LEGGERE ACCURATAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE
Tutore per lussazione acromion-claveare
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Quale fabbricante, la ORTHOSERVICE AG dichiara, sotto la propria unica responsabilità,
che il presente dispositivo medico è di classe I ed è stato fabbricato secondo i requisiti
richiesti dal Regolamento UE 2017/745 (MDR). Le presenti istruzioni sono state redatte
in applicazione del Regolamento sopra menzionato. Esse hanno lo scopo di garantire un
utilizzo adeguato e sicuro del dispositivo medico.
MARCHI COMMERCIALI DEI MATERIALI
Velcro
®
è un marchio di fabbrica registrato di Velcro Industries B.V.
PRECAUZIONI D'USO
Si raccomanda che le pressioni esercitate dal dispositivo non agiscano su parti del corpo
che presentano ferite, gonfiori o tumefazioni. È consigliabile non stringere eccessivamente
il prodotto per non generare zone di pressione locale eccessiva o la compressione di nervi
e/o vasi sanguigni sottostanti. In caso di dubbio sulle modalità di applicazione, rivolgersi ad
un medico, un fisioterapista o un tecnico ortopedico.
Leggere attentamente la composizione del prodotto sull'etichetta interna.
È consigliabile indossare un indumento, evitando il contatto diretto con la pelle.
È consigliabile non indossare il dispositivo in vicinanza di fiamme libere. Non applicare a
contatto diretto con ferite aperte
AVVERTENZE
E' consigliabile che il prodotto, studiato per le specifiche indicazioni sotto riportate, venga
prescritto da un medico o da un fisioterapista e applicato da un tecnico ortopedico, in
conformità alle esigenze individuali. Per garantirne l'efficacia, la tollerabilità e il corretto
funzionamento è necessario che l'applicazione venga effettuata con la massima cura.
Non alterare assolutamente la regolazione effettuata dal medico/fisioterapista/tecnico
ortopedico. La responsabilità del fabbricante decade in caso di utilizzo o adattamento
inappropriato. L'ortesi è fatta per l'utilizzo da parte di un solo paziente; in caso contrario
il fabbricante declina ogni responsabilità, in base a quanto previsto dal regolamento per i
dispositivi medici. In soggetti ipersensibili il contatto diretto con la pelle potrebbe causare
rossori o irritazioni. In caso di comparsa di dolori, gonfiori, tumefazioni o qualsiasi altra
reazione anomala, rivolgersi immediatamente al proprio medico e, in caso di particolare
gravità, segnalare il fatto al fabbricante e all'autorità competente del proprio Stato. L'efficacia
ortopedica del prodotto è garantita solo con l'utilizzo di tutte le sue componenti.
SCELTA/DIMENSIONI
Codice
REF.8501
Taglia
universale
Colore
beige
MANUTENZIONE
Non candeggiare
Pulizia chimica non consentita
Non stirare
Non asciugare in asciugatrice
Istruzioni per il lavaggio: lavare a mano ad una temperatura di max 30°C con
detergente neutro. Far asciugare lontano da fonti di calore.
Non disperdere il prodotto o i suoi componenti nell'ambiente.
INDICAZIONI
• Stabilizza la spalla ed il braccio nei casi di lussazione e sublussazione dell'articolazione
acromion-claveare (I e II grado)
CONTROINDICAZIONI
Attualmente non note
CARATTERISTICHE E MATERIALI
• Cinture di appoggio in morbido feltro
• Tiranti con ganci e fibbie autobloccanti
• Struttura in tessuto misto cotone
PRIMA APPLICAZIONE
1 La confezione contiene la sacca per il braccio (C) e i due tiranti imbottiti: il sovraspalla
(più corto) (A) e il sottospalla (più lungo) (B).
2 Posizionare il tirante sovraspalla (A) a cavallo della spalla interessata, come indicato in figura.
3 Agganciare posteriormente il tirante sottospalla a quello sovraspalla (D). Far passare
il tirante sottospalla sotto l'ascella, assicurandosi che il gancio (E) sia rivolto verso il
basso e agganciare anteriormente (F).
4 Alloggiare delicatamente il braccio flesso all'interno della sacca in tela (C).
5 Fissare le fibbie della sacca al gancio (E) posto sul tirante sottospalla e ai ganci (G) e
(H) posti sul tirante sovraspalla.
6 Stringere i tiranti secondo necessità. Sollevare il gomito quando si aumenta la tensione
sulle fibbie anteriore e posteriore.
Nota: Il tirante sottospalla è dotato di due ganci (E-I): nell'impiego su braccio leso destro (v.
figura) si utilizza solo il gancio (E), nell'impiego su braccio leso sinistro solo il gancio (I).
A
A
C
D
B
1
2
3a
E
F
C
3b
4
5a
E
G
H
5b
5c
E
REF. 8501
Brace for
acromioclavicular
dislocation
DE – Die in diesem Dokument vorhandenen Beschreibungen und Bilder dienen nur zur
Veranschaulichung und zu kommerziellen Zwecken. Orthoservice behält sich das Recht vor,
Änderungen entsprechend den eigenen Anforderungen vorzunehmen.
EN – The descriptions and images in this document are for illustrative and commercial purposes only.
Orthoservice reserves the right to make modifications without prior notice based on their needs.
FR – Les descriptions et les images contenues dans ce document sont présentées à titre d'exemple et à
des fins commerciales. La société Orthoservice se réserve le droit de les modifier selon ses besoins
IT – Le descrizioni e le immagini presenti in questo documento sono a mero scopo esemplificativo e
commerciale. L'azienda Orthoservice si riserva il diritto di modificarle in base alle proprie necessità.
i
CERTIFIED
MANAGEMENT
SYSTEM
Headquarter: ORTHOSERVICE AG
Via Milano 7 · CH-6830 Chiasso (TI) · Switzerland
Tel. 0041 (0) 91 822 00 88 · Fax 0041 (0) 91 822 00 89
info@orthoservice.com · www.orthoservice.com
Niederlassung Deutschland: Orthoservice Deutschland GmbH
Flugstraße 8 · D-76532 Baden-Baden · Deutschland
Tel. 0049 (0) 7221 991 39 11 · Fax 0049 (0) 7221 991 39 13
info@orthoservice.de · www.orthoservice.de
ORTHOSERVICE POLSKA sp. z o.o. ul. Warszawska 416a
42-209 Częstochowa Polska
Tel.: +48 (0) 34 340 13 10 · (NIP): 9492246785
www.orthoservice.pl · info@orthoservice.pl
Sede italiana: RO+TEN s.r.l.
Sede legale: Via Marco De Marchi, 7 · I-20121 Milano (MI) · Italia
Sede operativa e amministrativa:
Via Comasina, 111 · I-20843 Verano Brianza (MB) · Italia
Tel. 0039 039 601 40 94 · Fax 0039 039 601 42 34
info@roplusten.com · www.roplusten.com
Società soggetta a Direzione e Coordinamento
(art. 2497bis CC): Orthoservice AG (CH)
6830 Chiasso (TI) · Switzerland
Need help?
Do you have a question about the 8501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers