Page 2
turn on charge use & care • Press on/off power button. • When battery is low, indicator • Keep sensor window clean. ring will turn red. • Light automatically turns on • Not intended to be used in as you approach. •...
Page 3
encender cargar usos y cuidados • Presionar el botón on/off. • Cuando la batería esté baja, • Mantener el sensor limpio. el anillo indicador se pondrá • La luz se enciende • No usar en ambientes en rojo. automáticamente cuando te húmedos.
Page 4
allumez chargez entretien • Appuyez sur le bouton • Quand la batterie est basse, • Conservez la zone du marche/arrêt. capteur propre. l’anneau aura une couleur rouge. • La lumière s’allume • N’est pas conçu pour automatiquement quand • Branchez le chargeur. être utilisé...
Page 5
Einschalten Laden Benutzung und Pflege • Drücken des ein/aus Knopfs. • Bei niedrigem Akkustand wird • Den Sensor sauber halten. der Indikatorring rot. • Bei Annäherung schlatet sich • Nicht zur Nutzung in feuchter das Licht automatisch ein. • Das Ladekabel einstecken. Umgebung geeignet.
Need help?
Do you have a question about the BT1080 and is the answer not in the manual?
Questions and answers