ENGLISH View/Functions Front view Speaker Function button with Bluetooth® technology Microphone Back view USB 5 V Audio in Power button Operation V– Press this button to decrease the volume V+ Press this button to increase the volume Press this button to answer a call in Bluetooth® mode Power on and connect via Bluetooth®...
Page 3
ENGLISH Answer a Call After connecting with a smartphone, the speaker beeps when a call comes in. Press to answer the call and press again to terminate the conversation. AUX playback Use the supplied audio cable to connect the speaker to a music player, smartphone or PC by plugging in the audio cable.
DEUTSCH Übersicht/Funktionen Vorderansicht Lautsprecher Funktionstasten der Bluetooth® Technologie Mikrofon Rückansicht USB 5 V Audio in Ein/Aus Betrieb V– Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu reduzieren V+ Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf im Bluetooth® Modus anzunehmen Einschalten und Verbindung über die Bluetooth®...
DEUTSCH Einen Anruf annehmen Nach dem Anschließen an ein Smartphone, piept der Lautsprecher, wenn ein Anruf eingeht. Drücken Sie , um den Anruf anzunehmen und drücken Sie noch einmal , um das Gespräch zu beenden. AUX Wiedergabe Verwenden Sie das mitgelieferte Audiokabel, um den Lautsprecher an den Musik-Player, das Smartphone oder den PC anzuschließen, indem Sie das Audiokabel einstecken.
Page 6
FRANÇAIS Vue/fonctions Face avant Haut-parleur Bouton de fonction avec technologie Bluetooth® Microphone Face arrière USB 5 V Entrée Audio Bouton d'alimentation Fonctionnement V– Appuyez sur ce bouton pour diminuer le volume V+ Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume Appuyez sur ce bouton pour répondre à...
Page 7
FRANÇAIS Répondre à un Appel Une fois connecté au Smartphone, l'enceinte émet des bips sonores si vous recevez un appel. Appuyez sur pour répondre à l'appel et à nouveau sur pour terminer la communication. Lecture auxiliaire Utilisez le câble audio fourni pour brancher l'enceinte à un lecteur MP3, un smartphone ou un ordinateur personnel.
Page 8
NEDERLANDS Bekijken/functies Vooraanzicht Luidspreker Functieknop met Bluetooth® technologie MIcrofoon Achteraanzicht USB 5 V Audio in Activeringstoets Bediening V– Druk op deze knop om het volume te verlagen V+ Druk op deze knop om het volume te verhogen Druk op deze knop om een gesprek door middel van Bluetooth® technologie aan te nemen Inschakeling en aansluiting via Bluetooth®...
Page 9
NEDERLANDS Aannemen van een gesprek Nadat er verbinding is gemaakt met een smartphone, piept de speaker wanneer er gebeld wordt. Druk op om het gesprek aan te nemen en druk opnieuw op om het gesprek te beëindigen. Afspelen via AUX Gebruik de meegeleverde audiokabel om de speaker op een muziekspeler, smartphone of pc aan te sluiten.
ITALIANO Vista/funzioni Vista anteriore Altoparlante Pulsante funzione Bluetooth® Microfono Vista posteriore USB 5 V Ingresso audio Pulsante accensione Funzionamento V– Premete questo pulsante per abbassare il volume V+ Premete questo pulsante per alzare il volume Premete questo pulsante per rispondere alle chiamate in modalità Bluetooth®...
Page 11
ITALIANO Rispondere a una chiamata Una volta collegato a uno smartphone, l’altoparlante emette un bip quando arriva una chiamata. Premete per rispondere; premete una seconda volta per terminare la chiamata. Riproduzione da fonte AUX Utilizzate il cavo in dotazione per collegare l’altoparlante a un lettore musicale, smartphone o PC.
Page 12
ESPAÑOL Ver/funciones Vista frontal Altavoz Botón de función con tecnología Bluetooth® Micrófono Vista posterior USB 5 V Entrada de audio Botón de encendido Funcionamiento V– Pulse este botón para disminuir el volumen V+ Pulse este botón para aumentar el volumen Pulse este botón para responder una llamada en modo Bluetooth®...
Page 13
ESPAÑOL Responder una llamada Tras conectarlo con un smartphone, el altavoz pita cuando entra una llamada. Pulse para responder la llamada y vuelva a pulsar para terminar la conversación. Reproducción AUX Use el cable de audio que se suministra para conectar el altavoz a un reproductor de música, smartphone o PC enchufando el cable de audio.
Page 14
PORTUGUÊS Ver/funções Vista frontal Altifalante Botão de funções com tecnologia Bluetooth® Microfone Vista detrás USB 5 V Entrada de áudio Botão de alimentação Funcionamento V– Premir este botão para diminuir o volume V+ Premir este botão para aumentar o volume Premir este botão para atender uma chamada no modo Bluetooth®...
Page 15
PORTUGUÊS Atender uma chamada Depois da coluna estar emparelhada com o smartphone, esta emite um sinal sonoro quando é recebida uma chamada. Premir para atender a chamada e voltar a premir para terminar a chamada. Reprodução AUX Utilizar o cabo de áudio fornecido para ligar a coluna ao leitor de música, smartphone ou PC.
Page 16
MAGYAR Nézet/funkciók Elölnézet Hangszóró Bluetooth® funkciógomb Mikrofon Hátulnézet USB 5 V Hangforrás be Ki-be kapcsoló gomb Használat V– Ezzel a gombbal csökkentse a hangerőt V+ Ezzel a gombbal növelje a hangerőt Ezzel a gombbal fogadhat hívást Bluetooth® üzemmódban Kapcsolja be és csatlakoztassa Bluetooth® segítségével: Kapcsolja be a hangszórót.
Page 17
MAGYAR Hívás felvétele Okostelefonnal való összekapcsolás után a hangszóró sípolással jelzi a befutó hívást. A gombbal lehet felvenni a hívást, és a gomb ismételt megnyomásával lehet befejezni a beszélgetést. AUX lejátszás A hangszóróhoz adott hangkábellel zenelejátszót, okostelefont vagy számítógépet hangosíthat ki. Dugaszolja a hangkábel egyik végét a hangszóró...
Page 18
SUOMI Kuva/toiminnot Näkymä edestä Kovaääninen Bluetooth®-yhteyden toimintopainike Mikrofoni Näkymä takaa USB 5 V Äänitulo Virtapainike Toimenpide V– Painamalla tätä painiketta vähennät äänenvoimakkuutta V+ Painamalla tätä painiketta lisäät äänenvoimakkuutta Painamalla tätä painiketta vastaat puheluun Bluetooth®-tilassa Kytke virta ja yhdistä Bluetooth®-tekniikalla: Kytke kaiutin päälle painamalla virtapainiketta, kaiutin piippaa ja sininen valo vilkkuu.
SUOMI Puheluun vastaaminen Kun kaiutin ja älypuhelin on liitetty yhteen, kaiutin piippaa puhelun saapuessa. Painamalla vastaat puheluun ja painamalla päätät puhelun. AUX-toisto Yhdistä kaiutin musiikkisoittimeen, älypuhelimeen tai tietokoneeseen käyttämällä mukana tulevaa äänikaapelia. Liitä toinen kaapelin pää kaiuttimen AUX-porttiin ja toinen pää musiikkisoittimeen tai tietokoneeseen.
Page 20
SVENSKA Vy/funktioner Bild framifrån Högtalare Funktionsknapp med Bluetooth®-teknik Mikrofon Bild bakifrån USB 5 V Audio in Strömbrytare Användning V– Tryck på den här knappen för att minska volymen V+ Tryck på den här knappen för att öka volymen Tryck på den här knappen för att besvara ett samtal i Bluetooth®-läge Slå...
Page 21
SVENSKA Besvara ett samtal Efter anslutning till en smartphone hörs en signal vid inkommande samtal. Tryck på för att besvara samtalet och tryck på igen för att avsluta konversationen. AUX-uppspelning Använd den medföljande ljudkabeln för att ansluta högtalaren till en musikspelare, smartphone eller dator genom att ansluta ljudkabeln.
Page 22
ČESKY Zobrazení/funkce Pohled zepředu Reproduktor Tlačítko Bluetooth® Mikrofon Pohled zezadu Konektor USB 5 V Audiovstup Tlačítko napájení Použití V– Stiskem tohoto tlačítka zvýšíte hlasitost. V+ Stiskem tohoto tlačítka snížíte hlasitost. V režimu Bluetooth® stiskem tohoto tlačítka přijmete hovor. Zapnutí a propojení pomocí technologie Bluetooth®: Stiskem vypínače zapněte reproduktor.
Page 23
ČESKY Příjem hovoru Je-li reproduktor propojen s chytrým telefonem, ozve se při příchozím volání pípnutí. Stiskem tlačítka hovor přijmete a opětovným stiskem tlačítka jej ukončíte. Přehrávání přes port AUX Pomocí dodaného audio kabelu propojte reproduktor s hudebním přehrávačem, chytrým telefonem nebo počítačem. Jeden konec kabelu zapojte do portu AUX, druhý...
Page 24
ROMÂNĂ Vedere/funcţii Vedere frontală Difuzor Buton de funcţie cu tehnologie Bluetooth® Microfon Vedere din spate USB 5 V Intrare audio Buton de alimentare Funcţionare V– Apăsaţi acest volum pentru a reduce volumul V+ Apăsaţi acest volum pentru a mări volumul Apăsaţi acest buton pentru a prelua un apel în modul Bluetooth®...
Page 25
ROMÂNĂ Preluarea unui apel După conectarea cu un smartphone, difuzorul emite un semnal sonor când se primeşte un apel. Apăsaţi pentru a prelua apelul şi din nou pentru a încheia conversaţia. Redare de pe AUX Utilizaţi cablul audio furnizat pentru a conecta difuzorul la un player, la un smartphone sau la PC prin conectarea cablului audio.
Page 26
ΕΛΛΗΝΙΚA Όψη/Λειτουργίες Πρόσοψη Ηχείο Κουμπί λειτουργίας με τεχνολογία Bluetooth® Μικρόφωνο Πίσω όψη USB 5 V Είσοδος ήχου Κουμπί ισχύος Λειτουργία V– Πατήστε αυτό το κουμπί για να μειώσετε την ένταση V+ Πατήστε αυτό το κουμπί για να αυξήσετε την ένταση Πατήστε...
Page 27
ΕΛΛΗΝΙΚA Απάντηση κλήσεων Μετά τη σύνδεση με κάποιο smartphone, ακούγεται από το ηχείο ένα μπιπ κάθε φορά που λαμβάνετε μια εισερχόμενη κλήση. Πατήστε για να απαντήσετε την κλήση και ξαναπατήστε για να τερματίσετε τη συνομιλία. Αναπαραγωγή AUX Χρησιμοποιήστε το συνοδευτικό καλώδιο ήχου για να συνδέσετε το ηχείο με κάποια...
Page 28
DANSK Oversigt/funktioner Forsiden Højttaler Funktionsknap med Bluetooth® teknologi Mikrofon Set fra bagsiden USB 5 V Audio-indgang Knappen Power (tænd/sluk) Betjening V– Tryk og hold denne knap for at sænke lydstyrken V+ Tryk og hold denne knap for at forøge lydstyrken Tryk på...
Page 29
DANSK Besvarelse af opkald Efter sammenkobling med en smartphone, bipper højttaleren, når der kommer et opkald. Tryk på for at besvare opkaldet og tryk på igen for at afslutte samtalen. AUX-afspilning Brug det medfølgende audiokabel til at tilslutte højttaleren til en musikafspiller, smartphone eller PC ved at sætte kablet i stikket.
Page 30
NORSK Vis/funksjoner Sett forfra Høyttaler Funksjonsknapp med Bluetooth®-teknologi Mikrofon Sett bakfra USB 5 V Lyd inn Strømknapp Drift V– Trykk på denne knappen for å senke lydstyrken V+ Trykk på denne knappen for å øke lydstyrken Trykk på denne knappen for å besvare et anrop i Bluetooth®-modus Slå...
Page 31
NORSK Besvare et anrop Når høyttaleren er koblet til en smarttelefon, varsler høyttaleren et innkommende anrop med et lydsignal. Trykk på for å besvare anropet og på igjen for å avslutte samtalen. Avspilling fra ekstrautstyr Bruk den vedlagte lydkabelen til å koble høyttaleren sammen med en musikkspiller, smarttelefon eller datamaskin.
Page 32
РУССКИЙ Вид/функции Вид спереди Динамик Кнопка Bluetooth® Микрофон Вид сзади USB 5 В Аудиовход Кнопка питания Эксплуатация V– Нажмите эту кнопку, чтобы уменьшить громкость V+ Нажмите эту кнопку, чтобы увеличить громкость Нажмите на эту кнопку, чтобы принять звонок в режиме работы Bluetooth®...
Page 33
РУССКИЙ Принять звонок Когда система подключена к смартфону, при телефонном вызове он подает сигналы. Нажмите , чтобы принять звонок. Для завершения звонка снова нажмите Воспроизведение через линейный вход (AUX) Для подключения системы к проигрывателю, смартфону или ПК используйте аудиокабель из комплекта. Подсоедините один конец аудиокабеля...
Page 34
TÜRKÇE Görünüm/fonksiyonlar Önden görünüş Hoparlör Bluetooth® teknolojili fonksiyon düğmesi Mikrofon Arkadan görünüş USB 5 V Ses girişi Güç düğmesi Çalıştırma V– Sesi kısmak için bu düğmeye basın V+ Sesi artırmak için bu düğmeye basın Bluetooth® modunda bir aramaya cevap vermek için bu düğmeye basın Açın ve Bluetooth®...
Page 35
TÜRKÇE Bir Aramayı Cevaplayın Bir Akıllı telefon ile eşleştikten sonra bir arama geldiğinde hoparlör bipler. Aramayı cevaplamak için 'e basın ve konuşmayı sonlandırmak için tekrar basın. AUX çalma Ses kablosu takarak hoparlörü bir müzik çalara, akıllı telefona veya bilgisayara bağlamak için size sağlanan ses kablosunu kullanın. Bir uç hoparlörün AUX girişine ve diğer uç...
Page 36
EESTI Vaade/funktsioonid Eestvaade Funktsioonide nupud Kõlar Bluetooth® tehnoloogia kasutamisel Mikrofon Tagantvaade USB 5 V Heli sisend Toitenupp Kasutamine V– Vajutage seda nuppu helitugevuse vähendamiseks V+ Vajutage seda nuppu helitugevuse suurendamiseks Vajutage seda nuppu Bluetooth® režiimis kõnele vastamiseks Sisselülitamine ja ühendamine Bluetooth® tehnoloogia abil: Vajutage kõlari sisse lülitamiseks toitenuppu, kõlar teeb piiksu ja sinine tuli vilgub.
Page 37
EESTI Kõnele vastamine Pärast nutitelefoniga ühendamist teeb kõlar kõne saabumisel piiksu. Vajutage kõnele vastamiseks ning vajutage kõne lõpetamiseks uuesti AUX taasesitus Kasutage lisatud helikaablit kõlari muusikapleieri, nutitelefoni või arvutiga kaabli teel ühendamiseks. Üks ots kõlari AUX porti ja teine ots teie muusikapleierisse või arvutisse.
Page 38
SLOVENSKY Zobrazenie/funkcie Pohľad spredu Funkčné tlačidlo s Reproduktor technológiou rozhrania Bluetooth® Mikrofón Pohľad zozadu USB 5 V Vstup zvukového signálu Hlavný vypínač Používanie V– Stlačením tohto tlačidla znížite hlasitosť V+ Stlačením tohto tlačidla zvýšite hlasitosť Stlačením tohto tlačidla prijmete volanie v režime rozhrania Bluetooth® Zapnutie a pripojenie pomocou technológie rozhrania Bluetooth®: Reproduktor zapnite stlačením hlavného vypínača;...
SLOVENSKY Prijatie hovoru Po pripojení ku smartfónu reproduktor v prípade prichádzajúceho hovoru pípne. Stlačením tlačidla hovor prijmete a opätovným stlačením tlačidla konverzáciu skončíte. Prehrávanie z externého zariadenia pomocou rozhrania AUX Pomocou dodávaného kábla na vedenie zvukového signálu pripojte reproduktor zapojením k hudobnému prehrávaču, smartfónu alebo PC. Jeden koniec pripojte k portu AUX na reproduktore a druhý...
Page 40
LATVIEŠU Skats/Funkcijas Priekšpuse Skaļrunis Funkciju poga ar Bluetooth® tehnoloģiju Mikrofons Aizmugure USB 5 V Audio ieeja Barošanas poga Ekspluatācija V– Nospiediet šo pogu, lai samazinātu skaļumu V+ Nospiediet šo pogu, lai palielinātu skaļumu Nospiediet šo pogu, lai atbildētu uz zvanu Bluetooth® režīmā Ieslēgšana un savienošana, izmantojot Bluetooth®...
Page 41
LATVIEŠU Atbilde uz zvanu Izveidojot savienojumu ar viedtālruni, saņemot zvanu, atskan skaļruņa signāls. Nospiediet , lai atbildētu uz zvanu, un nospiediet vēlreiz, lai beigtu sarunu. AUX atskaņošana Izmantojiet komplektā iekļauto audio kabeli, lai savienotu skaļruni ar mūzikas atskaņotāju, viedtālruni vai datoru, iespraužot audio kabeli. Vienu galu iespraudiet skaļruņa AUX portā, un otru galu - mūzikas atskaņotājā...
Page 42
LIETUVIŠKAI Vaizdas/funkcijos Vaizdas iš priekio Funkcinis mygtukas Garsiakalbis Bluetooth® technologijai įjungti Mikrofonas Vaizdas iš galo USB 5 V Garso įvestis Maitinimo mygtukas Naudojimas V– Paspauskite šį mygtuką, kad sumažintumėte garsumą V+ Paspauskite šį mygtuką, kad padidintumėte garsumą Paspauskite šį mygtuką, kad atsilieptumėte į skambutį Bluetooth® režimu Maitinimo įjungimas ir prijungimas naudojantis Bluetooth®...
Page 43
LIETUVIŠKAI Atsiliepimas į skambutį Sujungtas su išmaniuoju telefonu garsiakalbis pypteli, kai priimamas skambutis. Spauskite , kad atsilieptumėte į skambutį, ir spauskite vėl, kad nutrauktumėte pokalbį. Atkūrimas per AUX Pateikiamu garso kabeliu garsiakalbį prijunkite prie muzikos leistuvo, išmaniojo telefono arba kompiuterio, įkišdami garso kabelio kištuką. Vieną galą...
Page 44
HRVATSKI Pregled/Funkcije Prednja strana Zvučnik Upravljački gumb s Bluetooth® tehnologijom Mikrofon Stražnja strana USB 5 V Audio ulaz Gumb za uključenje V– Pritisnite oaj gumb za smanjenje glasnoće V+ Pritisnite ovaj gumb za povećanje glasnoće Pritisnite ovaj gumb za odgovaranje na poziv u Bluetooth® načinu rada Uključite i povežite uz pomoć...
Page 45
HRVATSKI Odgovorite na poziv Nakon povezivanja s pametnim telefonom, začuje se zvučni signal prilikom dolaznog poziva. Pritisnite kako biste odgovorili na poziv i pritisnite ponovno za kraj razgovora. AUX reprodukcija Priloženim audio kabelom spojite zvučnik na uređaj za reprodukciju glazbe, pametni telefon ili osobno računalo ukopčavanjem audio kabela.
Page 46
БЪЛГАРСКИ Преглед/функции Изглед отпред Високоговорител Функционален бутон по Bluetooth® технология Микрофон Изглед отзад USB 5 V Аудиовход Бутон на захранването Действие V– Натиснете този бутон, за да намалите силата на звука V+ Натиснете този бутон, за да увеличите силата на звука Натиснете...
Page 47
БЪЛГАРСКИ Възпроизвеждане на музика с помощта на Bluetooth® При сдвояване на говорителя с произволно Bluetooth® устройство (например смартфон) силата на звука му може да се регулира от бутоните V– и V+. Отговаряне на повикване След свързване със смартфон, говорителят издава звуков сигнал при...
Page 48
БЪЛГАРСКИ Поддръжка: Почиствайте само със суха кърпа. Не използвайте за почистване разтворители или абразиви. Гаранция: Всички промени и/или модификации в продукта водят до отмяна на гаранцията. Не поемаме отговорност за щети, причинени от неправилно използване на продукта. Отказ от отговорност: Дизайнът...
Page 49
POLSKI Widok/funkcje Widok z przodu Głośnik Przycisk funkcyjny w technologii Bluetooth® Mikrofon Widok z tyłu USB 5 V Wejście audio Przycisk zasilania Obsługa V– Nacisnąć ten przycisk, aby zmniejszyć głośność V+ Nacisnąć ten przycisk, aby zwiększyć głośność Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać rozmowę w trybie Bluetooth® Włączyć...
POLSKI Odbieranie rozmowy Po podłączeniu smartfona z głośnika rozlegnie się dźwięk w momencie nadejścia rozmowy. Należy nacisnąć , aby odebrać rozmowę oraz nacisnąć ponownie , aby ją zakończyć. Odtwarzanie AUX Głośnik należy podłączać do odtwarzacza muzyki, smartfona lub komputera za pomocą dostarczonego kabla audio. Jednak końcówka do portu AUX głośnika, druga końcówka do odtwarzacza muzyki lub komputera.
Page 51
SLOVENSKI Pogled/Funkcije Pogled od spredaj Zvočnik Funkcijski gumb s tehnologijo Bluetooth® Mikrofon Pogled od zadaj USB 5 V Avdio vhod Gumb za vklop Delovanje V– Pritisnite ta gumb za povečanje glasnosti V+ Pritisnite ta gumb za znižanje glasnosti Pritisnite ta gumb za dvig slušalke v načinu Bluetooth® Vklop in povezava prek tehnologije Bluetooth®: Pritisnite gumb za vklop na zvočniku;...
Page 52
SLOVENSKI Odgovorite na klic Ko je zvočnik povezan s pametnim telefonom, zapiska, če medtem kdo pokliče na telefon. Pritisnite , če želite dvigniti slušalko, in znova pritisnite , če želite pogovor končati. AUX-predvajanje S priloženim avdio kablom povežite zvočnik s predvajalnikom glasbe, pametnim telefonom ali računalnikom.
Need help?
Do you have a question about the CSBTSPHF100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers