Contents Safety Warnings ....................6 Unpacking ......................13 Product Overview...................14 Conecting the Speakers ..................15 Charging the Speakers ...................15 Switching on and Playing Music ..............16 Opening the Speakers ..................16 Specification ....................17 Innhold Sikkerhetsadvarsler ..................7 Pakke opp ......................18 Produktoversikt ....................19 Koble til høyttalerne ..................20 Lade høyttalerne ....................20 Slå...
Page 3
Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter ..................8 Uppackning ....................23 Produktöversikt....................24 Ansluta högtalarna ..................25 Ladda högtalarna ...................25 Sätta på och spela musik ................26 Öppna högtalarna ..................26 Specifikationer ....................27 Sisältö Turvallisuusvaroitukset ..................9 Pakkauksesta purkaminen ................28 Tuotteen yleiskatsaus ..................29 Kaiuttimien liittäminen..................30 Kaiuttimien lataaminen .................30 Päälle kytkeminen ja musiikin toisto ..............31 Kaiuttimien avaaminen ..................31 Tekniset tiedot ....................32...
Page 4
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsadvarsler ..................10 Udpakning .....................33 Produktoversigt....................34 Tilslutning af højtalerne .................35 Opladning af højttalerne ................35 Sådan tænder du højttalerne og spiller musik..........36 Sådan åbner du højttalerne ................36 Specifikationer ....................37 Obsah Bezpečnostní upozornění ................11 Vybalení ......................38 Přehled výrobku .....................39 Připojení reproduktorů ...................40 Nabíjení...
Page 5
Obsah Bezpečnostné výstrahy ..................12 Vybalenie .......................43 Prehľad výrobku .....................44 Zapojenie reproduktorov ................45 Nabíjanie reproduktorov ................45 Zapínanie a prehrávanie hudby ..............46 Otvorenie reproduktorov ................46 Technické parametre ..................47...
Safety Warnings • R ead all instructions before using the unit and keep them for future reference. • Use only voltage specified on the rating label of the unit. • Do not place the unit close to heat sources, such as radiators and heaters. • The unit is intended for household use only and not for commercial or industrial use. • U se the unit only as described in this instruction manual. Any other use is not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric shock or injury. • Always operate on a flat horizontal surface. • Do not use the unit outdoors, or on wet surfaces. Avoid spilling liquid on the unit. Keep the unit dry and avoid contact with damp or wet areas. • Do not block the openings in the speaker cabinets, never push objects into the speaker vents or slots, and provide sufficient space around the unit for proper ventilation. • Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. • Unplug the unit when it is not in use for a long period of time. • Do not expose the unit to rain or moisture to reduce the risk of electric shock. • Place the unit away from strong electro magnetic environments.
Sikkerhetsadvarsler • Les alle anvisninger nøye før du bruker enheten, og legg dem til side for senere oppslag. • B ruk bare spenning som spesifisert på strømkravetiketten til enheten. • I kke plasser enheten nær varmekilder, som radiatorer og varmeapparater. • E nheten er kun ment for bruk i husholdninger og ikke for kommersiell-eller industriell bruk. • B ruk enheten bare som beskrevet i denne bruksanvisningen. Annen bruk kan føre til brann, elektrisk støt og/eller personskade, og anbefales ikke av produsenten. • Skal alltid brukes på en flat, horisontal overflate. • I kke bruk enheten utendørs eller på våte overflater. Ikke søl væske på enheten. Hold enheten tørr og unngå kontakt med fuktige eller våte områder. • I kke blokker åpningene i høyttalerkabinettene, ikke skyv gjenstander inn i høyttalerventilene eller -åpningene og la det være tilstrekkelig plass rundt enheten for god ventilasjon. • Bruk kun ekstrautstyr/tilbehør som er spesifisert av produsenten.
Säkerhetsföreskrifter • Läs igenom alla instruktioner innan du börjar använda enheten och spara dem för framtida bruk. • Använd endast den spänning som specificeras på märketiketten på enheten. • Placera inte enheten heta källor såsom radiatorer och kaminer. • Denna enhet är endast avsedda att användas för hemmabruk och inte för kommersiell eller industriell användning. • Justera enheten enligt beskrivning i den här bruksanvisningen. All annan användning som inte rekommenderas av tillverkaren kan orsaka brand, elektriska stötar och skador. • Placera alltid på en horisontell yta. • Använd inte enheten högtalare utomhus eller på våta platser. Undvik att spilla vätska på enheten. Håll enheten torr och undvik kontakt med fukt eller våta områden. • B lockera inte öppningarna i högtalarnas hölje, skjut aldrig in föremål i högtalarnas ventilationsöppningar och se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för ordentlig ventilation. • Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. • Koppla ifrån enhten när den inte skall användas under längre peridoer. • Utsätt inte enheten för regn eller fukt för att minska risken för elektriska stötar. • Placera enheten undan från starkt elektromagnetiska miljöer. • E nheten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap, såvida inte de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda...
Turvallisuusvaroitukset • L ue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. • Käytä ainoastaan laitteen arvokilvessä määritettyä jännitettä. • Ä lä aseta laitetta lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpattereita ja lämmittimiä. • T ämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ei kaupalliseen tai teolliseen. • K äytä laitetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Mikään muu käyttö ei ole valmistajan suosittelemaa ja se voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai vamman. • Käytä kaiuttimia aina tasaisella, vaakasuoralla pinnalla. • Älä käytä laitetta ulkona tai märillä pinnoilla. Vältä nesteiden kaatamista laitteelle. Pidä laite kuivana ja vältä sijoittamasta sitä kosteisiin tai märkiin tiloihin. • Älä tuki kaiutinkoteloiden aukkoja, älä koskaan työnnä mitään esineitä kaiuttimen tuuletusaukkoihin tai koloihin ja jätä riittävästi tilaa kaiuttimien ympärille ilmanvaihtoa varten. • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisäosia. • Irrota laite verkkovirrasta, jos sitä ei käytetä pitkään aikaan. • Ä lä altista laitetta sateelle tai kosteudelle pienentääksesi sähköiskun vaaraa.
Sikkerhedsadvarsler • L æs alle anvisninger, inden højttalerne bruges, og gem dem til senere reference. • Brug kun den spænding, der er angivet på mærkaten på højttaleren. • A nbring ikke højttalere nær varmekilder som f.eks. radiatorer eller varmeapparater. • Disse højttalere er kun egnet til brug i hjemmet og ikke til kommerciel eller industriel brug. • Brug kun enheden som beskrevet i brugsvejledningen. Enhver anden anvendelse, som ikke anbefales af producenten, kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskade. • Sørg altid, for at bruge apparatet på en flad og vandret overflade. • D isse højttalere må ikke bruges udendørs eller på våde overflader. Undgå at spilde væsker på højttalerne. Hold højttalerne tørre og undgå kontakt med fugtige eller våde områder. • Højttalerkabinetterne må ikke tildækkes, og du må aldrig stikke genstande ind i højttalernes åbninger. Du skal altid sørge for tilstrækkelig med plads omkring højttalerne, for at sikre tilstrækkelig ventilation. • Brug kun tilslutningsdele/tilbehøjr, der er specificeret af fabrikanten. • Træk højttalerne ud af stikket, hvis de ikke skal bruges i længere tid.
Bezpečnostní upozornční • P řed používáním přístroje si přečtěte veškeré pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. • Používejte jen napětí uvedené na typovém štítku reproduktoru. • Neumisťujte přístroj do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory a topidla. • P řistroj jsou určen pouze pro domácnost, ne pro obchodní nebo průmyslové použití. • P řístroj používejte pouze v souladu s tímto návodem. Jakékoli jiné použití není výrobcem doporučeno a hrozí při něm požár, zásah elektrickým proudem nebo úraz. • Vždy používejte na rovném povrchu. • N epoužívejte přístroj venku nebo ve vlhku. Zabraňte potřísnění kapalinou. Přístroj udržujte v suchu, zabraňte kontaktu s vlhkem. • N eblokujte otvory ve skříních reproduktorů, nic do nich nezasouvejte a zajistěte okolo reproduktorů dostatek místa potřebného k větrání. • Používejte jen doplňky/příslušenství předepsané výrobcem. • Odpojte přístroj, pokud jej delší dobu nebudete používat. • V zájmu snížení rizika zásahu elektrickým proudem nevystavujte přístroj dešti nebo vlhkosti.
Bezpečnostné výstrahy • Skôr, než začnete reproduktory používať, prečítajte si celý návod na obsluhu a uložte ho pre budúce použitie. • Používajte iba napätie, ktoré je uvedené na typovom štítku reproduktora. • Reproduktory neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory a ohrievače. • Tieto reproduktory sú určené len na použitie v domácnosti a nie na komerčné a priemyselné účely. • Tieto reproduktory používajte len spôsobom, ktorý je popísaný v tomto návode na obsluhu. Výrobca neodporúča akékoľvek iné použitie, pretože by mohlo dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo k zraneniu. • Reproduktory prevádzkujte vždy na rovnej vodorovnej ploche. • Reproduktory nepoužívajte vonku alebo na vlhkých povrchoch. Zabráňte, aby sa do reproduktorov nedostala žiadna tekutina. Reproduktory udržiavajte suchý a zabráňte kontaktu s vlhkými a mokrými plochami. • Otvory na kryte reproduktorov neblokujte, do vetracích otvorov alebo drážok na reproduktore nevkladajte žiadne predmety a okolo reproduktorov ponechajte dostatočný priestor na správne vetranie. • P oužívajte len výrobcom určené prípojné zariadenia/ príslušenstvo. • Reproduktory odpojte, keď sa dlhšiu dobu nepoužívajú. • Tieto reproduktory nevystavujte dažďu alebo vlhkosti, aby sa znížilo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Left Speaker Right Speaker Audio Cable x2 USB Charging Cable * All images in this document are for indication only; please refer to your individual unit for actual details.
Connecting the Speakers mobile phone / iPod : music players : laptops / computers : 1. Connect one of the AUDIO Cables to the AUDIO sockets on the speakers. 2. Connect the other AUDIO cable to the AUX IN socket and the AUDIO OUTPUT socket on your audio device. Charging the Speakers To charge the built in battery connect the USB charging cable to the CHARGE socket and the other end to your computer or USB charging device. The light will glow RED when charging. The light will go out when fully charged.
Switching On and Playing Music Once connected to your audio device, switch the speakers ON and start playing music from your audio device. The green light will switch on. Opening the Speakers For the best sound, open the speakers when listening to music. Twist the top of each speaker anti-clockwise and they will pop open. To close the speakers push the top down and twist it clockwise.
Specification Model GOJITRSPB_W Compatible smart phone / MP3 / Laptop / Tablets Built in Battery Built in rechargeable lithium battery Charge Voltage USB 5V Rated Power 1W x2 Frequency Response 100 - 20 kHz Speaker Drivers 4 Ω 56x56x75mm (extended) Dimensions 56x56x58mm (closed)
Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste den. Følgende elementer er vedlagt: Venstre høyttaler Høyre høyttaler Lydkabel × 2 USB-ladekabel * Alle bilder i dette dokumentet er kun for illustrasjon – detaljene kan være annerledes på den enkelte enheten.
Koble til høyttalerne mobile phone / iPod : music players : laptops / computers : 1. Sett en av lydkablene inn i AUDIO-kontaktene på høyttalerne. 2. S ett den andre lydkabelen inn i AUX IN-kontakten på høyttaleren og lydutgangen på lydkilden. Lade høyttalerne For å lade det innebygde batteriet settes USB-ladekabelen inn i CHARGE-kontakten på høyttaleren og en USB-kontakt på datamaskinen eller en USB- ladeenhet. Lampen lyser RØDT under ladning. Ladet helt opp: LED-indikatoren lyser ikke.
Slå på og spille musikk Når høyttalerne er koblet til lydkilden, kan du slå dem på og lytte til musikk. Den grønne lampen tennes. Åpne høyttalerne Lyden blir best med åpne høyttalere når du lytter til musikk. to music. Vri toppen av høyttalerne mot urviseren, så spretter de opp. Lukk høyttalerne ved å skyve toppen ned og vri med urviseren.
Uppackning Avlägsna allt förpackningsmaterial. Behåll förpackningen. Om du gör dig av med den, gör så i enlighet med lokala regler. Följande delar medföljer: Vänster högtalare Höger högtalare Ljudkabel x2 USB- laddningskabel * Alla bilder i dokumentet är endast till som referens. Se din enhet för de faktiska detaljerna.
Ansluta högtalarna mobile phone / iPod : music players : laptops / computers : 1. Anslut en av LJUDkablarna till AUDIO-uttagen på högtalarna 2. A nslut den andra LJUDkabeln till AUX IN-uttaget och AUDIO OUTPUT-uttaget på ljudenheten. Ladda högtalarna Ladda högtalarnaFör att ladda det inbyggda batteriet ansluts USB-laddningskabeln till CHARGE-uttaget och den andra änden till datorn eller USB- laddningsenhet. Lampan lyser röd under laddning. Fulladdad: LED-indikator släcks..
Sätta på och spela musik När ljudenheten är ansluten, sätt PÅ högtalarna och spela musiken från din ljudenhet. Den gröna lampan tänds. Öppna högtalarna För bästa ljud, öppna högtalarna när du lyssnar på musik. Vrid överdelen på högtalarna moturs så fälls de ut. Tryck på ovansidan och vrid medurs, så stängs högtalarna.
Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Vasen kaiutin Oikea kaiutin Audiokaapeli x 2 USB-latauskaapeli * Kaikki tämän asiakirjan kuvat ovat vain viitteellisiä; katso todelliset tiedot omasta laitteestasi.
Kaiuttimien liittäminen mobile phone / iPod : music players : laptops / computers : 1. Liitä yksi AUDIO-kaapeleista kaiuttimien AUDIO- liitäntöihin. 2. L iitä toinen AUDIO-kaapeli audiolaitteen AUX IN -liitäntään ja AUDIO OUTPUT -liitäntään. Kaiuttimien lataaminen Lataa sisäinen akku liittämällä USB-latauskaapeli Lataus -liitäntään ja toinen pää tietokoneeseen tai USB- latauslaitteeseen. Latauksen aikana palaa PUNAINEN valo. Täysin latautunut: LED- merkkivalo sammuu.
Päälle kytkeminen ja musiikin toisto Kun kaiuttimet on liitetty audiolaitteeseen, kytke kaiuttimet PÄÄLLE ja käynnistä musiikin toisto audiolaitteesta. Vihreä valo syttyy. Kaiuttimien avaaminen Parhaan äänentoiston varmistamiseksi avaa kaiuttimet, kun kuuntelet musiikkia. Kierrä kummankin kaiuttimen yläosaa vastapäivään, niin että ne ponnahtavat auki. Sulje kaiuttimet työntämällä yläosaa alaspäin ja kiertämällä myötäpäivään.
Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: Venstre højttaler Højre højttaler Lydkabel x 2 USB-opladekabel * Alle billederne i dette dokument er kun til reference. Se venligst dine egen model, vedrørende den faktiske del.
Tilslutning af højtalerne mobile phone / iPod : music players : laptops / computers : 1. Slut et af lydkablerne til lydstikket på højttaleren. 2. Slut det anden lydkabel til AUX IN-stikket og til AUDIO OUTPUT-stikket på dit lydapparat. Opladning af højttalerne Det indbyggede batteri oplades ved, at slutte den ene ende af USB-opladekablet til CHARGE- stikket, og den anden ende til enten din computer eller til USB- opladeenheden. Lyset begynder, at lyse RØDT under opladningen. Fuldt opladet: LED-indikatoren slukkes.
Sådan tænder du højttalerne og spiller musik Højttaleren sluttes til dit lydapparat og tændes, hvorefter du kan begynde at spille musik fra dit lydapparat. Lyset begynder, at lyse grønt.device. The green light will switch Sådan åbner du højttalerne For at opnår den bedste lyd, skal du åbne højttalerne, når du lytter til musik. Drej hver ende mod uret, hvorefter det skiller sig fra hinanden. Højttaleren lukkes, ved at trykke enderne sammen og drej dem med uret.
Vybalení Sejměte z přístroje veškeré obaly. Obaly si ponechte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Dodávku tvoří následující díly: Levý reproduktor Pravý reproduktor Zvukový kabel x2 USB nabíjecí kabel * Všechny obrázky v tomto dokumentu jsou pouze informativní; podrobnosti viz konkrétní položka.
Pčipojení reproduktorč mobile phone / iPod : music players : laptops / computers : 1. Připojte jeden ze ZVUKOVÝCH kabelů k zásuvkám AUDIO na reproduktorech. 2. P řipojte druhý ZVUKOVÝ kabel k zásuvce AUX IN a AUDIO OUTPUT zvukového zařízení. Nabíjení reproduktorč Chcete-li nabít zabudovanou baterii, připojte USB nabíjecí kabel k zásuvce CHARGE a druhý konec k počítači nebo k USB nabíjecímu zařízení. Během nabíjení svítí indikátor ČERVENĚ. Zcela nabito: Indikátor LED zhasne.
Zapnutí a pčehrávání hudby Po připojení ke zvukovému zařízení ZAPNĚTE reproduktory a začnete přehrávat hudbu ze zvukového zařízení. Rozsvítí se zelený indikátor. Otevčení reproduktorč Pro dosažení optimálního zvuku reproduktory při poslechu otevřete. Otočením horní části proti směru hodin se reproduktory vysunou. Chcete-li reproduktory zavřít, zatlačte na horní část a otočte po směru hodin.
Vybalenie Zo zariadenia odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Ľavý reproduktor Pravý reproduktor Zvukový kábel, 2 ks Nabíjací kábel * Všetky obrázky v tomto dokumente sú len orientačné, preto si skutočné detaily pozrite na jednotlivých zariadeniach.
Zapojenie reproduktorov mobile phone / iPod : music players : laptops / computers : 1. J eden zo zvukových káblov zapojte do konektorov ZVUK na reproduktoroch. 2. D ruhý zvukový kábel zapojte do konektora AUX IN (Zvukový vstup) a konektora AUDIO OUTPUT (Zvukový výstup) vo zvukovom zariadení. Nabíjanie reproduktorov Ak chcete nabíjať vstavanú batériu, nabíjací kábel USB zapojte do konektora NABÍJANIE a druhý koniec do počítača alebo nabíjačky USB. Pri nabíjaní bude svietiť ČERVENÝ svetelný indikátor LED. Úplne znovu nabitá: Svetelný indikátor LED zhasne.
Zapínanie a prehrávanie hudby Keď sú reproduktory zapojené do zvukového zariadenia, zapnite ich a spustite prehrávanie hudby zo zvukového zariadenia. Rozsvieti sa zelený svetelný indikátor LED. Otvorenie reproduktorov Pre najlepší zvuk reproduktory pri počúvaní hudby otvorte. Reproduktory sa otvoria, keď hornú časť každého reproduktoru otočíte doľava. Ak chcete reproduktory zatvoriť, hornú časť zatlačte nadol a otočte doprava.
Technické parametre Model GOJITRSPB_W inteligentným telefónom/MP3/ Kompatibilné prenosným počitačom/tabletmi Vstavaná batéria zabudovaná nabíjateľná lítiová batéria Nabíjacie napätie USB 5V Výstupný výkon 1W x2 Frekvenčná odozva 100 - 20 kHz Impedancia reproduktora 4 Ω 56x56x75mm (otvorené) Rozmery 56x56x58mm (zatvorené)
Page 48
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Page 49
GB - Notes for battery disposal The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment. To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Need help?
Do you have a question about the GOJITRSPB W and is the answer not in the manual?
Questions and answers