Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual of dehumidifier
DHM-10L
Instruction Manual
Thank you for choosing our product.
For proper operation, please read and keep this manual carefully.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Infiniton DHM-10L

  • Page 1 Manual of dehumidifier DHM-10L Instruction Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully.
  • Page 2: Safety Information

    ENGLISH INTRODUCTION • Before using your new dehumidifier, please carefully read through the following instructions. Keep this booklet in a safe place for future reference. • After removing the packaging, make sure that the appliance is in good condition. • Do not allow children to play with the packaging materials as there is risk of suffocation.
  • Page 3 Please use the function of the internal drying, if the device is not used for a long time. This will prevent formation of mildew and unpleasant smell inside the unit. Do not place heavy objects on the appliance. Do not hang curtains or wet clothes in front of the air outlet, this will overload the device.
  • Page 4: Service And Repair

    ENGLISH This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5: Installation

    Q: Why the outlet air is a little warm? It is not a defect. When room air is condensed by the condensing system, the water comes out and falls to the tank, the dry air flows through the inner system but becomes warm. INSTALLATION Empty the water tank before every use of the device.
  • Page 6 ENGLISH COMPONENTS Continuous...
  • Page 7: Control Panel

    CONTROL PANEL ENGLISH Timer: 24 hours timer. Press the key to set the timer off or on. Timer ranges from 1 t o 2 4 hours; it will increase 1 hour by every press of the key. Press key until”--” flash. There is a cancel function as well. To cancel the timer set-up, press the timer button twice continuously after confirming setup.
  • Page 8: Operation

    Humidity setting key: in auto dehumidifying mode, press the key to set humidity. The humidity range is from 30% to 80%. You can increase it 5% by every press. Mode key: after unit is on, press the key to choose auto dehumidifying & cloth dry modes.
  • Page 9 ENGLISH AUTO DEHUMIDIFYING MODE During this mode, if the room’s humidity is higher than the set humidity or between ±5% of the set humidity, the compressor will start and the fan will work at the set speed. If the room’s humidity is lower than the set humidity by -5%, the compressor will stop but the fan will work at the set speed.
  • Page 10 DRAINAGE Water tank When the water tank is full, the light on the control panel will flash. The device will stop working, the buzzer will sound 10 times and then it will stop but the light indicator will stay on. Take off the water tank to empty the water and install the water tank like the images below.
  • Page 11: Maintenance

    MAINTENANCE Notice: Pull out the power plug before transporting it and/or before cleaning. Pull out the power plug if the unit will not be used for a long time. Do not use chemical solvent such as alcohol, gasoline, benzene to clean the device.
  • Page 12 DEHUMIDIFIER STORAGE If the dehumidifier will not be used for an extended period of time: ENGLISH 1. Drain the water tank completely and make sure there is no more water stocked inside. 2. Unplug the unit and fold up the power supply cord. 3.
  • Page 13 Erro ENGLISH code Touble Shooting water full temp. sensor erro working temp. is low, it is normal phenomenon working temp. is high, it is normal phenomenon unit is in defrost mode Defrosting operation The evaporator in the dehumidifier may defrost automatically if it is operated in the room temperature less than 18°C.
  • Page 14 ENGLISH IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC. At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Page 16 ENGLISH Manual of dehumidifier DHM-10L Instruction Manual Thank you for choosing our product. For proper operation, please read and keep this manual carefully.
  • Page 17: Información De Seguridad

    ENGLISH INTRODUCCIÓN • Antes de usar su nuevo deshumidificador, lea detenidamente las siguientes instrucciones. Guarde este folleto en un lugar seguro para referencia futura. • Después de retirar el embalaje, asegúrese de que el aparato esté en buenas condiciones. • No permita que los niños jueguen con los materiales de empaque ya que existe el riesgo de asfixia.
  • Page 18 12. Utilice la función de secado interno, si el dispositivo no se utiliza durante mucho tiempo. Esto evitará la formación de moho y olor desagradable dentro de la unidad. 13. No coloque objetos pesados ​ ​ s obre el aparato. 14.
  • Page 19: Preguntas Comunes

    ENGLISH Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de manera segura y entienden los peligros.
  • Page 20: Instalación

    P: ¿Por qué el aire de salida está un poco caliente? No es un defecto. Cuando el sistema de condensación condensa el aire de la habitación, el agua sale y cae al tanque, el aire seco fluye a través del sistema interno pero se calienta. INSTALACIÓN •...
  • Page 21 ENGLISH COMPONENTES Panel de control Entrada de aire Filtro Banco de agua Mango Salida de aire Boca de drenaje continuo Almacenamiento de cable...
  • Page 22: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL ENGLISH Temporizador: temporizador de 24 horas. Presione la tecla para activar o desactivar el temporizador. El temporizador varía de 1 a 24 horas; aumentará 1 hora cada vez que presione la tecla. Presione la tecla hasta que parpadee "-".
  • Page 23 Tecla de configuración de humedad: en el modo de deshumidificación automática, presione la tecla para configurar la humedad. El rango de humedad es del 30% al 80%. Puedes aumentarlo un 5% con cada pulsación. Tecla de modo: después de encender la unidad, presione la tecla para elegir los modos de deshumidificación automática y secado de tela.
  • Page 24 MODO DE DESHUMIDIFICACIÓN AUTOMÁTICA Durante este modo, si la humedad de la habitación es mayor que la humedad establecida o entre ± 5% de la humedad establecida, el compresor arrancará y el ventilador funcionará a la velocidad establecida. Si la humedad de la habitación es inferior a la humedad establecida por -5%, el compresor se detendrá...
  • Page 25 DRENAJE 1. Tanque de agua Aprende a pronunciar Cuando el tanque de agua está lleno, la luz del panel de control parpadeará. El ENG DESVIELO dejará de funcionar, el zumbador sonará 10 veces y luego se detendrá, pero el indicador luminoso permanecerá encendido.
  • Page 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Aviso: Retire el enchufe de alimentación antes de transportarlo y / o antes de limpiarlo. Retire el enchufe de alimentación si la unidad no se utilizará durante mucho tiempo. No utilice disolventes químicos como alcohol, gasolina, benceno para limpiar el dispositivo. Si el tanque de agua se enmohece, límpielo con un paño suave.
  • Page 27 ALMACENAMIENTO DESHUMIDIFICADOR Si el deshumidificador no se utilizará durante un período prolongado de tiempo: ENGLISH 1. Drene completamente el tanque de agua y asegúrese de que no haya más agua almacenada en su interior. 2. Desenchufe la unidad y doble el cable de alimentación. 3.
  • Page 28 Código Solución de problemas ENGLISH de error agua llena temperatura sensor errónea temperatura de trabajo es bajo, es un fenómeno normal temperatura de trabajo es alto, es un fenómeno normal la unidad está en modo de descongelamiento Operación de descongelación El evaporador en el deshumidificador puede descongelarse automáticamente si se opera en La temperatura ambiente es inferior a 18 °...
  • Page 29 ENGLISH INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA CE 2002/96 / CE. Al final de su vida laboral, el producto no debe desecharse como basura urbana. Debe llevarse a un centro de recolección de residuos diferenciado de la autoridad local especial oa un distribuidor que brinde este servicio.
  • Page 30 Manual of dehumidifier DHM-10L Manual de instruções Obrigado por escolher nosso produto. Para uma operação adequada, leia e guarde este manual cuidadosamente.
  • Page 31: Informação De Segurança

    ENGLISH INTRODUÇÃO • Antes de usar seu novo desumidificador, leia atentamente as instruções a seguir. Guarde este livreto em um local seguro para referência futura. • Após remover a embalagem, verifique se o aparelho está em boas condições. • Não permita que crianças brinquem com os materiais de embalagem, pois há...
  • Page 32 12. Por favor, use a função de secagem interna, se o dispositivo não for usado por um longo tempo. Isso impedirá a formação de mofo e cheiro desagradável dentro da unidade. 13. Não coloque objetos pesados ​ ​ s obre o aparelho. 14.
  • Page 33: Perguntas Comuns

    ENGLISH Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se elas receberem supervisão ou instrução sobre o uso do aparelho de maneira segura e entenderem os perigos envolvidos.
  • Page 34 Aprende a pronunciar P: Por que o ar de saída está um pouco quente? Não é um defeito. Quando o ar ambiente é condensado pelo sistema de condensação, a água sai e cai no tanque, o ar seco flui pelo sistema interno, mas fica quente. INSTALAÇÃO Aprende a pronunciar •...
  • Page 35 ENGLISH COMPONENTES Painel de controle entrada de ar filtro tanque de água lidar com saída de ar boca de drenagem contínua armazenamento de cabos...
  • Page 36: Painel De Controle

    PAINEL DE CONTROLE ENGLISH Temporizador: 24 horas. Pressione a tecla para ativar ou desativar o temporizador. O temporizador varia de 1 a 24 horas; aumentará 1 hora a cada pressão da tecla. Pressione a tecla até que “-” pisque. Também existe uma função de cancelamento.
  • Page 37 Tecla de configuração de umidade: no modo de desumidificação automática, pressione a tecla para definir a umidade. A faixa de umidade é de 30% a 80%. Você pode aumentar em 5% a cada impressão. Tecla de modo: depois que a unidade estiver ligada, pressione a tecla para escolher os modos de desumidificação automática e secagem de pano.
  • Page 38 MODO DE DESUMIDIFICAÇÃO AUTOMÁTICA Durante esse modo, se a umidade da sala for maior que a umidade definida ou entre ± 5% da umidade definida, o compressor iniciará e o ventilador funcionará na velocidade definida. Se a umidade da sala for menor que a umidade definida, -5%, o compressor irá...
  • Page 39 DRENAGEM 1. Tanque de água Quando o tanque de água estiver cheio, a luz no painel de controle piscará. O icone do dispositivo DELL pára de funcionar, a campainha toca 10 vezes e depois para, mas o indicador luminoso permanece aceso. Retire o tanque de água para esvaziar a água e instale-o como nas imagens abaixo.
  • Page 40 MANUTENÇÃO Aviso prévio: Retire o plugue da tomada antes de transportá-lo e / ou antes da limpeza. Retire o plugue da tomada se a unidade não for usada por um longo tempo. Não use solventes químicos como álcool, gasolina, benzeno para limpar o dispositivo. Se o tanque de água ficar mofado, limpe-o com um pano macio.
  • Page 41 ARMAZENAMENTO DO DESUMIDIFICADOR Se o desumidificador não for utilizado por um longo período de tempo: ENGLISH 1. Drene o tanque de água completamente e verifique se não há mais água no interior. 2. Desconecte a unidade e dobre o cabo de alimentação. 3.
  • Page 42 ERRO DE Solução de problemas ENGLISH CÓDIGO cheio de água temp. erro do sensor temperatura de trabalho. é baixo, é fenômeno normal temperatura de trabalho. é alto, é fenômeno normal a unidade está no modo de degelo Operação de degelo O evaporador no desumidificador pode descongelar automaticamente se for operado em a temperatura ambiente é...
  • Page 43 ENGLISH INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA A ELIMINAÇÃO CORRETA DO PRODUTO DE ACORDO COM A DIRETIVA 2002/96 / CE DA CE. No final de sua vida útil, o produto não deve ser descartado como lixo urbano. Deve ser levado a um centro diferenciado de coleta de lixo da autoridade local ou a um revendedor que presta esse serviço.
  • Page 44: Servicio Técnico

    También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
  • Page 45 Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
  • Page 46 INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es...
  • Page 47 Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. info@infiniton.es WORLD ELECTRONIC...

Table of Contents