HammerSmith M32718 Instructions For Use Manual

HammerSmith M32718 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for M32718:
Table of Contents
  • Warn- und Sicherheitshinweise
  • Sicherheit am Arbeitsplatz
  • Elektrische Sicherheit
  • Wartung
  • Consignes de Sécurité
  • Sécurité Électrique
  • Sécurité des Personnes
  • Entretien
  • Informations Techniques
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Manutenzione
  • Dati Tecnici
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Elektromos Biztonság
  • Személyi Biztonság
  • Műszaki Adatok
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečnost Na Pracovišti
  • Bezpečnost Osob
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Bezpečnosť Na Pracovisku
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Osobná Bezpečnosť
  • Siguranţa la Locul de Muncă
  • Siguranţa Electrică
  • Siguranţa Persoanelor
  • Date Tehnice
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad de las Personas
  • Mantenimiento
  • Ficha Técnica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Gebrauchsanweisung............................................................. 04
Instructions for Use ................................................................ 07
Mode d'emploi ........................................................................ 10
Manuale di utilizzazione ......................................................... 13
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 16
Használati utasítás ................................................................. 19
Návod k použití ....................................................................... 22
Návod na použitie ................................................................... 25
Instrucţiuni de utilizare .......................................................... 29
Instrucciones de uso .............................................................. 32
M32718_HammersmithMultitool_Stichsa geaufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 1
M32718_HammersmithMultitool_Stichsa geaufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 1
Stichsägeaufsatz
20.07.22 11:50
20.07.22 11:50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HammerSmith M32718

  • Page 1 Stichsägeaufsatz Gebrauchsanweisung............. 04 Instructions for Use ..............07 Mode d’emploi ................ 10 Manuale di utilizzazione ............13 Gebruiksaanwijzing ............... 16 Használati utasítás ..............19 Návod k použití ............... 22 Návod na použitie ..............25 Instrucţiuni de utilizare ............29 Instrucciones de uso .............. 32 M32718_HammersmithMultitool_Stichsa geaufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 1 M32718_HammersmithMultitool_Stichsa geaufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 1 20.07.22 11:50...
  • Page 2 Holen Sie sich noch weitere Aufsätze aus dem Hammersmith MultiTool Universum in Ihre Werkstatt: Stichsägeaufsatz Ideal für Arbeiten mit Holz, Metall oder Kunststoff Kreissägeaufsatz Ganz einfach präzise und exakte Schnitte erzielen Hecken- und Gras- Ersatz-Akku scheren-Aufsatzset 18V Lithium-Ionen-Akkupack Ideal für den flexiblen Einsatz in Ihrem Garten mit Akku-Stands-Anzeige Ersatzakku &...
  • Page 3 Cuprins în sfera de livrare: Contenu de la livraison: 1 x Hammersmith MultiTool - Scie sauteuse 1 x Hammersmith MultiTool - Nástavec na dierovaciu pílu 1. Tête de la scie sauteuse 1. Hlava dierovacej píly 2. Fixation pour lame de scie incl. 2x lame de scie (métal, bois) 2.
  • Page 4: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Sie das Kabel in ausreichender Reichweite von Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, Hitze, Öl, scharfen Kanten und beweglichen bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die erhöhen die Stromschlaggefahr.
  • Page 5: Wartung

    unerwarteten Situationen. • Benutzen Sie das Gerät und Zubehör in • Überschätzen Sie sich nicht. Achten Sie jederzeit Übereinstimmung mit diesen Anweisungen auf sicheren Stand und Balance. Dies ermöglicht unter Beachtung der Arbeitsbedingungen und eine bessere Kontrolle über das Gerät in der durchzuführenden Arbeit.
  • Page 6 Sie ihn in dieser Position. • Benutzen Sie immer eine Schutzbrille. 3. Fügen Sie das Sägeblatt in der Sägeblatt-Klemme ein. Achten Sie darauf, dass die Zähne nach vorne • Benutzen Sie das Hammersmith MultiTool nie bei zeigen. Nässe. 4. Lassen Sie den Hebel los.
  • Page 7: Electrical Safety

    2. ELECTRICAL SAFETY 2. Um einen sauberen Schnitt zu erhalten, empfehlen wir, ein Stück Sperrholz oder • The plug on the device must be suited to the Hartfaserplatte an beiden Seiten des socket, and must not be modified in any way. Do Schichtmaterials anzufügen und durch das so entstehende „Sandwich“...
  • Page 8: Maintenance

    • Use the device and accessories in accordance with • Always use protective goggles or glasses. these instructions, taking into account the working • Never use the Hammersmith MultiTool if it is wet. M32718_HammersmithMultitool_Stichsa geaufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 8 M32718_HammersmithMultitool_Stichsa geaufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 8 20.07.22 11:50...
  • Page 9: Specifications

    • Only use attachments that are supplied for the 4. To cut, turn on the tool and slide it down until the saw Hammersmith MultiTool. blade is situated just above the entry point. Lower the rear part of the saw shoe against the workpiece, •...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    de chaleur, d‘huiles, de rebords coupants Lisez attentivement ces instructions d‘utilisation ou d‘éléments en mouvement. Un câble avant d‘utiliser cet appareil ! Veuillez suivre les endommagé ou emmêlé augmente le risque de consignes de sécurité dans leur intégralité afin d‘éviter tous dommages liés à une mauvaise choc électrique.
  • Page 11: Entretien

    • Ne vous surestimez pas. Veillez constamment à conformément à ces instructions, en tenant maintenir une position stable et équilibrée. Cela compte des conditions de travail et des travaux vous assure un meilleur contrôle de l‘appareil à effectuer. L‘utilisation de l‘appareil pour une en cas de situation imprévue.
  • Page 12: Informations Techniques

    3. Insérez la lame de la scie dans la fixation prévue. • Utilisez toujours des lunettes de protection. Veillez à ce que les dents soient dirigées vers • N‘utilisez jamais le Hammersmith MultiTool l‘avant. 4. Relâchez le levier. sous la pluie.
  • Page 13: Indicazioni Di Sicurezza

    a terra. In tal modo si previene il rischio di una Poids 0,52 kg (1,53 kg outil multifonction avec batterie à accumulateurs) folgorazione. Niveau de pression acoustique LpA: 82 dB - • Non utilizzare l‘apparecchio in caso di pioggia Incertitude respective KpA: 3 dB, Niveau de puissance acoustique LwA: 93 dB - Incertitude o in altri ambienti umidi.
  • Page 14: Manutenzione

    parte rotante dell‘unità di potenza, ciò potrebbe ditta specializzata autorizzata. provocare lesioni. • Mantenere puliti gli utensili da taglio. Utensili da • Non serrare eccessivamente l‘attacco. Accertarsi taglio ben tenuti, con lame affilate, si bloccano sempre di avere un appoggio bilanciato. Ciò meno facilmente e sono più...
  • Page 15: Dati Tecnici

    6. Inserire sempre una lama idonea per il rispettivo • Indossare sempre occhiali protettivi. pezzo da lavorare e per il tipo di taglio desiderato. • Non utilizzare mai l‘Hammersmith MultiTool a 7. Se necessario, praticare un foro in prossimità del punto di attacco della procedura di tagliod.
  • Page 16: Elektrische Veiligheid

    worden. Gebruik geen adapterstekkers met Livello pressione sonora Lpa: 82 dB - indeterminatezza rispettiva Kpa: 3 dB, livello geaard elektrisch gereedschap. Dit voorkomt potenza het risico van elektrische schokken. sonora Lwa: 93 dB - indeterminatezza rispettiva Kwa: 3 dB • Gebruik het apparaat niet bij regen, noch in Valore di emissione oscillazioni ah, , B = 5,63 m/s2 andere vochtige omgevingen.
  • Page 17 UIT staat alvorens u de accu aanbrengt, het veiligheidsmaatregelen dragen ertoe bij om het apparaat in de hand neemt, of in werking risico op een onbedoeld inschakelen van het stelt. Het onder spanningplaatsen van het apparaat te reduceren. gereedschap met de schakelaar in de AAN- •...
  • Page 18 • Gebruik steeds een veiligheidsbril. 5. Om het zaagblad te verwijderen, dient u de hefboom naar rechts te drukken en het zaagblad • Gebruik het Hammersmith MultiTool nooit in natte van de houder weg te trekken. omstandigheden. 6. Gebruik steeds een zaagblad dat voor het werkstuk in kwestie en voor het type snede geschikt is.
  • Page 19: Biztonsági Tudnivalók

    BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 2. Oefen niet te veel kracht uit om het zaagblad in het werkstuk te laten bijten. U dient er zich van bewust te zijn dat het zagen van plaatmetaal gewoonlijk 1. BIZTONSÁG A MUNKAVÉGZÉS HELYÉN meer tijd in beslag neemt dan het zagen van dikkere stukken hout.
  • Page 20 ésszel használja. Ne használja az eszközt, ha konfigurált eszköz a rendeltetési céllal fáradt, ill. ha drogok, alkohol vagy gyógyszerek megegyező keretben jobb és biztonságosabb hatása alatt áll. Az eszköz használata során munkavégzést tesz lehetővé. egyetlen figyelmetlen pillanat is elegendő lehet a •...
  • Page 21 Ügyeljen arra, hogy a fogak előre nézzenek. • Mindig használjon védőszemüveget. 4. Engedje el a kart. 5. A fűrészlap eltávolításához nyomja a kart • A Hammersmith MultiTool-t soha ne használja jobb kéz felé, a fűrészlapot pedig vegye ki a nedves, vizes környezetben. tartószerkezetből.
  • Page 22: Műszaki Adatok

    3. Kapcsolja be a szerszámot, a fűrészlapot pedig lassan a munkadarabra eresztve kezdje meg a Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze! Aby se zabránilo poškození fűrészelést a kívánt kezdőponton. způsobenému chybným používáním, dodržujte Fémlemez vágása: všechny bezpečnostní...
  • Page 23: Bezpečnost Osob

    3. BEZPEČNOST OSOB spínač zapnutí/vypnutí. Každý přístroj, který • Zůstaňte pozorní a při obsluze přístroje a řiďte se nemůže být zapínán a vypínán spínačem, je zdravým rozumem. Nepoužívejte přístroj, pokud nebezpečný a musí být neprodleně opraven ve jste unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo specializované...
  • Page 24 DOPLŇKOVÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 7. V případě potřeby vyvrtejte otvor v blízkosti bodu • Vždy používejte ochranné brýle. zahájení procesu řezání. • Nástroj Hammersmith MultiTool nikdy Při řezání dřevěných obrobků nemusí být nepoužívejte za mokra. vyřezáván otvor: 1. Označte požadovaný bod zahájení.
  • Page 25: Bezpečnostné Pokyny

    • Počas používania prístroja držte deti a strany vrstveného materiálu a prořízněte takto vzniklý „sendvič“. ostatné prítomné osoby mimo dosahu. Rozptyľovanie môže viesť k strate kontroly TECHNICKÉ ÚDAJE: Č.: 0 - 2 300 ot/min nad prístrojom. Délka zápichu 14 mm Hmotnost 0,52 kg (1,53 kg multifunkční...
  • Page 26 prístroja. Dbajte na to aby vypínač prístroja bol riziku neúmyselného zapnutia prístroja. v polohe VYP predtým než blok akumulátora • Údržba prístroja. Uistite sa, že pohyblivé vložítedo prístroja, vezmete ho do ruky alebo časti sú správne pripevnené, pevne držané s ním pracujete. Náradie pod napätím s a nepoškodené, aby sa nezhoršila funkcia vypínačom na ZAP, môže spôsobiť...
  • Page 27 • Ďalšie bezpečnostné pokyny vždy spustite zariadenie v prehľadnom • Vždy používajte ochranné okuliare. priestore a nechajte ho dosiahnuť optimálnu • Nikdy nepoužívajte Hammersmith MultiTool, ak rýchlosť.. je mokrý. • Pred výmenou nástavca vždy vyberte blok • Počas dlhšieho používania noste ochranu akumulátora z prístroja.
  • Page 28 • Používajte iba nástavce, ktoré patria do obrobku a udržujte rovno striedavý tlak na klznú pätku. Veďte pílový list vedľa klznej pätky, ktorá je Hammersmith MultiTool. rovno uložená na obrobku, do obrobku. • Nepoužívajte rozbité, roztrhané alebo Rezanie laminátov / vrstvených materiálov: 1.
  • Page 29: Siguranţa La Locul De Muncă

    • În cazul utilizării în aer liber, utilizaţi cablul Citiţi cu atenţie acest manual cu instrucţiuni de prelungitor care este adecvat pentru utilizare în operare înainte să utilizaţi aparatul! Respectaţi aer liber. toate indicaţiile de siguranţă pentru a evita daune datorită...
  • Page 30 • Folosiţi întotdeauna ochelari de protecţie. destinaţia poate conduce la situaţii periculoase. • Nu utilizaţi niciodată Hammersmith MultiTool • Încărcaţi acumulatorul numai cu aparatul când este ud. de încărcare prevăzut în acest scop de către •...
  • Page 31: Date Tehnice

    • Utilizaţi numai elemente ataşabile care aparţin să pătrundă în piesa de prelucrat. Luaţi în considerare că procesul de tăiere cu fierăstrăul la Hammersmith MultiTool. tabla metalică în mod normal necesită mai mult • Nu utilizaţi accesorii şi elemente ataşabile rupte, timp decât la bucăţile de lemn mai groase.
  • Page 32: Seguridad Eléctrica

    utilice el cable para transportar, tirar de ni Declaraţia producătorului că acest produs îndeplineşte solicitările Directivelor UE desenchufar el aparato. Mantenga el cable a aplicabile. una distancia suficiente del calor, el aceite, los Tara de provenienta: China bordes afilados y las piezas móviles. Un cable dañado o enredado aumentaría el riesgo de Lea atentamente este manual de instrucciones descarga eléctrica.
  • Page 33: Mantenimiento

    de estar bien apoyado y en equilibrio en todo condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. momento. De este modo, se garantiza un mejor El uso del aparato para trabajos distintos a los control del aparato en situaciones imprevistas. previstos puede provocar situaciones de peligro.
  • Page 34: Ficha Técnica

    • No utilice nunca la herramienta multifunción 6. Utilice siempre una hoja de sierra adecuada Hammersmith MultiTool si esta está mojada. a la pieza tratada y al tipo de corte que desee realizar. • Para un uso prolongado, utilice protección 7.
  • Page 35 de declaración Kwa: 3 dB, Valor de vibración ah, , B = 5,63 m/s2 - Incertidumbre k = 1,5 m/s2, ah, M = 4,34 m/s2 - Incertidumbre k = 1,5 m/s2 Este producto cumple con las Directivas Europeas. Fabricado en China M32718_HammersmithMultitool_Stichsa geaufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 35 M32718_HammersmithMultitool_Stichsa geaufsatz_Manual_A5_20220629_MM.indd 35 20.07.22 11:50...
  • Page 36 DE: Haftungsansprüche gegen die Firma MediaShop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens MediaShop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.

Table of Contents