CRX CRX325A Instruction Manual

Smart battery charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Onnittelut tämän laadukkaan CRX-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
TURVAOHJEET
Varoitus!
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset
ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu
käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
Kaasut
Kaasujen vapautumisesta johtuen voit havaita nesteen kuplimista akun ollessa latauksessa. Koska kaasut ovat hyvin
herkästi syttyviä, avotulta ei tulisi käyttää akun läheisyydessä, ja ladattavan akun ympärillä olevalla alueella tulisi olla
hyvä ilmanvaihto. Tämän kaasujen räjähdysvaaran takia kytke ja irrota akkujohtimet ainoastaan verkkovirransyötön
ollessa katkaistuna.
Akkutyypit
Tämä akkulaturi soveltuu ainoastaan tavallisille lyijyakuille, suljetuille akuille, vapaa-ajan akuille ja geeliakuille.
Varoitus! Tätä akkulaturia ei saa käyttää NiCd-akkujen tai muun tyyppisten akkujen lataamiseen, kuin mitä
edellä on lueteltu.
Huomautus
- Kun akkulaturi ei ole käytössä, säilytä sitä kuivassa paikassa niin, ettei kosteus pääse vahingoittamaan
muuntajaa.
Korjaus
- Akkulaturia ei saa avata. Mikä tahansa käyttäjän toimesta suoritettu akkulaturin muutos- tai korjausyritys mitätöi
takuun.
- Tämän laitteen verkkovirtajohtoa ei voi vaihtaa; mikäli johto vaurioituu, laite tulee poistaa käytöstä.
Vaara!
- Vältä akkunesteen pääsyä iholle tai vaatteille. Akkuneste on syövyttävää happoa ja voi aiheuttaa palovammoja.
Mikäli akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele altistunut alue välittömästi juoksevalla vedellä. Mikäli
akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele silmiä välittömästi juoksevalla kylmällä vedellä vähintään 20 minuutin ajan ja
hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
- Älä koskaan lataa jäätynyttä akkua. Mikäli akkuneste (elektrolyytti) on jäätynyt, tuo akku lämpimään sisätilaan ja
anna sen ensin sulaa täysin ennen kuin aloitat lataamisen. Älä koskaan aseta akkua laturin päälle tai päinvastoin.
- Älä päästä hauenleukaliittimiä koskettamaan toisiaan laturin ollessa käytössä.
- Älä koskaan käytä akkulaturia, jos siihen on kohdistunut voimakas isku, se on pudonnut tai muulla tavoin
vaurioitunut. Toimita akkulaturi valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastusta ja korjausta varten.
- Sijoita laturin verkkovirtajohto siten, ettei sen päälle voi astua, ettei siihen voi kompastua tai ettei se vahingoitu
muulla tavoin.
- Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta virtajohdosta nykäisemällä. Johdosta vetäminen voi vahingoittaa
virtajohtoa tai pistoketta.
CRX325A
YLLÄPITOLATURI
Käyttöohje (
Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös)
FI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRX325A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CRX CRX325A

  • Page 1 CRX325A YLLÄPITOLATURI Käyttöohje ( Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Onnittelut tämän laadukkaan CRX-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. TURVAOHJEET Varoitus! Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Page 2: Tekniset Tiedot

    Varotoimenpiteet akkuja käsiteltäessä - Mikäli akkuhappoa joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele altistunut alue välittömästi juoksevalla vedellä. Mikäli akkuhappoa joutuu silmiin, huuhtele silmiä välittömästi juoksevalla kylmällä vedellä vähintään 20 minuutin ajan ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. - Älä koskaan tupakoi tai käytä avotulta tai kipinöitä tuottavia lähteitä akun tai moottorin läheisyydessä. - Älä...
  • Page 3 Latausvaiheet Vaihe 1 – Akkutesti: Tarkistaa akun jännitteen, kytkennät ja akun kunnon. Lataus voi alkaa. Vaihe 2 – Sulfatoinnin poisto: Havaitsee sulfatoituneen akun. Poistaa sulfatoinnin akun elektrodeista pulssivirralla ja jännitteellä ja palauttaa siten akun suorituskyvyn. Vaihe 3 – Pehmeä käynnistys: Alustava akkutesti akun kunnon määrittämiseksi.
  • Page 4 Lämpötilan tasaus Sensori säätää automaattisesti latausjännitettä, jos lämpötila vaihtelee välillä -20 °C … +45 °C. Korkea ympäristön lämpötila laskee ulostulojännitettä, kun taas kylmä ympäristön lämpötila nostaa ulostulojännitettä. Jännitteen tasaus Koska johdoissa on jännitehäviötä, akkuliitinten todellinen jännite voi olla alhaisempi kuin laturin ulostulojännite. Laitteen sisällä...
  • Page 5 Jos haluat muuttaa valintaa, toimi seuraavasti: Vaihe 1 – Kytke laturi virtalähteeseen. Vaihe 2 – Valitse haluamasi toiminto: ”NORMAALI/NOPEA” ”SYVÄ/NOPEA” HIDAS Max. 2A lataus NOPEA Max. 8A lataus NORMAALI viittaa tavallisiin huoltovapaisiin akkuihin, esim. geeli-, VRLA-, AGM- ja muihin vastaaviin akkuihin. SYVÄ...
  • Page 6 Tarvittaessa anna autosähkömekaanikon tarkastaa akkusi. Yksikin viallinen kenno voi riittää akkurikkoon. Vahingoittuneen akun käyttäminen ei ole järkevää, vaan tällöin on syytä hankkia uusi. Kunnossapito Ajoittain akussa voi ilmetä varauksettomuutta, mikä voi yksinkertaisesti johtua likaisista tai löysistä akkunapojen liitännöistä. Akkunapojen säännöllinen huolto on tärkeää. Suorita kunnossapito irrottamalla akunkengät akkunavoista.
  • Page 7 CRX325A UNDERHÅLLSLADDARE Bruksanvisning ( Översättning av bruksanvisning i original) Vi gratulerar Dig till valet av denna CRX-produkt av god kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov. SÄKERHETSANVISNINGAR Varning! Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt handikappade personer,...
  • Page 8: Tekniska Data

    - Placera inte metallverktyg på batteriet. Den resulterande gnistan eller kortslutningen på batteriet eller andra elektriska delar kan förorsaka en explosion. - Avlägsna personliga metallföremål såsom ringar, armband, halsband och armbandsur vid arbete med ett blybatteri. Ett blybatteri kan generera kortslutningsström tillräcklig hög för att svetsa en ring eller liknande till metall och förorsaka svåra brännskador.
  • Page 9 Steg 3 – Mjukstart: Inledande batteriprov för att bestämma batteriets kondition. Om batteriet är djupurladdat påbörjas laddning med mjukstartsteget. Laddning sker med reducerad ström tills batteriets polspänning når normal nivå för laddning. Steg 4 – Huvudladdning: Huvudladdningssteg där batteriet mottar huvuddelen av laddningen. Under detta steg når batteriet 75-80 % av kapaciteten.
  • Page 10 Spänningskompensering Till följd av spänningsfall i kablarna kan den verkliga spänningen mellan polklämmorna vara lägre än laddarens utspänning. En speciell krets i enheten övervakar den verkliga polspänningen och justerar utspänning därefter. Detta maximerar laddningens effektivitet. Skydd mot omvänd polaritet Enheten är försedd med skydd mot omvänd polaritet varvid det röda LED-ljuset tänds, och laddningen startar inte.
  • Page 11 För annat val, fortsätt enligt följande: Steg 1 – Anslut laddaren till kraftförsörjningen. Steg 2 – Välj önskad läge: ”NORMAL/SNABB” ”DJUP/SNABB” LÅNGSAM Max. 2A laddningsström SNABB Max. 8A laddningsström NORMAL anger ett normalt underhållsfritt batteri, t.ex. gel, VRLA, AGM etc. DJUP anger ett normalt blybatteri eller kalciumbatteri.
  • Page 12 Vård Batteriet kan ibland verka ”dött”, men detta kan helt enkelt orsakas av smutsiga eller lösa anslutningar på batteripolerna. Det är viktigt att regelbundet underhålla batteripolerna. Koppla då bort batteriskorna från batteripolerna, rengör batteripolerna samt batteriskornas insida, smörj dem med vaselin, och återmontera och dra fast ordentligt.
  • Page 13: Smart Battery Charger

    CRX325A SMART BATTERY CHARGER Instruction manual ( Original instructions) Congratulations for choosing this high-quality CRX product. Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference. SAFETY INSTRUCTIONS Warning! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 14: Technical Data

    - Do not drop a metal tool on the battery. The resulting spark or short-circuit on the battery or other electrical part may cause an explosion. - Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead acid battery.
  • Page 15 Stage 3 – Soft start: Initial battery test to determine battery condition. If the battery is severely discharged, charger will begin the soft start stage. Charging starts with reduced current until battery voltage reaches a normal condition for charge. Stage 4 – Bulk: Major charging stage where the battery receives the majority of its charge.
  • Page 16: Operation

    Temperature compensation A sensor will automatically adjust the charging voltage if the temperature deviates between -20 °C and +45 °C. A high temperature environment will lower the voltage, and freezing condition is handled by higher voltage. Voltage compensation Because of some voltage drop in the cables, the actual voltage at the clamps of the battery can be lower than the charger output voltage.
  • Page 17: Maintenance

    If you require an alternative selection, proceed as follows: Step 1 – Connect the charger to power supply. Step 2 – Select the desired mode: ”NORMAL/FAST” ”DEEP/FAST” SLOW Max. 2A current charging FAST Max. 8A current charging NORMAL indicates a common maintenance free battery, e.g. gel, VRLA, AGM etc. DEEP indicates a common lead acid battery or calcium battery.
  • Page 18 If one reading is lower than the others, this could indicate a faulty cell. If necessary, get an auto-electrician to check your battery. One faulty cell is enough to ruin your battery. It is pointless to continue using it and you would be better getting a new one.

Table of Contents

Save PDF