THOR TLVI 75 Instruction Manual

THOR TLVI 75 Instruction Manual

Haier tlvi 75: user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Teka Industrial, S.A:
Teka Chile, S.A.:
Cajo, 17
La Forja 8600, Parque
39011 Santander
Industrial La Reina
Cantabria - ESPAÑA
Casilla 482 V -Correo 21
Tel.: 34-942 35 50 50
Santiago de Chile
Fax: 34-942 34 76 94
Tel: +56 2 438 6000
Fax: +56 2 438 6099
Teka Portugal, S.A:
Estrada da Mota Ap. 533
3834-909 Ilhavo
PORTUGAL
Tel.: 351-234-32 95 00
Fax: 351-234-32 54 57
Instruccions para el montaje
y recomendaciones para el mantenimiento
Product name (SPANISH) and Model
Einbauanleitung und Pflegehinweise
Product name (GERMAN) and Model
Instruction Manual
Product name (ENGLISH) and Model
Instructions pour le montage
et Recommandations pour I'entretien
Product name (FRENCH) and Model
Manual de Instruções
Product name (PORTUGUESE) and Model
TLVI 75
Code: 0120504554

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TLVI 75 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THOR TLVI 75

  • Page 1 Einbauanleitung und Pflegehinweise Product name (GERMAN) and Model Instruction Manual Product name (ENGLISH) and Model Instructions pour le montage et Recommandations pour I'entretien Product name (FRENCH) and Model Manual de Instruções Product name (PORTUGUESE) and Model TLVI 75 Code: 0120504554...
  • Page 2: Safety Is A Good Habit To Get Into

    If in doubt, contact a qualified professional. * Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands - The dishwasher must only be used by adults for the washing of or feet; household dishes and cooking utensils.
  • Page 3: Detergent And Rinse Aid

    The hardness of the water varies from place to place. If hard The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes salt consumed based on the hardness of the water used. This is and utensils.
  • Page 4: Loading The Dishwasher

    Setting The Start Delay Time Open the door of the dishwasher partially. If the "J" button is pressed (see, Close-up View" Control Panel"). The start time for the wash cycle can be delayed for 2,4 or 6 hours.
  • Page 5: Wash Cycle Table

    Heat wash Energy Saving Tips -It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded in order to save on energy. In order to prevent odors from forming and food from caking onto the dishes, you can run...
  • Page 6: Troubleshooting

    Levelling the Appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the dishwasher, making it level. In any case, the appliance should not be inclined more than 2˚. If the appli- ance is level, it will help ensure proper performance.
  • Page 7 La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver AVIS - Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez l'appareil. Puis, con- sultez le chapitre intitulé Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues "Diagnostic rapide".
  • Page 8: Détergent Et Liquide De Rinçage

    S e l Réglage de la quantité de sel Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront la quantité...
  • Page 9: Comment Remplir Votre Lave-Vaisselle

    Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Page 10: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Tableau des cycles de lavage Sélection du cycle Description du cycle Cycle Informations Prélavage à l'eau chaude. Plats, cocottes et casse- Lavage prolongé à 70 C. roles très sales (à ne pas Rinçage à l'eau froide. utiliser avec de la vaisselle Rinçage à...
  • Page 11: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Il se peut que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas ou fonctionne Messages d'erreur de manière incorrecte. Avant de contacter votre Service Après- Le lave-vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui est ca- vente, contrôlez d'abord les points suivants: n'avez-vous pas pable de détecter des problèmes d'exploitation et des défaillances.
  • Page 12 Die Sicherheit-Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung HINWEIS - Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie Geschirrspüler fern. - Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und Wartung des es unter einem Dach steht;...
  • Page 13 S a l z Salz Einstellen des Salzverbrauchs Der Kalkgehalt des Wassers variiert von Ort zu Ort.Je höher der Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je Kalkgehalt,desto höher die Wasserhärte.Wü rde hartes Wasser nach Härtebereich des Wassers vorbereitet,so daß der in den Geschirrspüler eingelassen werden,käme es zu Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und Ablagerungen auf dem Geschirr.
  • Page 14: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Einsortieren des Geschirrs Entfernen Sie die gröbsten Speisereste,bevor Sie das Geschirr in die Körbe einsortieren,damit der Filter nicht von dem verstopft, was die Reinigungskraft herabsetzen würde.Stark verschmutzte Töpfe und Pfannen mit angetrockneten Speiseresten sollten vorher eingeweicht werden.Sie vermeiden hierdurch,Spülgänge wiederholen zu müssen.Ziehen Sie die Körbe ganz heraus,Sie erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs.
  • Page 15: So Halte Ich Das Gerät In Topform

    Programmtabelle Hinweise zur Wahl des Beschreibung des Programm Programmes Spülgangs Vorspülgang mit warmem Wasser. S t a r k v e r s c h m u t z t e s Verlängerter Spülgang bei 70 . Geschirr,sowie Pfannen und Nachspülen mit kaltem Wasser.
  • Page 16 Gibt's ein Problem? Bevor Sie bei einer eventuellen Störung oder schlechten Leistung Fehlermeldungen des Gerätes den Kundendienst anfordern,Kontrollieren Sie bitte, Die Geschirrspülmaschine ist mit einem Sicherungssystem ob Sie bei Einschalten des Gerätes nichts etwas vergessen a u s g e r u s t e t , d a s d i e O p e r a t i o n s p r o b l e m e u n d haben.
  • Page 17 A segurança AVISO - Não se apoie nem se sente na porta quando esta estiver aberta, pois poderá fazer com que a máquina de lavar loiça se vire. Leia atentamente as instruções deste manual, pois contêm - Se o aparelho não funcionar correctamente, feche a água e retire informações importantes e essenciais para uma instalação, a ficha da tomada.
  • Page 18 S a l Regular o consumo de sal O grau de dureza da água varia de região para região. Se a A máquina de lavar louça foi concebida para permitir a regulação água do consumo de sal de acordo com o grau de dureza da água. que utiliza na máquina for dura, formar-se-ão depósitos na louça Deste modo optimiza e adapta ao nível minimo necessário.
  • Page 19 Introduzir a louça na máquina Antes de introduzir a louça na máquina, elimine os resíduos maiores para evitar que o filtro fique obstruido, resultando num mau funcionamento. Se utilizou a louça na preparação de alimentos extremamente difíceis de remover, deixe-os de molho antes de os lavar. Deste modo evitam-se ciclos de lavagem extra.
  • Page 20: Tabela De Programas

    Tabela de Programas Informação da selecção Descrição do programa Programa do programa Pré-lavagem com água quente. Pratos, tachos e panelas Lavagem prolongada a 70 C. muito sujos (não usar com Enxaguamento com água fria. peças delicadas) Enxaguamento com água quente. Intensivo Secagem.
  • Page 21: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Pode acontecer que a máquina de lavar louça não funcione Informação de avarias correctamente. Antes de contactar o serviço de assistência, veja Este aparelho possui um sistema de segurança que permite o que pode fazer primeiro: esqueceu-se de premir um dos botões detectar avarias e problemas de funcionamento.
  • Page 22 La seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollar NOTA - En caso de avería, apague el lavavajillas y cierre el grifo de Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual, que suministro de agua al lavavajillas. En seguida, consulte el proporcionan importante información sobre el lavavajillas, apartado “Solución de problemas”.
  • Page 23: Detergente Y Abrillantador

    S a l La sal Regulación del consumo de sal La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si en el lavavajillas El lavavajillas ofrece la posibilidad de regular el consumo de sal entra agua dura, se formarán incrustaciones sobre la vajilla. en función de la dureza del agua que se utiliza para poder, de Gracias a un descalcificador que utiliza una sal específica para este modo, optimizar y personalizar el consumo de sal, llevándolo...
  • Page 24: Carga Del Lavavajillas

    Carga del lavavajillas Antes de colocar las vajillas en el aparato, quite los residuos Cesto inferior grandes de comida, para no obstruir el filtro, ni disminuir su capacidad. Si en los cubiertos y platos quedan comidas duras, lo mejor es empaparlos antes de lavar. Para lavados extras no hace falta empaparlos.
  • Page 25: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Tabla de programas de lavado I n d i c a c i o n e s p a r a l a Descripción del ciclo Programa elección de los programas Prelave con agua caliente. Vajilla, ollas y sartenes muy Lavado prolongado a 70 C.
  • Page 26: Instalación

    Algunos problemas Puede suceder que el lavavajillas no funcione o no funcione Mensajes de error bien. Antes de llamar a la asistencia, veamos juntos qué se puede Esta máquina está equipada de un sistema de seguridad que hacer: es posible que se haya olvidado de presionar alguna tecla puede detectar los errores y problemas del funcionamiento.
  • Page 27 Installation Diagram Temperature sensor...

Table of Contents