Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MODEL NO.: SSKTD01010017ML
www.swissmilitary.asia
DIGITAL
K E T T L E
O w n e r ' s
使
‫ا ملا لك‬
M a n u a l
‫د ليل‬

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSKTD01010017ML and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Swiss Military SSKTD01010017ML

  • Page 1 DIGITAL K E T T L E O w n e r ’ s M a n u a l 使 用 說 明 書 ‫ا ملا لك‬ ‫د ليل‬ MODEL NO.: SSKTD01010017ML www.swissmilitary.asia...
  • Page 2: General Safety

    GENERAL SAFETY • Ensure that you read all of the safety instructions before using this product. • This product has been designed and manufactured to meet European safety standards, but like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
  • Page 3: Product Safety

    PRODUCT SAFETY • Do not immerse the appliance in any liquids. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • The kettle is only to be used with the stand provided. • If this kettle is filled above the maximum level mark, hot water may be ejected from the spout during boiling. • Cleaning and user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years and be supervised.
  • Page 4 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
  • Page 5 OPERATING INSTRUCTIONS Screen Keep warm boiled pictogram pictogram Down Button Up Button Keep warm button Switch button 1. Fill rated volume of water into kettle, then put on the base, and connect power. And display be showed current temperature. 2. Switch button, press it and boiled pictogram be lighted up, meanwhile, screen be showed 100°C and flashed 3 times. Then water be boiled to 100°C acquiescently, and screen goes into real-time temperature.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    IF THE KETTLE BOILS DRY If the kettle is operated with insufficient water, a built in fail-safe device will automatically switch off the kettle. • Unplug the kettle and allow it to cool. When the kettle has cooled down sufficiently the device will reset itself. • Once the device has reset, refill the kettle with cold water and use it as normal. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, switch off the kettle, unplug from power socket and allow it to cool completely. Clean the exterior surface of the kettle with a damp cloth and then polish with a soft dry cloth. Do not use steel wool pads or harsh/abrasive cleaners.
  • Page 7: Wiring Instructions

    The power adapter does not have any user serviceable parts. WIRING INSTRUCTIONS The supply cable will be either 2-core or 3-core. Follow the appropriate wiring instructions shown. In both cases ensure that the outer sheath of the cable is held firmly in place by the cable clamp. TECHNICAL SPECIFICATION Model Number SSKTD01010017ML Power Supply AC 220 ~240V, 50/60Hz Power 1850 W to 2200 W Capacity (Kettle) 1.7 Litres...
  • Page 9: Product Disposal

    GUARANTEE This product is guaranteed for twelve months from the date of original purchase. If any defect should occur due to faulty materials or workmanship, please return it to the store it was purchased from. You will need to have your receipt of purchase to hand. The guarantee is subject to the following provisions: •...
  • Page 10 一般安全 • 請確保在使用本產品之前閱讀所有安全說明。 • 本產品的設計和製造符合歐洲安全標準,但與任何電器設備一樣,如果你要獲得最佳效果並確保 安全,必須小心謹慎。 • 使用該產品之前,請務必細閱操作說明。 • 請確保按照說明正確進行所有電器連接(包括:電源插頭、延長線和設備之間的互連)。 • 進行或更改任何連接時,請先關閉並拔下電源插頭或電源適配器。 • 如果你對產品的安裝、操作或安全有任何疑問,請諮詢你的經銷商。 • 請勿取下任何固定蓋子,因為這可能會使你接觸到危險電壓。 • 如果你懷疑產品不能正常運作,或者產品有任何損壞,請勿繼續操作該產品。請關閉電源,從電 源上拔下插頭並諮詢你的經銷商。 • 產品中沒有用戶可自行維修的組件。如需維修,請諮詢合資格的維修人員。 • 請勿在無人看管的情況下長時間啟動產品,除非有特別說明它是專為無人看管操作設計或具有待 機模式。 • 請勿阻塞產品的通風口,例如:用窗簾或傢俬,因為這可能會導致過熱。 • 請勿將產品放置在沒有適當通風的封閉書櫃或架子上。 • 請勿在潮濕的環境中使用本產品,或使其暴露在雨中或水氣中。 • 請將產品存放在清潔和乾燥的環境中。 • 產品不得暴露於滴水或濺水的環境中,請勿在產品上放置花瓶等裝滿液體的物品。 • 請將電源線和其他連接線放置在不會被踐踏、擠壓,又或者可放置或依靠物品的地方。 • 請勿讓兒童將異物插入產品的孔或槽中。 • 請勿在本產品上放置明火源,例如:點燃的蠟燭。 • 清潔本產品前先斷開主電源。...
  • Page 11 產品安全 • 請勿將電熱水煲浸入任何液體中。 • 如果電源線損壞,必須由其服務代理或類似的合資格人員更換,以免發生危險。 • 電熱水煲只能與配套的底座一起使用。 • 如果注水多過最高水位,水在煮沸過程中可能從電熱水煲嘴噴出。 • 除非年滿8歲並被監督下,否則兒童不可對本機步進行清潔及保養。 • 在將電熱水煲連接到電源之前,請檢查電器上指示的電壓是否與你家中的電壓相符。 • 附帶的底座不能用於預期用途以外的用途。 • 請勿在沒有水的情況下啟動電熱水煲,以免損壞加熱組件。 • 不使用電熱水煲時請從插座拔下插頭。 • 請勿讓電源線懸在檯面邊緣或接觸發熱的表面。 • 請勿將電熱水煲放置於高溫氣體、電磁爐或加熱中的焗爐的上方或附近。 • 如意外地在沒有盛水的情況下啟動電熱水煲,沸乾保護將自動將其關閉。發生這種情況,請待電 熱水煲冷卻後再倒入冷水和沸騰。 • 請確保將電熱水煲放置在兒童無法接觸的堅固平坦表面上使用,這樣可以防止將電熱水煲翻倒而 弄傷人或損壞電熱水煲。 • 注意:請勿在傾斜平面上使用電熱水煲。請在組件完全接合後才啟動電熱水煲。請勿移動正啟動 的電熱水煲。 • 請緩慢而小心地倒出熱水,不要將水煲傾倒得太快。 • 當水煲很熱時,打開蓋子重新注水時要格外小心。 • 當兒童使用或靠近任何電器時,必須密切監督。 • 請勿觸摸高溫表面,請使用手柄。 • 移動裝有熱水的電熱水煲時必須格外小心。...
  • Page 12 • 設備可由身體、感官或精神能力有缺陷或缺乏經驗和知識的人使用,前提是他們得到了有關以安 全方式使用設備的監督或指導,並了解所涉及的危險。 • 在清潔或除垢之前,務必將電水煲從電源插座上拔下並待其完全冷卻。 • 本設備旨在用於家庭和類似應用,例如: - 商店、辦公室和其他工作環境中的員工廚房區域; - 農舍; - 酒店、汽車旅館和其他住宅類型環境中的客戶; - 民宿類型的環境 零件描述- 電熱水煲 1. 噴口 2. 蓋 3. 主體 4. LED 顯示屏 5. 把手 6. 水位顯示 7. 底座...
  • Page 13 顯示屏 保溫圖標 煮沸圖標 向下鍵 向上鍵 開關鍵 保溫鍵 操作說明 1. 將額定份量的水倒入電熱水煲中,然後放在底座上,接通電源。 顯示屏會顯示當前溫度。 2. 按下開關鍵,煮沸圖標會亮起,同時顯示屏會顯示100°C並閃爍3次。然後水會自動煮沸到 100°C,顯示屏將顯示實時溫度。 3. 按下保溫鍵,保溫圖標會亮起,同時顯示屏上會顯示溫度。此時,你可以按「向上鍵」和「向下 鍵」將溫度於40°C至90°C間調節,每下調節 5°C。保溫2小時。 4. 煮沸及保溫功能可同時啟動,只需按「開關鍵」及「保溫鍵」,即可同時進入煮沸和保溫兩種 模式。當「保溫圖標」和「煮沸圖標」亮起,你可以將溫度調節到你要求的溫度。當水煮沸至 100°C後,溫度會降至你指定的要求並自動保溫。 5. 當按下開關按鈕,顯示屏會熄滅,顯示屏會顯示實時溫度,然後進入待機狀態,並持續 4 小時。 如果沒有任何操作,電熱水煲將自動熄滅,顯示屏會關閉。 6. 不使用產品時請拔掉插頭。 節能提示和技巧 如果使用得宜,你的電熱水煲是一個非常節能的設備。為什麼不嘗試以下一些節能技巧: • 只煮你需要的水量。每使用電熱水煲沸煮一杯水相當於使用節能燈泡一小時。 • 不需每次將水重新沸煮。例如:一升水在五分鐘後仍將保持在90°C——這是一杯咖啡的完美溫 度。...
  • Page 14 如果水煲乾燒 在盛水不足的情況下使用電熱水煲,將自動關閉。 • 請拔掉插頭並待電熱水煲冷卻。 當水煲充分冷卻後,設備將自行重啟。 • 設備重啟後,將水煲重新注入冷水再正常使用。 清潔及保養 清潔前,請關閉電熱水煲,拔下電源插頭並待其完全冷卻。 用濕布清潔電熱水煲的表面,然後用柔軟的乾布擦亮。 請勿使用鋼絲絨墊或粗糙/研磨性清潔劑。 清潔濾芯 • 打開蓋子並從噴嘴後面取出過濾器。 • 用清水沖洗過濾器,並用軟刷洗刷。 • 在硬水地區,可能需要使用除垢劑為過濾器除垢。定期為你的電熱水煲除垢,以保持其效能。仔 細按照製造商的說明使用專有的除垢產品。 • 請勿在未安裝過濾器的情況下啟動電熱水煲。 清除礦物質沉積物 自來水中的礦物質沉積物可能會導致水煲內部變色。 要去除這種沉積物,請使用液體除垢劑,這是 一種易於使用的無毒清潔劑。 或者: • 在電熱水煲中加入 3 杯白醋並加滿水並放置過夜。 不要煮沸。 • 倒掉電熱水煲中的液體。用濕布擦拭去除煲嘴內殘留的污漬,在水煲中加入乾淨的水,煮沸,然 後倒掉水。重複,然後便可以使用水煲了。 機電資訊 (僅限固定電源插頭) 本產品隨附的電源線配有 BS 1363 13 安培插頭。如果它不適合你的電源插座,則必須更換為合適的 插頭。...
  • Page 15 如果需要更換保險絲,它必須具有相同的電壓並且符合 BS1362 的 ASTA 認證。如果需更換插頭, 必須在插頭、適配器或配電板上安裝適當額定值的保險絲。如果更換了模製插頭中的保險絲,則必 須在使用之前重新安裝保險絲蓋。 (僅限電源適配器,如果有) 請勿打開電源適配器,你會有觸電的危險。 僅使用產品隨附的電源適配器。 在連接到主電源之前,你必須將電源適配器連接到產品。 電源適配器只能在室內使用,不得沾濕。 電源適配器沒有任何用戶可自行維修的組件。 接線指示 供電電源線為雙芯或三芯。 按照所示的相應接線說明並進行操作。 在這兩種情況下,確保電源線的 外護套被電纜夾牢固定到位。 技術規格 型號號碼 SSKTD01010017ML 電壓 AC 220 ~ 240V 50/60 Hz 功率 1850 W to 2200 W 容量 (電熱水煲) 1.7 升 此設備符合以下規列 (適用於歐盟及塞浦路斯) 2014/30/ 歐盟電磁相容性標準 2014/35/ 歐盟低壓規則 2011/65/ 歐盟危害性物質限制指令 1935/2004/EC 接觸食物的物料...
  • Page 16 歐盟電磁相容性標準 2016 電氣產品(安全)規例 2016 耗能產品生態化設計指令 2010 危害性物質限制指令 2012 保固 本產品的保固期為購買日起計十二個月。 如果由於材料或製造問題而導致任何缺陷,請將其退回購 買的商店。 你需要保留購買收據。保固受以下條款約束: • 僅在購買國家/地區範圍內適用。 • 必須按照使用說明書中的指引正確安裝和操作產品。 • 本產品只能作家用。 • 如果產品被轉售或因非專業維修而損壞,此保固將失效。 • 製造商不對意外或間接損壞負上任何責任。 • 保固將對你的法定或合法權益有增無減。 棄置產品 此產品和/或隨附文件上的此標記表明,在對其進行處置時,必須將其作為廢棄電氣和電子設備 (WEEE) 進行處理。 任何帶有 WEEE 標誌的廢物產品不得與一般生活垃圾混合,而是分開存放,以便對所用材料進行處 理、回收和循環再造。 為了進行適當的處理、回收和循環再造; 請將所有帶有 WEEE 標記的廢物帶到本地政府市政廢物處 理站,為你將其免費回收及處理。 如果所有消費者都正確地處理廢棄電器和電子設備,將有助節省寶貴的資源並防止任何潛在的負面 影響。...
  • Page 17 雙芯插頭 (棕) 警告:請勿將連接線連接到接地 端子。此符號表示此雙核設備是II 類並且不需要接地連接。 藍色的電線必須連接到黑色或標 有字母N。棕色的電線必須連接 到紅色或標有字母L的終端。 N (藍) 三芯插頭 地 (綠 & 黃) 警告: 此設備必須接地氣。電線顏 色為綠色和黃色,必須連接到終 端的字母E或地符號,或綠色和黃 色。 藍色的電線必須是連接到標有字母 N或黑色。棕色的電線必須連接到 N (藍) 紅色或標有字母 L的終端 (棕)
  • Page 18 ‫السالمة العامة‬ .‫• تأكد من ق ر اءة جميع تعليامت السالمة قبل استخدام هذا املنتج‬ ، ‫• تم تصميم هذا املنتج وتصنيعه لتلبية معايري السالمة األوروبية ، ولكن مثل أي معدات كهربائية‬ .‫يجب توخي الحذر إذا كنت تريد الحصول عىل أفضل النتائج واألمان يجب التأكد‬ .‫•...
  • Page 19 ‫سالمة املن ت َ ج‬ .‫• ال تغمر الجهاز يف أي سوائل‬ ‫• يف حالة تلف سلك اإلمداد ، يجب استبداله بواسطة وكيل الخدمة أو شخص مؤهل مامثل‬ .‫من أجل تجنب الخطر‬ .‫• تستخدم الغالية فقط مع الحامل املرفق‬ ‫• إذا تم ملء هذه الغالية فوق عالمة املستوى األقىص ، قد يتم خروج املاء الساخن من الفوهة‬ .‫أثناء...
  • Page 20 .‫• احذر من البخار املتصاعد من الفوهة أو الغطاء خاصة أثناء إعادة التعبئة‬ ‫• افصله من املنفذ عندما ال يكون قيد االستخدام وقبل التنظيف ؛ اتركه ليربد قبل وضعه أو خلع أج ز اء‬ .‫و قبل تنظيف الجهاز‬ ‫• تأكد دا مئ ًا من إغالق الغطاء وال ترفعه أثناء غليان املاء. قد يحدث السمط إذا تتم إزالة الغطاء أثناء‬ .‫دورات...
  • Page 21 ‫وصف أج ز اء-الغالية‬ 1. spout 2. lid 3. kettle housing 4. LED display screen 5. handle 6. water gauge 7. base...
  • Page 22 ‫شاشة‬ ‫الرسم التخطيطي للحفاظ‬ ‫الرسم التخطيطي للغليان‬ ‫على الحرارة‬ ‫زر إلى أسفل‬ ‫زر إلى أعلى‬ ‫زر التبديل‬ ‫زر الحفاظ على الحرارة‬ ‫تعليامت التشغيل‬ ‫امأل الغالية بالحجم املقدر للمياه ، ثم ضعها عىل القاعدة ، وقم بتوصيل الطاقة. والعرض يكون قد‬ .‫أظهر...
  • Page 23 ‫تلميحات ونصائح لتوفري الطاقة‬ ‫إذا تم استخدام غاليتك بشكل صحيح ، فهي جهاز موفر للطاقة للغاية. ملاذا ال تجرب بعض هذه النصائح‬ ‫:الدخار الطاقة‬ ‫• قم بغيل املاء الذي تحتاجه فقط. يوازي ملء الغالية بكوب واحد استخدام ملبة توفري الطاقة ملدة‬ ‫ساعة...
  • Page 24 ‫إزالة الرتسبات املعدنية‬ ،‫قد تتسبب الرواسب املعدنية يف مياه الصنبور يف تغيري لون الجزء الداخيل للغالية. إلزالة هذا الرتاكم‬ .‫استخدم مزيل سائل للرتسبات ، منظف بسيط غري سام‬ ‫:بدال من ذلك‬ .‫• إمأل الغالية بثالثة أكواب من الخل األبيض واسكبها باملاء واتركها طوال الليل. ال تغيل‬ ،‫•...
  • Page 25 .‫سيكون كابل اإلمداد إما ثنايئ النواة أو ثاليث النواة. اتبع تعليامت األسالك املناسبة املوضحة‬ .‫يف كلتا الحالتني ، تأكد من أن الغالف الخارجي للكابل مثبت بإحكام يف مكانه بواسطة مشبك الكابل‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫رقم املوديل‬ SSKTD01010017ML ‫هرتز‬ ‫فولت‬ ‫مصدر الطاقة‬...
  • Page 26 ‫ةاونلا يئانث سباق‬ ‫حي‬ (‫)بني‬ .‫تحذير: تقم بتوصيل أي من السلكني بالطرف األريض‬ ‫يشري هذا الرمز إىل أن هذا الجهاز ثنايئ النواة هو من‬ .‫الفئة الثانية وال يتطلب توصيال ً أرض ي ً ا‬ ‫يجب توصيل السلك امللون باللون‬ .‫ أو باللون األسود‬N ‫األزرق بالطرف املميز بالحرف‬ ‫يجب...
  • Page 27 ‫الضامن‬ ‫هذا املنتج مضمون ملدة اثني عرش شه ر ً ا من تاريخ ال رش اء األصيل. إذا كان هناك أي خلل يجب‬ . ‫حدث بسبب خلل يف املواد أو التصنيع ، يرجى إعادته إىل املتجر الذي تم رش اؤه منه‬ :‫سوف...
  • Page 28 www.swissmilitary.asia Your statutory rights are not affected. Made in China. All brand names are registered trademarks of their respective owners.