Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN USO CO RRETTO E SIC URO D ELL 'APPARECC H IO
A TTEN ZIO N E! LEG G ERE A TTEN TAM EN TE LE ISTRUZIO N I E LE A VVERTEN ZE CO N TEN UTE N EL PRESEN TE LIBRETTO E
CO N SERVARLE PER UL TERIO RI CO N SUL TAZIO N I PER TUTTA LA VITA D EL PRO D O TTO . ESSE IN FA TTI FO RN ISCO N O
IN D ICAZIO N I IM PO RTAN TI PER Q U AN TO RIG U ARD A LA FUN ZIO N ALITÀ E LA SIC UREZZA N ELL 'IN STALLAZIO N E,
G alileo S.p.A. - Strada G alli n. 27 00019 Villa Adriana (RM ) - ITAL Y - M ade in extra UE
2175881 - 5905556 Rasoio elettrico
220-240 V | 50-60 H z • max assorb. 2 W
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
N ELL 'USO E N ELLA M AN UTEN ZIO N E D EL PRO D O TTO .

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2175881 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kooper 2175881

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER UN USO CO RRETTO E SIC URO D ELL ’APPARECC H IO 2175881 - 5905556 Rasoio elettrico 220-240 V | 50-60 H z • max assorb. 2 W UNICAMENTE AD USO DOMESTICO A TTEN ZIO N E! LEG G ERE A TTEN TAM EN TE LE ISTRUZIO N I E LE A VVERTEN ZE CO N TEN UTE N EL PRESEN TE LIBRETTO E CO N SERVARLE PER UL TERIO RI CO N SUL TAZIO N I PER TUTTA LA VITA D EL PRO D O TTO .
  • Page 2 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRET TO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRET TIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • QUESTOAPPARECCHIOELETTRICONONÈUN GIO- CATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IM- BALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA, CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTA- NI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. • L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DA BAMBINI DI ETÀ...
  • Page 4 • QUANDO L’APPARECCHIO E’ IN FUNZIONE CON- TROLLARLO COSTANTEMENTE E NON LASCIARLO MAI INCUSTODITO. • PER EVITARE LESIONI TENERE LONTANI VESTITI E ALTRI OGGETTI. • PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI SPEGNE- RE L’APPARECCHIO E STACCARE LA SPINA! NON INSERIRE LA SPINA DELL’APPARECCHIO NELLA PRESA SENZA AVER PRIMA INSTALLATO TUTTI GLI ACCESSORI NECESSARI.
  • Page 5 • SVOLGERE COMPLETAMENTE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L’APPARECCHIO. • UTILIZZARE UNA PROLUNGA ELETTRICA SOLO SE IN PERFETTO STATO. • NON LASCIARE MAI SCORRERE IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE SU SPIGOLI TAGLIENTI; EVITARE DI SCHIACCIARLO.
  • Page 6 RIPARARE DA SÉ L’APPARECCHIO PUÒ ESSERE ESTREMAMENTE PERICOLOSO. • UN APPARECCHIO FUORI USO DEVE ESSERE RESO INUTILIZZABILE, TAGLIANDO IL CAVO DI ALI- MENTAZIONE ELETTRICA, PRIMA DI BUTTARLO. • PULIRE L’APPARECCHIO UTILIZZANDO UN PAN- NO UMIDO. NON USARE SOLVENTI O DETERSIVI ABRASIVI.
  • Page 7 TANO ANOMALIE. EVITARE IL CONTATTO DELLE BATTERIE CON OGGETTI METALLICI, COME CHIAVI O MONETE. • NON SMONTARE, TAGLIARE, COMPRIMERE, PIE- GARE, FORARE O IN ALCUN MODO DANNEGGIARE LA BATTERIA. IN CASO DI FUORIUSCITA DI LIQUI- DO DALLA BATTERIA, EVITARE IL CONTATTO DEL LIQUIDO CON LA PELLE O GLI OCCHI.
  • Page 8 AVVERTENZE • NON ESPORRE AL CALORE O AL FUOCO PERICOLO! LA MANCATA OSSERVANZA DELLE AVVERTENZE SOPRA RIPORTATE POTREBBE CAUSARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, DANNI /FUORI USCITE DI LIQUIDO, SURRISCALDAMENTO, ESPLOSIONE O INCENDIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSO- NALI E/O DANNI ALLE COSE. TRATTAMENTO DELLE PILE/ACCUMULATORI A FINE VITA LA PILA/ACCUMULATORE/BATTERIA E L’EVEN- TUALE APPARECCHIO ELETTRICO ED ELETTRONI-...
  • Page 9 USO PREVISTO Questo rasoio è specifi catamente disegnato per rasare la barba nel modo più effi cace, delicato e facile Questo apparecchio è destinato all’esclusivo uso domestico e può es- sere utilizzato solo a questo scopo. Osservare inoltre tutte le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare le avvertenze di sicurezza.
  • Page 11 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1. Set lamine e lame a rotazione 2. Pulsante per il rilascio delle testine 3. Testine fl essibili ed indipendent 4. Pulsante di accensione/spegni- mento 5. Foro di alimentazione 6. Pulsante del trimmer/rifi nito e 7. Indicatore di ricarica 8.
  • Page 12 carica per almeno 24 ore. Per una corretta manutenzione della batteria, il rasoio deve essere ri- caricato completamente per 24 ore ogni sei mesi. RASATURA 1. Accendere il rasoio. 2. Rimuovere innanzitutto i peli più lunghi utilizzando il trimmer/rifinito e. 3.
  • Page 13: Pulizia Giornaliera

    blocco delle testine con acqua tiepida prima di riporre l’apparecchio. Quando l’apparecchio non è in uso, il blocco di rasatura deve essere sempre ricoperto con l’apposita protezione e il rifi nitore deve essere ritratto. PULIZIA GIORNALIERA Accertarsi che il rasoio sia spento e scollegato dalla presa di alimen- tazione.
  • Page 14 CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni al- tro diritto di cui gode il consumatore, intendendo, per consumatore , esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività im- prenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato.
  • Page 15 concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso e manutenzio- ne dell’apparecchio stesso. 10. La garanzia non diventa operante nei seguenti casi: A. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione delle merci. B. Interventi errati di installazione e montaggio, così come l’errata connes- sione o errata erogazione dalle reti di alimentazione elettrica, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni errate.
  • Page 16 USER INSTRUCTIONS FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 17: While Working

    RISK OF INJURY! • PAY UTMOST ATTENTION IN CASE THE APPLIAN- CE IS USED IN THE PRESENCE OF CHILDREN. • NEVER LEAVE THE APPLIANCE UNATTENDED WHILE WORKING. • TO AVOID INJURIES, DO NOT INTRODUCE YOUR HANDS IN THE MACHINE WHILE IT IS OPERATING AND KEEP AWAY CLOTHES AND OTHER OBJECTS.
  • Page 18 • DO NOT PULL THE POWER CORD OR THE AP- PLIANCE ITSELF TO REMOVE THE PLUG FROM THE WALL SOCKET. • FULLY UNWIND THE POWER CORD BEFORE OPE- RATING THE APPLIANCE. • USE AN ELECTRIC EXTENSION CORD ONLY IF IT IS IN PERFECT CONDITION.
  • Page 19 • AN APPLIANCE THAT IS NOT WORKING ANYMO- RE, MUST BE RENDERED UNUSABLE, BY CUTTING THE POWER CORD BEFORE THROWING IT. • CLEAN THE APPLIANCE USING A DAMP CLOTH. DO NOT USE SOLVENTS OR ABRASIVE DETER- GENTS. • THE APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE.
  • Page 20 BATTERIES AND DON’T SOAK OR EXPOSE TO WA- TER OR OTHER LIQUIDS. DON’T USE BATTERIES OR CHARGER FOR ANY PURPOSE OTHER THAN INTENDED. ANY MISUSE OR DISAPPROVED OR IN- COMPATIBLE •IMPROPER USE OF BATTERIES AND CHARGER CAN INVOLVE FIRE HAZARD, DEFLAGRATION OR OTHERS DANGERS FOR WHICH THE PRODUCER DOESN’T TAKE RESPONSABILITY AND DOESN’T PROVIDE CONFIDENCE.
  • Page 21 WARNINGS • DO NOT EXPOSE TO HEAT OR FIRE DANGER! FAI- LURE TO OBSERVE THE ABOVE MENTIONED WAR- NINGS MAY LEAD TO ELECTRIC SHOCK, DAMA- GES/ LIQUID LEAKAGE, OVERHEAT, EXPLOSIONS FIRE AND COULD PROVOKE SERIOUS INJURIES TO PEOPLE AND/OR OBJECTS. TREATMENT OF END-OF-LIFE BATTERIES/ ACCUMULATORS BATTERIES/ACCUMULATORSANDTHEELECTRIC OR ELECTRONIC DEVICE CANNOT BE DISPOSED...
  • Page 22 INTENDED USE This shaver is designed specifi cally for shaving beard in a more effi cient, gentle and easy way. This product is for household only and may only be used for this pur- pose. Follow all the information contained in these instructions, espe- cially the safety precautions.
  • Page 24 DESCRIPTION OF THE PRODUCT 1. Foil and rotating heads assembly 2. Rotating heads release button 3. Independent fl exible head 4. Power on/off switch 5. Power socket 6. Trimmer button 7. Battery indicator 8. Brush 9. Power adapter 10. Blade cap FOR BEST RESULTS, IT IS RECOMMENDED TO SHAVE REGULAR- LY FOR A PERIOD OF FOUR WEEKS IN ORDER FOR THE SKIN TO ADAPT TO THE NEW SHAVING SYSTEM.
  • Page 25 For a correct battery maintenance, fully charge the shaver for 24 hours every six months. SHAVING 1. Switch the shaver on. 2. First of all, use the trimmer to remove longer hairs. 3. Position the shaving unit so that the three heads adhere to the skin simultaneously.
  • Page 26: Daily Cleaning

    DAILY CLEANING Make sure the shaver is switched off and unplugged. Press the release button on the front of the device to remove the heads from the main body. Wash the shaving heads with warm water. Put the shaving heads back in position. WEEKLY CLEANING First of all, carry out the daily cleaning operations.