HEC GS12S-EM User Manual

Haier gs12s-em: user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Installation
Diagram
Door switch
WR
3(1)
1(2)
IS
IG
4(2)
2(1)
drain
pump
dispenser
D/Ed
A2
LS
b
power
indector
A3
1
water level switch
P1
3
2
B4
50 C
A7
A5
b
a
A6
A8
B8
B6
a
b
B7
B5
A4
washing
B12
A1
B11
A11
A12
EV1
pump
a
a
b
b
a
inlet
valve
A10
B10
B9
A9
timer motor
softener
valve
EV2
2
3
1
overflow
switch
GS12S-EM
B3
b
a
B2
B1
C
heater
H
GB
DE
FR
IT
ES
PT
NL
0120505452

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HEC GS12S-EM

  • Page 1 Installation Diagram Door switch 3(1) 1(2) 4(2) 2(1) drain pump dispenser D/Ed power inlet indector valve overflow switch water level switch 50 C washing pump timer motor heater softener valve GS12S-EM 0120505452...
  • Page 2: Close-Up View (Interior)

    If in doubt, contact a qualified professional. - Appliances which are no longer being used must be made - The dishwasher must only be used by adults for the washing inoperable by cutting the power supply cord and removing the of household dishes and cooking utensils.
  • Page 3: Detergent And Rinse Aid

    The hardness of the water varies from place to place. If hard The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes salt consumed according to the hardness of the water used. This and utensils.
  • Page 4: Loading The Dishwasher

    Press the ON-OFF button and the ON Light will turn off. Rotate point, the wash cycle will begin. the knob clockwise to the desired cycle setting (see the section "Starting a wash cycle"). Then, turn the dishwasher back on us- ing the ON-OFF button.
  • Page 5: Energy Saving Tips

    - Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, - It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater nega in order to save on energy.
  • Page 6: Cleaning And Special Maintenance

    Levelling the Appliance Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) of the dishwasher until it is level. In any case, the appli- ance should not be inclined more than 2 . If the appliance is level, it will help ensure proper performance.
  • Page 7 Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache HINWEIS - Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, Geschirrspüler fern. da sie wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und - Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn Wartung des Gerätes enthält.
  • Page 8 S a l z Salzverbrauch einstellen Regeneriersalz Der Regeneriersalzverbrauch kann an diesem Geschirrspüler auf Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn die Härte des verwendeten Wassers eingestellt werden. Dadurch hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und genau auf den sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden.
  • Page 9: Gerät Einschalten

    Geschirrspü ler beladen Bevor Sie die Maschine mit Geschirr laden, entfernen Sie zunächst alle gröberen Speisereste, um eine Filterverstopfung zu vermeiden, die die Spülleistung verschlechtern würde. Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher Teile vor dem Spülen.
  • Page 10 Energiespartipps - Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll - Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer, ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das Sie belasten nur die Umwelt stärker.
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Filtergruppe Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss die Filtergruppe saubergehalten werden. Die Filtergruppe sorgt für ein wirksames Ausfiltern von Speiseresten aus dem Spülwasser, das so während des Spülprogramms umlaufen kann. Aus diesem Grunde sollten Sie gr??ere Speisereste, die sich am Filter festsetzen, nach jedem Spüldurchlauf entfernen, indem Sie das halbrunde Filterelement Reinigung der Sprüharme...
  • Page 12 La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver AVIS * Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si l'entretien Nous vous invitons à lire attentivement les instructions doit être effectué, débranchez l'appareil. contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des - Conservez les détergents hors de portée des enfants.
  • Page 13: Détergent Et Liquide De Rinçage

    S e l Réglage de la quantité de sel Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler la Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau quantité de sel nécessaire, en fonction du degré de dureté de l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson.
  • Page 14: Comment Remplir Votre Lave-Vaisselle

    Comment remplir votre lave-vaisselle Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle.
  • Page 15: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l'énergie - Il est important de tester et de faire fonctionner votre lave- - Utilisez la quantité de détergent adéquate : une quantité de vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d'économiser l'énergie. détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat Pour éviter que des odeurs ne se dégagent et que des aliments de lavage.
  • Page 16: Diagnostic Des Pannes

    Nettoyage et précautions particulières en matière d'entretien Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il est impor- tant que le filtre soit propre. Le filtre recueille efficacement les particules d'aliments présentes dans l'eau de lavage et permet de réutiliser celle-ci au cours du cycle de lavage.
  • Page 17: Il Pannello Di Comando

    La sicurezza: una buona abitudine AVVISO * Se l'apparecchio non funziona in maniera corretta, oppure prima Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente di eseguire la manutenzione, scollegare l'alimentazione elettrica. manuale, in quanto contengono informazioni - Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che importanti per una sicura e corretta installazione, per l'uso e si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è...
  • Page 18: Detersivo E Brillantante

    S a l e Regolazione del consumo del sale Sale La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del quantitativo di La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie sale consumato in base alla durezza dell'acqua disponibile. Ciò funziona con acqua dura, su piatti e utensili si formano dei depositi.
  • Page 19 Come caricare la lavastoviglie Prima di inserire i piatti nella lavastoviglie, eliminare i residui alimentari più grossi per evitare di intasare il filtro e ridurre le prestazioni dell'elettrodomestico. Se i residui alimentari presenti su pentole e padelle sono particolarmente difficili da eliminare, consigliamo di lasciarli in ammollo prima di procedere al lavaggio.
  • Page 20: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Consigli per il risparmio energetico - Per risparmiare energia, è importante fare funzionare la - Prestare attenzione al quantitativo di detersivo utilizzato: quantità lavastoviglie a pieno carico. Per impedire la formazione di cattivi eccessive non incidono sulla pulizia delle stoviglie ma odori o che i residui di cibo si attacchino alle stoviglie, eseguire determinano un maggiore impatto ambientale.
  • Page 21: Installazione

    Pulizia e manutenzione speciale Gruppo del filtro Per migliorare prestazioni e risultati, si consiglia di pulire il gruppo del filtro, che consente di trattenere le particelle di cibo rimaste nell'acqua di lavaggio e, di conseguenza, di riutilizzarla durante il ciclo. Per questo motivo si consiglia di eliminare i residui di cibo più...
  • Page 22 La seguridad es una buena costumbre que se ha de desarrollar NOTA - Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga Lea atentamente las instrucciones incluidas en este a los niños alejados del lavavajillas cuando esté abierto. manual.
  • Page 23: Detergente Y Abrillantador

    S a l Ajuste del consumo de sal La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si el agua utilizada El diseño del lavavajillas permite ajustar el consumo de sal en el lavavajillas es dura, se formarán depósitos en la vajilla y dependiendo de la dureza del agua utilizada.
  • Page 24: Carga Del Lavavajillas

    Carga del lavavajillas Antes de colocar la vajilla en el lavavajillas, quite las partículas de comida más grandes para evitar que se obstruya el filtro y se reduzca el rendimiento. Si las cazuelas y sartenes contienen comida incrustada difícil de eliminar, péngalas a remojo antes de lavarlas.
  • Page 25: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de energía - Para ahorrar energía es importante probar y utilizar el lavavajillas - Utilice la cantidad justa de detergente: no por utilizar más cuando está completamente lleno. Para evitar la formación de detergente la vajilla queda más limpia, sin embargo, el impacto malos olores y que los alimentos se peguen en la vajilla, utilice negativo en el medio ambiente es mayor.
  • Page 26: Instalación

    Limpieza y mantenimiento especial Conjunto del filtro Para obtener el mejor rendimiento y los mejores resultados es necesario limpiar el filtro. El filtro elimina las partículas de comida del agua utilizada en el lavado y permite que recircule durante el programa. Por esta razón, se aconseja quitar las partículas de comida más grandes depositadas en el filtro, después de cada lavado.
  • Page 27 A seguranç a é um bom hábito a desenvolver AVISO - Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças e Leia atentamente as instruções do presente manual, dado que mantenha estas últimas afastadas da máquina de lavar loiça elas contêm informações importantes e essenciais para uma quando esta estiver aberta.
  • Page 28 S a l Ajustar o consumo de sal A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir o ajuste do consumo de sal de acordo com o grau de dureza da água. O grau de dureza da água varia de local para local. Se a água Tal visa optimizar e adaptar o nível de consumo de sal por forma a que utiliza na máquina for dura, formar-se-ão depósitos na loiça reduzi-lo ao mínimo.
  • Page 29: Introduzir A Loiça Na Máquina

    Introduzir a loiça na máquina Antes de introduzir a loiça na máquina, elimine os resíduos maiores para evitar que o filtro fique entupido, situação passível de originar uma diminuição do rendimento. Se tiver utilizado os tachos e as panelas na preparação de alimentos extremamente difíceis de remover, deixe-os de molho antes de os lavar.
  • Page 30: Como Manter A Sua Máquina Em Forma

    Sugestões para poupança de energia - Ê importante experimentar e utilizar a máquina de lavar loiça - Utilize a quantidade certa de detergente: se usar detergente em quando ela está totalmente cheia de modo a poupar energia. demasia, não obterá como resultado uma loiça mais limpa, mas Para evitar a formação de odores e a incrustação de resíduos sim um maior impacto negativo no ambiente.
  • Page 31: Resolução De Problemas

    Limpeza e manutenção especial Conjunto do filtro Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um rendimento mais elevado. O filtro elimina eficazmente as partículas de comida da água de lavagem, permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo. Por este motivo, é...
  • Page 32 Veiligheid is een goede gewoonte om te ontwikkelen LET OP - Zeep en dergelijke buiten bereik van kinderen houden; zorg er Lees de aanwijzingen in deze handleiding goed door, want tevens voor dat ze niet in de buurt van de vaatwasser kunnen ze bevatten belangrijke informatie die noodzakelijk is voor komen wanneer deze open staat.
  • Page 33 Zout Zout Zoutverbruik aanpassen De hardheidsgraad van het water varieert van plaats tot plaats. Het zoutverbruik van de vaatwasser kan worden aangepast aan Bij hard water in de vaatwasser vormt zich een aanslag op de de hardheid van het water. Dit heeft tot doel om het zoutverbruik te borden en het keukengerei.
  • Page 34: De Vaatwasser Inruimen

    De vaatwasser inruimen Alvorens de vaat in de vaatwasser te plaatsen, zo veel mogelijk etensresten verwijderen om te voorkomen dat het filter verstopt raakt, waardoor de prestaties zouden afnemen. Wanneer potten en pannen aangebakken voedsel hebben dat zeer moeilijk te verwijderen is, raden wij aan deze te laten weken alvorens ze in de vaatwasser te plaatsen.
  • Page 35: Tips Voor Energiebesparing

    Tips voor energiebesparing - Het is belangrijk te trachten de vaatwasser alleen te laten draaien - Gebruik de juiste hoeveelheid zeep: overmatig gebruik van zeep wanneer ze helemaal vol is om stroom te besparen. Om te resulteert niet in schonere borden, maar is wel schadelijk voorkomen dat geurtjes worden gevormd en eten aan de borden voor het milieu.
  • Page 36: Problemen Oplossen

    Reiniging en speciaal onderhoud Filterassemblage Voor de beste prestatie en resultaat, moet de filterassemblage worden gereinigd. De filter verwijdert effici?nt etensresten uit het waswater, zodat het water tijdens het wasprogramma gerecirculeerd kan worden. Het is om deze reden dan ook aan te raden om grotere etensresten die in de filter vastzitten na elke wasbeurt te De sproeiarmen reinigen verwijderen door de halfronde filter en beker (A) onder stromend...

Table of Contents