Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Sensor mirror ST3003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for simplehuman Sensor mirror ST3003

  • Page 2 In a few easy steps, caution we’ll show you how to • If either cord is damaged, please return hard-wire and mount Attention: Please read instructions product to manufacturer immediately. before using. Do not try to replace cord. your sensor mirror to •...
  • Page 3 mount anchor plate connect wires turn on attach mirror • Pull wires through hole. • Attach ground/earth wire to the green • Press on/off power button located on • Hook onto anchor plate. base. screw. • Level plate using provided lines. Note: For maximum efficiency, always •...
  • Page 4 Sigue estos pasos advertencia sencillos para aprender • En caso de daño a cualquiera de como conectar y Atención: Se aconseja leer las los cables, devuelve el producto instruccciones antes del uso. al fabricante inmediatamente. No montar el espejo con intentes sostituir el cable.
  • Page 5 montar placa de anclaje conectar los cables encender fijar el espejo • Pasa los cables por el agujero. • Conecta el cable de tierra al tornillo • Presiona el botón de encendido/ • Engánchalo a la base. apagado localizado en la base. verde.
  • Page 6 En quelques étapes attention faciles nous allons • Si l’un des câbles est endommagé, vous montrer comment Attention: Lisez bien le guide retournez le produit chez le fabricant d’assemblage avant utilisation. immédiatement. Ne pas essayer de connecter et fixer votre le remplacer.
  • Page 7 fixez le socle reliez les fils allumez fixez le miroir • Passez les fils à travers le trou. • Reliez la prise de terre à la vis verte. • Appuyez sur le bouton marche/arrêt qui • Accrochez sur la plaque de fixation. se situe au bas du socle.
  • Page 8 In nur wenigen, Vorsicht einfachen Schritten • Falls eines der Kabel beschädigt ist, zeigen wir Ihnen wie Achtung: Bitte lesen Sie die bitte das Produkt an den Hersteller Anweisungen vor Gebrauch. zurückschicken. Versuchen Sie bitte Sie Ihren Sensorspiegel nicht, das Kabel zu ersetzen. •...
  • Page 9 Befestigungsplatte Verbinden der Drähte Befestigung des Spiegels Einschalten • Ziehen Sie die Drähte durch das Loch. • Verbinden der Erdleitung mit der • Drücken Sie den ein/aus Knopf an der • Haken Sie den Spiegel an der Unterseite der Wandhalterung. grünen Schraube.
  • Page 10 簡単なステップで、 センサー 注意 ミラーをハードワイヤード、 および壁に取付ける方法を • コードが破損している場合は、 ただちにメーカーに 注意 : ご使用の前に説明書をお読みください。 製品を返品してください。 コードを交換しようとしな いでください。 紹介します。 • 取付けの前に電源をお切りください。 • 屋内の乾燥した場所でのみ使用してください。 • 当製品は資格のある電気技術者または製品に精通 • 水の中に入れないで下さい。 している人の手でインストールをしてください。 • 濡れた場所に設置しないで下さい。 • 分解しないでください。 • 壁でのみ使用してください。 センサーミラー ST3003 (100-240V, ~ 50/60 Hz, 10W)
  • Page 11 アンカープレートの取付け ワイヤーの接続 電源 ミラーの取付け • ワイヤーを穴に通します。 • 緑色のネジにアース線を接続します。 • ミラーベース下のボタンを押して電源をオンにして • ミラーをプレートに引っかけます。 ください。 • プレートの線を使ってプレートを水平にします。 • ワイヤーを白と白、 黒と黒に接続します。 注意: 長時間ご使用にならない場合はミラーベース • ネジで固定して下さい。 (アンカーとネジ添付。 ) 下のボタンを押して電源をオフにしてください。 • 近づくと自動的にライトが点灯します。 水平 • 小ネジ (添付) を使ってミラーをプレートに固定し てください。 注意: センセーの部分を清潔に保って下さい。...
  • Page 13 < tools for efficient living www. .com...
Save PDF