THOR TLV1 66 BLANCO Instruction Manual

THOR TLV1 66 BLANCO Instruction Manual

Haier tlv1 66: user manual

Advertisement

Instruccions para el montaje
y recomendaciones para el mantenimiento
Product name (SPANISH) and Model
Einbauanleitung und Pflegehinweise
Product name (GERMAN) and Model
Instruction Manual
Product name (ENGLISH) and Model
Instructions pour le montage
et Recommandations pour I'entretien
Product name (FRENCH) and Model
Manual de Instruções
Product name (PORTUGUESE) and Model
TLV1 66 BLANCO
Code: 0120504567

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TLV1 66 BLANCO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for THOR TLV1 66 BLANCO

  • Page 1 Einbauanleitung und Pflegehinweise Product name (GERMAN) and Model Instruction Manual Product name (ENGLISH) and Model Instructions pour le montage et Recommandations pour I'entretien Product name (FRENCH) and Model Manual de Instruções Product name (PORTUGUESE) and Model TLV1 66 BLANCO Code: 0120504567...
  • Page 2: Close-Up View (Control Panel)

    If in doubt, contact a qualified professional. - Appliances which are no longer being used must be made - The dishwasher must only be used by adults for the washing inoperable by cutting the power supply cord and removing the of household dishes and cooking utensils.
  • Page 3: Close-Up View (Interior)

    Close-up View (Interior) Upper Rack Bottom Spray Arm Rack Height Adjuster Washing Filter Top Spray Arm Detergent and Rinse Aid Dispenser Lower Rack Salt Container Cap Technical characteristics Width Depth Height Capacity Mains water pressure Power voltage Total absorber power 60 cm 60 cm 85 cm...
  • Page 4 The hardness of the water varies from place to place. If hard The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes salt consumed according to the hardness of the water used. This and utensils.
  • Page 5: Installation

    Installation Diagram .51. Detergent and Rinse Aid Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle Table ". The detergent dispenser is located on the inside panel of the door.
  • Page 6: Loading The Dishwasher

    Loading the Dishwasher Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food Lower Rack particles to prevent the filter from becoming clogged, which re- sults in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they be allowed to soak before they are washed.
  • Page 7: Turning On The Appliance

    (see figure), the cycle has finished. Turn off the appliance using Troubleshooting It may occur that the dishwasher does not function or does not function properly. Before calling for assistance, see what can be done first: have you forgotten to press one of the buttons or to...
  • Page 8: Energy Saving Tips

    - Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, - It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater nega in order to save on energy.
  • Page 9: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de energía - Para ahorrar energía es importante probar y utilizar el lavavajillas - Utilice la cantidad justa de detergente: no por utilizar más cuando está completamente lleno. Para evitar la formación de detergente la vajilla queda más limpia, sin embargo, el impacto malos olores y que los alimentos se peguen en la vajilla, utilice negativo en el medio ambiente es mayor.
  • Page 10: Cleaning And Special Maintenance

    The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filters may reduce the performance of the appliance and damage dishes and utensils.
  • Page 11: Carga Del Lavavajillas

    Levelling the Appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) of the dishwasher until it is level. In any case, the appli- ance should not be inclined more than 2°. If the appliance is level, it will help ensure proper performance.
  • Page 12 La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver AVIS * Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si l'entretien Nous vous invitons à lire attentivement les instructions doit être effectué, débranchez l'appareil. contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des - Conservez les détergents hors de portée des enfants.
  • Page 13 S a l Ajuste del consumo de sal La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si el agua utilizada El diseño del lavavajillas permite ajustar el consumo de sal en el lavavajillas es dura, se formarán depósitos en la vajilla y dependiendo de la dureza del agua utilizada.
  • Page 14 S e l Réglage de la quantité de sel Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler la Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront quantité...
  • Page 15 La seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollar NOTA - Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga Lea atentamente las instrucciones incluidas en este a los niños alejados del lavavajillas cuando esté abierto. manual.
  • Page 16: Comment Remplir Votre Lave-Vaisselle

    Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Page 17: Diagnostic Des Pannes

    Limpeza e manutenção especial Conjunto do filtro Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um rendimento mais elevado. O filtro elimina eficazmente as partículas de comida da água de lavagem, permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo. Por este motivo, é...
  • Page 18: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l'énergie - Il est important de tester et de faire fonctionner votre lave- - Utilisez la quantité de détergent adéquate : une quantité de vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d'économiser l'énergie. détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat Pour éviter que des odeurs ne se dégagent et que des aliments de lavage.
  • Page 19: Como Manter A Sua Máquina Em Forma

    Sugestões para poupança de energia - Ê importante experimentar e utilizar a máquina de lavar loiça - Utilize a quantidade certa de detergente: se usar detergente em quando ela está totalmente cheia de modo a poupar energia. demasia, não obterá como resultado uma loiça mais limpa, mas Para evitar a formação de odores e a incrustação de resíduos sim um maior impacto negativo no ambiente.
  • Page 20: Ligar O Aparelho

    Nettoyage et précautions particulières en matière d'entretien Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il est impor- tant que le filtre soit propre. Le filtre recueille efficacement les particules d'aliments présentes dans l'eau de lavage et permet de réutiliser celle-ci au cours du cycle de lavage.
  • Page 21: Introduzir A Loiça Na Máquina

    Introduzir a loiça na máquina Antes de introduzir a loiça na máquina, elimine os resíduos maiores para evitar que o filtro fique entupido, situação passível de originar uma diminuição do rendimento. Se tiver utilizado os tachos e as panelas na preparação de alimentos extremamente difíceis de remover, deixe-os de molho antes de os lavar.
  • Page 22 Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache HINWEIS * Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, wenn Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden da sie wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und muss. Wartung des Gerätes enthält.
  • Page 23 S a l Ajustar o consumo de sal O grau de dureza da água varia de local para local. Se a água A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir o ajuste do que utiliza na máquina for dura, formar-se-ão depósitos na loiça consumo de sal de acordo com o grau de dureza da água.
  • Page 24 S a l z Salzverbrauch einstellen Regeneriersalz Der Regeneriersalzverbrauch kann an diesem Geschirrspüler auf Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn die Härte des verwendeten Wassers eingestellt werden. Dadurch hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und genau auf den sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden.
  • Page 25 A seguranç a é um bom hábito a desenvolver AVISO - Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças e Leia atentamente as instruções do presente manual, dado que mantenha estas últimas afastadas da máquina de lavar loiça elas contêm informações importantes e essenciais para uma quando esta estiver aberta.
  • Page 26 π Geschirrspü ler beladen Bevor Sie die Maschine mit Geschirr laden, entfernen Sie zunächst alle gröberen Speisereste, um eine Filterverstopfung zu vermeiden, die die Spülleistung verschlechtern würde. Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher Teile vor dem Spülen.
  • Page 27: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Filtergruppe Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss die Filtergruppe saubergehalten werden. Die Filtergruppe sorgt für ein wirksames Ausfiltern von Speiseresten aus dem Spülwasser, das so während des Spülprogramms umlaufen kann. Aus diesem Grunde sollten Sie gr??ere Speisereste, die sich am Filter festsetzen, nach jedem Spüldurchlauf entfernen, indem Sie das halbrunde Filterelement Reinigung der Sprüharme...
  • Page 28 Energiespartipps - Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll - Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer, ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das Sie belasten nur die Umwelt stärker.

Table of Contents