BABYTREND Sit Right 2.0 HC02 A Series Instruction Manual

Sit right 2.0 3-in-1 high chair
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT
BABY TREND® FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within 1 year of purchase. Any
product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and
tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has
had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any
damage to property during installation is the sole responsibility of the end user.
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty
for complete warranty details.
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A
BABY TREND® PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica por 1 año después de la compra.
Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o cuyo número de serie haya sido alterado o removido, anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es la exclusiva
responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente está disponible
llamando al 1 (800) 328-7363, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m. (PST). Se
requiere una Autorización de Devolución antes de poder devolver el o los productos a
Baby Trend®. Visite http://babytrend.com/pages/limited-warranty
para conocer todos los detalles de la garantía.
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
GARANTIA
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Sit Right 2.0 3-in-1 High Chair
HC02XXXA
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
HC02XXXA_2L_110121

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BABYTREND Sit Right 2.0 HC02 A Series

  • Page 1 Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/limited-warranty for complete warranty details. GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
  • Page 2 PARTS Check that you have all the parts for this model before assembly. ® BABY TREND CUSTOMER SERVICE Pre-assembled Seat Pad Seat Insert The Customer Service Department can be contacted Seat Back and Seat Base (optional) at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m.
  • Page 3: Fall Hazard

    WARNING ASSEMBLY IMPORTANT! WARNING: To ensure safe operation of your product, please Failure to follow these warnings and the instructions could result in serious injury or follow these instructions carefully. Please keep these instructions for death. future reference. FALL HAZARD: IMPORTANT! Children have suffered Before assembly and each use, inspect this...
  • Page 4 ASSEMBLY ASSEMBLY ATTENTION: • Insert the front tube of the right and left Upper Frame Assembly side Upper Frame Assemblies into the Carefully remove parts from box. Check that you have all the parts for this model Height Adjuster (Fig. 3). The front tube is before assembling the high chair.
  • Page 5 ASSEMBLY ASSEMBLY WARNING: • Loop the flap on the back of the pad over the top of the Seat Back. Connect Always check the Seat Pad to the Seat Back with the two Elastic Loops. These fit over the that the high chair is locked Attachment Tabs located near the top harness slots (Fig.
  • Page 6: Operation

    ASSEMBLY OPERATION TO USE SAFETY BELT TO ADJUST SEAT HEIGHT WARNING: WARNING: The highchair should be used only Do not Release Handle by children capable of sitting upright adjust seat height with child in unassisted and at least 6 months of seat.
  • Page 7 OPERATION OPERATION TO FOLD HIGH CHAIR TO REATTACH SEAT PAD The High Chair may be folded with the seat in NOTE: Certain High Chair models are any of the height positions. packaged with the High Chair Seat Pad and Seat Insert already attached to the Seat Back. •...
  • Page 8: Care And Maintenance

    OPERATION MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE • Attach each anchor hook of the Seat Pad to the side of the seat armrest (Fig. 20b). WARNING: Harness • Ensure that the slot of the anchor hook Straps and Basket are NOT slides through the under side washable.
  • Page 9 PIEZAS ADVERTENCIA PIEZAS ADVERTENCIA: Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar. La inobservancia de las advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o la muerte. RIESGO DE CAÍDAS: Hay niños que han sufrido lesiones de cabeza graves, incluidas fracturas de cráneo por caer de sillitas altas.
  • Page 10: Montaje

    MONTAJE MONTAJE IMPORTANTE! ATENCIÓN: Para garantizar la operación segura del Retire cuidadosamente las piezas de la caja. Antes de armar la silla alta, verifique producto,siga estas instrucciones cuidadosamente. Conserve estas que tenga todas las piezas de este modelo. instrucciones para consultarlas en el futuro. NOTA: Ciertos modelos de sillas altas se empaquetan con la malla del asiento de la silla alta y el accesorio del asiento previamente unidos al respaldo del asiento.
  • Page 11 MONTAJE MONTAJE • Sujete con un lazo la aleta de la parte posterior de la almohadilla a la parte • Introduzca el tubo delantero del Montaje Conjunto de marco superior superior del respaldo del asiento. Sujete la almohadilla del asiento al respaldo del armazón superior del lado izquierdo y del asiento con dos lazos elásticos.
  • Page 12 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO PARA SUJETAR LA PARA SUJETAR Y UTILIZAR BANDEJA DE ACCESORIO LA BANDEJA • Coloque la correa de la ADVERTENCIA: entrepierna entre las piernas del niño. Inserte las hebillas del arnés Controle siempre que la silla alta en la presilla central con el botón. esté...
  • Page 13 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO PARA AFLOJAR EL CINTURÓN PARA USAR EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: • Presione el botón rojo en la presilla central para destrabar las dos hebillas Se debe utilizar la silla alta sólo si del arnés (Fig. 11). el niño puede sentarse erguido sin Presilla central ayuda y al menos 6 meses de edad.
  • Page 14 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO PARA AJUSTAR LA ALTURA PARA PLEGAR LA SILLA ALTA DEL ASIENTO La silla alta puede plegarse con el asiento Manija de colocado en cualquiera de las posiciones de liberación ADVERTENCIA: altura. No ajuste la altura del • Coloque el asiento en la posición de altura asiento mientras el niño esté...
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO VUELVA A COLOCAR LOS • Connecta cada gancho de anclaje del la almohadilla del asiento al lado del ALMOHADILLA DEL ASIENTO reposabrazos del asiento (Fig. 20b). NOTA: Algunos modelos de silla alta incluyen • Asegúrese de que la ranura del gancho la almohadilla del asiento para sillas altas y de anclaje se desliza por debajo la el accesorio del asiento ya unidos al respaldo...
  • Page 16: Cuidado Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Las correas del arnés y la cesta NO son lavables. Accesorio de la bandeja apta para lavavajillas: El accesorio de la bandeja es apto para el lavavajillas a 160º F (71º C). No use almohadillas de limpieza en el accesorio de la bandeja, ya que pueden dañar la superficie y el accesorio será...

Table of Contents