Table of Contents Table of Contents Adjustment Hearing Aid Mobile Phone Use ..........24 Pairing with an iOS Device .
Page 3
CIC Overview CIC Overview Features, Controls and Identification Your hearing aid controls include: Microphone Battery compartment (on/off control) Vent (optional) Sound outlet (receiver) and wax protection Multifunction button (optional) Antenna (do not remove) Your hearing aid can be identified by: Location of serial number: is for right...
Preparation Preparation Batteries Your hearing aid uses a battery as its power source. The battery size can be identified by the brown (312) color code on the packaging. To insert or replace the battery: Use the finger pick on the battery door. Open the battery door gently and remove the old battery.
Page 5
Never put batteries in your mouth, as they can easily be recycling container. swallowed. NATIONAL BUTTON BATTERY INGESTION • Batteries vary in size and performance. Your Miracle-Ear HOTLINE: 202-625-3333 ® Hearing Care Professional is your best source for lifespan estimates and verification that you are using the proper size...
• If an actual allergic reaction occurs, alternative earmold Tilt your hand slightly forward and gently materials are available; contact your Miracle-Ear Hearing Care insert the canal tip of the hearing aid into Professional. your ear canal and rotate the hearing aid backward.
Tap Gesture Open the battery door until the battery is no longer touching the Your hearing aid may support an additional user control. This battery contacts. control can be configured by your Miracle-Ear Hearing Care ® User Controls Professional. Once configured, while the hearing aid is in your ear simply double tap directly on the device with one or two fingers.
Hearing Care Professional. If sounds are generally ® Memory Change too loud or too soft, please contact your Miracle-Ear Hearing Care Professional for advice and adjustment. If your hearing aid has been Mute set up with a user adjustable volume control, temporary volume...
Volume Min Single Beep — Some user controls can be set for the Right hearing aid to increase volume and the Left hearing aid to decrease volume. Ask your Miracle-Ear Hearing Care Professional if this setting ® would benefit you.
™ Memory Indicators Telephone Use Your Miracle-Ear Hearing Care Professional may enable an audible indicator, which is presented while making a memory change. Your hearing aids can be customized with features to help you The indicator defaults to a voice identifying which memory your effectively communicate on the telephone.
Page 11
Manual Telephone Memory Manual access allows you to switch the hearing aids into a telephone memory, as needed. Ask your Miracle-Ear Hearing Care Professional which memory you should access for manual telephone use.
Some user controls can be set for the Right hearing aid to increase stimulus level and the Left hearing aid to decrease stimulus level. If your user control is configured as a sprinkler stimulus control, Ask your Miracle-Ear Hearing Care Professional if this setting ®...
Adjustment Adjustment Mobile Phone Use Pairing Your Hearing Aid with an iOS Device ® Your hearing aid is designed to work with a smartphone. When the To adjust your hearing aid with your iOS device, you must pair ® hearing aid is paired and powered on, incoming phone calls will the two together so they can communicate.
Page 14
Adjustment Adjustment You will see two pairing requests (one for each hearing aid). Right Volume/Left Volume allows you to increase and decrease Select Pair for each request. These requests may be several volume for each hearing aid individually. seconds apart. Turn off Adjust Independently to make changes to both hearing When pairing is complete, your hearing aid name will aids simultaneously.
Ability to transmit remote microphone audio directly to your 4. When the hearing aids are discovered, you will see two hearing aids available devices. Consult with your Miracle-Ear Hearing Care Professional to ® 5. Tap one hearing aid to pair the device with the phone. Under determine which accessories may be best for you.
Page 16
Never use water, solvents, cleaning fluids or oil to clean your – In a dry, safe place hearing aid. – Away from direct sunlight or heat to avoid extreme Your Miracle-Ear Hearing Care Professional can provide further ® temperatures information on additional maintenance procedures for your –...
Hearing Aid Care Hearing Aid Care Receiver Wax Guards The hearing aid integrates disposable earwax protection. The innovative wax guards prevent earwax accumulation in the hearing aid receiver. When you need to replace your wax guards, please follow the instructions below. Insert empty end of the application stick straight into used wax guard in hearing aid.
Should your hearing aid fail or perform poorly, check the guide on the next page for possible solutions. If problems continue, contact your Miracle-Ear Hearing Care Professional for advice ® and assistance. Many common problems may be solved in your Miracle-Ear Hearing Care Professional’s office or clinic.
Tips for Better Communication Regulatory Information For Your Family and Friends Safety Information Your family and friends are also affected by your hearing loss. Intended Use Request that they: An air conduction hearing aid is a wearable sound amplifying device intended to compensate for impaired hearing.
Page 21
Regulatory Information Regulatory Information Your hearing aids are not formally certified to operate in explosive atmospheres We are required by regulations to provide the following warnings: that may be found in coal mines or certain chemical factories. WARNING: Use of wireless hearing aids directly next to other electronic Your hearing aids should be stored and transported equipment should be avoided because it could result in improper performance.
Page 22
Regulatory Information Regulatory Information Required Hearing Aid Information IMPORTANT NOTICE FOR PROSPECTIVE HEARING AID USERS The following additional information is provided in compliance with U.S. Food and Good health practice requires that a person with a hearing loss have a medical Drug Administration (FDA) regulations: evaluation by a licensed physician (preferably a physician who specializes in diseases of the ear) before purchasing a hearing aid.
Page 23
According to the ANSI C63.19 standard (ANSI C63.19-2007 The fitting of the Custom Tinnitus Technology must be done by a Miracle-Ear ™ ® American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Hearing Care Professional participating in a Tinnitus Management Program.
Page 24
™ Acute or chronic dizziness. in frequency and amplitude. These characteristics are adjustable by the Miracle-Ear Unilateral hearing loss of sudden or recent onset within the previous 90 days. Hearing Care Professional and are specific to the prescribed therapy designed by the professional for the patient’s needs and comfort.
Page 25
This should include its use in a prescribed TINNITUS THERAPY CONCEPTS AND BENEFITS tinnitus treatment program. Your Miracle-Ear Hearing Care Professional will also be able to offer the appropriate Custom Tinnitus Technology can be used as a part of a tinnitus treatment program.
Page 26
2cc coupler per ANSI S3.22 or IEC 60118-7. more than sixteen (16) hours a day if your device is set at the maximum output level, nor should you use your device if your Miracle-Ear Hearing Care Professional has set ®...
Page 27
Regulatory Information Regulatory Information Regulatory Notices Manufactured For: Miracle-Ear 150 South Fifth Street, Suite 2300 FCC ID: EOA-24LIVIOCIC Minneapolis, MN 55402 IC: 6903A-24LIVIOCIC FCC Notice This device complies with part 15 of the FCC rules and with ISED Canada’s license- exempt RSS standard(s).
Page 28
Regulatory Information Notes INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF OLD ELECTRONICS Miracle-Ear ® encourages and your local community laws may require, that your hearing aids and charger be disposed of via your local electronics recycling/disposal process.
Page 29
Regulatory Information Regulatory Information Symbol Symbol Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Symbol Symbol Meaning Applicable Standard Number Number IEC 60601-1 Manufacturer BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Direct current IEC 60417-5031 Reference no. Table D.1 Manufacturer symbol – To identify the NOM Certification symbol Norma Oficial Mexicana manufacturer of a product...
Page 30
Miracle-EarMINI ™ 5/4/3/2 CIC 312 EV Completamente en el canal User Guide www.miracle-ear.com...
Page 31
Tabla de contenido Tabla de contenido Audífono Tecnología Custom Tinnitus ......... . .22 ™...
Page 32
Visión general de CIC Visión general de CIC Funciones, controles e identificación Los controles de los audífonos incluyen: Micrófono Compartimento de pila (control de encendido/apagado) Ventilación (opcional) Salida de sonido (receptor) y protección anticerumen Botón multifunción (opcional) Antena (no quitar) Puede identificar el audífono mediante: Ubicación del número de serie: ROJO...
Preparación Preparación Pilas Su audífono utiliza una pila como fuente de energía. El tamaño de la batería puede identificarse mediante el código de color marrón (312) en el paquete. Para insertar o reemplazar la pila: Use el dedo para abrir la pestaña del compartimento de la pila. Abra con cuidado el compartimento de la batería y retire la batería gastada.
Preparación Preparación Consejos útiles Inserción y remoción • NUNCA FUERZA EL COMPARTIMENTO DE Para insertar el audífono: LA BATERÍA CERRADO. Esto podría provocar daños graves; si Sujete el audífono con el pulgar y el dedo el compartimento no se cierra bien, compruebe si ha insertado correctamente la batería.
Preparación Operación Consejos útiles Encendido y apagado Puede producirse una leve irritación e/o inflamación mientras Para encenderlo: el oído se acostumbra a tener un objeto extraño en él; si es así, Inserte la pila y cierre el compartimento póngase en contacto con su profesional de la audición. completamente.
Page 36
Operación Operación Funciones disponibles de control Ajustes asignados en el control de usuario de usuario El control de usuario de su audífono puede responder Pulsación corta Pulsación larga Toque (presionar y soltar) (presionar y sostener) de forma diferente dependiendo de cuánto tiempo se activa (pulsa) el botón.
Operación Operación Control del volumen vez que active el control de usuario, el volumen se incrementará un paso. Continúe para activar el control de usuario hasta que se Nivel de volumen de encendido alcance el volumen deseado. Su audífono ha sido configurado con un nivel de volumen NOTA: Si han transcurrido 10 minutos o más desde el último determinado por su profesional de la audición.
Operación Operación Indicadores de control del volumen Cambio de memoria Su profesional de la audición puede activar indicadores acústicos Su profesional de la audición puede configurar que resalten la posición actual del volumen. múltiples memorias en sus audífonos. Puede acceder a estas memorias adicionales activando el control de usuario en su audífono.
Operación Operación Silenciar Uso del teléfono Los audífonos pueden personalizarse con funciones para ayudarle Silenciado con pulsación larga a comunicarse eficazmente por el teléfono. Pregúntele a su Si su audífono está configurado con la funcionalidad de silencio, profesional de la audición acerca de su solución de teléfono. una presión prolongada y sostenida del control de usuario pueda silenciar su audífono.
Page 40
Operación Operación Memoria teléfono automático Uso general del teléfono Algunos audífonos funcionan mejor Estas opciones activan automáticamente la memoria del teléfono manteniendo cerca el teléfono, pero sin cubrir cuando se usa con un teléfono compatible con audífonos. Para completamente la oreja. En algunos casos, usarlo, coloque el auricular del teléfono en la oreja como lo haría si se produce un silbido (retroalimentación), normalmente y el audífono seleccionará...
Tecnología Custom Tinnitus Tecnología Custom Tinnitus ™ ™ Introducción NOTA: Si pasan 10 minutos o más desde el último cambio de nivel de estímulo, el nivel disminuirá automáticamente antes de que La tecnología Custom Tinnitus puede utilizarse como parte de ™...
Configuración Configuración Uso del teléfono inteligente Emparejar el audífono con un dispositivo iOS ® Su audífono está diseñado para trabajar con un teléfono Para ajustar sus audífonos con su dispositivo iOS, debe ® inteligente. Cuando el audífono está emparejado y encendido, las emparejar los dos juntos para que se puedan comunicar.
Page 43
Configuración Configuración Volumen derecho/Volumen izquierdo permite aumentar y Verá dos solicitudes de conexión (una para cada audífono). Seleccione Emparejar para cada solicitud. Estas solicitudes disminuir el volumen de cada audífono individualmente. pueden aparecer con varios segundos de diferencia. Desactivar Ajustar independientemente para realizar cambios en Una vez finalizada la conexión, el nombre de su audífono ambos audífonos simultáneamente.
Configuración Accesorios Emparejar el audífono con un dispositivo Android Accesorios inalámbricos ™ Por favor sigue los instrucciones para emparejar su dispositivo con Hay varios accesorios que le permiten controlar y maximizar todo su audífono. el potencial de sus audífonos. Estas son las funciones disponibles: Toque el icono de Ajustes en su dispositivo.
Cuidado del audífono Cuidado del audífono Cuidado del audífono Consejos útiles Cuando no use los audífonos, abra el compartimento de la pila Mantenga sus audífonos limpios en todo momento. El calor, para que se evapore la condensación. la humedad y las sustancias extrañas pueden provocar un rendimiento deficiente.
Page 46
Cuidado del audífono Cuidado del audífono Protectores de cerumen El audífono integra una protección de cerumen desechable. Estos innovadores protectores de cerumen evitan la acumulación de cerumen en el receptor del audífono. Cuando necesite cambiar los protectores de cerumen, siga las instrucciones siguientes. Inserte el extremo vacío de la barra de aplicación directamente en el protector de cerumen usado en el audífono.
Cuidado del audífono Cuidado del audífono Servicio y reparación Cubierta pequeña del micrófono Si, por cualquier razón, su audífono no funciona correctamente, no intente repararlo usted mismo. No solo es probable que invalide Cubierta del micrófono la garantía o el seguro, sino que además puede causar más daños fácilmente.
Cuidado del audífono Consejos para una mejor comunicación Guía para la solución de problemas Su profesional de la audición le recomendará un programa apropiado para ayudarle a adaptarse a su nuevo audífono. Necesitará algo de SÍNTOMA POSIBLES SOLUCIONES práctica, tiempo y paciencia para su cerebro se adapte a los nuevos CAUSAS sonidos que su audífono proporciona.
Consejos para una mejor comunicación Información sobre normativas Información sobre seguridad • Tenga unas expectativas realistas de lo que sus audífonos pueden y no pueden hacer Uso previsto • Una mejor audición con audífonos es una habilidad que se aprende Los audífonos de conducción aérea son un dispositivo de amplificación de combinando deseo, práctica y paciencia onido portátil diseñado para compensar deficiencias auditivas.
Page 50
El uso de accesorios, piezas de repuesto o componentes Miracle-Ear ® debe ser comunicado a su representante local de Miracle-Ear y a la distintos de los proporcionados por el fabricante de los audífonos podrían provocar Autoridad Competente del Estado Miembro donde resida. Se considera incidente un aumento en las emisiones electromagnéticas y una disminución de la inmunidad...
Page 51
Información sobre normativas Información sobre normativas Información necesaria del audífono AVISO IMPORTANTE PARA LOS FUTUROS USUARIOS DE AUDÍFONOS La siguiente información adicional se proporciona en cumplimiento con la normativa Un buen cuidado de la salud conlleva que una persona con pérdida auditiva acuda de la Administración de Alimentos y Drogas de los EE.UU (FDA): a realizarse un examen médico profesional (preferiblemente a un otólogo) antes de ADVERTENCIA A LOS SUMINISTRADORES DE AUDÍFONOS...
Page 52
Información sobre normativas Información sobre normativas declinando la evaluación médica por motivos religiosos o creencias personales que NIÑOS CON PÉRDIDA AUDITIVA impidan la consulta con un médico. El ejercicio de tal renuncia se aleja de las buenas Además de acudir a un profesional para la realización de un examen médico, prácticas de salud y su uso no es recomendado.
Page 53
Información sobre normativas Información sobre normativas Cuando está habilitada, la tecnología Custom Tinnitus genera el sonido, PRECAUCIÓN: ™ Si se establece en el nivel de salida máximo y se usa por tras lo cual el profesional de la audición del paciente diseña y programa en el períodos de tiempo que exceden las recomendaciones indicadas a continuación, audífono la configuración adecuada del plan de tratamiento de sonido prescrito la exposición del paciente a la energía del sonido podría exceder los límites de...
Page 54
Información sobre normativas Información sobre normativas SOLO BAJO PRESCRIPCIÓN MÉDICA Como con cualquier audífono, el uso indebido del instrumento de terapia para el tinnitus podría presentar algunos efectos potencialmente perjudiciales. Debe tenerse PRECAUCIÓN: La ley federal limita la venta de audífonos a aquellas personas especial cuidado en evitar su uso no autorizado y en mantener el audífono fuera del que tengan la prescripción médica pertinente de un doctor, audiólogo u otro alcance de niños y mascotas.
Page 55
Información sobre normativas Información sobre normativas DESCRIPCIÓN TÉCNICA INALÁMBRICA AVISOS SOBRE NORMATIVAS Sus audífonos contienen un transceptor de radio que utiliza la tecnología inalámbrica FCC ID: EOA-24LIVIOCIC Bluetooth de baja energía que opera en la banda de frecuencia de 2,4-2,4835 GHz, IC: 6903A-24LIVIOCIC con una potencia radiada efectiva máxima de -40 dBm usando modulación de transmisión GFSK.
Page 56
Consulte el Manual de instrucciones Manténgalos secos INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELECTRÓNICOS Miracle-Ear recomienda y las leyes de su comunidad local pueden requerir, que sus audífonos y el cargador se eliminen a través del sistema local de reciclaje/eliminación de dispositivos electrónicos.
Page 57
Información sobre normativas Información sobre normativas Número de Número de Símbolo Significado del símbolo Estándar aplicable Símbolo Significado del símbolo Estándar aplicable símbolo símbolo IEC 60601-1 Fabricante BS EN ISO 15223-1:2021 5.1.1 Corriente continua IEC 60417-5031 N.º referencia. Tabla D.1 Manufacturer symbol – To identify the manufacturer of a product Representante autorizado en la BS EN ISO 15223-1:2021...
Page 58
Distributed By Miracle-Ear, Inc. 150 South Fifth Street, Suite 2300 Minneapolis, MN 55402 www.miracle-ear.com Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Need help?
Do you have a question about the EarMINI 5 CIC 312 EV and is the answer not in the manual?
Questions and answers