Download Print this page
Beper 90.125 Use Instructions

Beper 90.125 Use Instructions

Electronic kitchen scale

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

R
• BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRONIC KITCHEN SCALE
- USE INSTRUCTIONS
• BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
- BETRIEBSANLEITUNG
BÁSCULA DE COCINA ELECTRÓNICA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 90.125

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 90.125 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beper 90.125

  • Page 1 • BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA MANUALE DI ISTRUZIONI • ELECTRONIC KITCHEN SCALE - USE INSTRUCTIONS • BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS • ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE - BETRIEBSANLEITUNG BÁSCULA DE COCINA ELECTRÓNICA • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.125...
  • Page 2 10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 22 ESPAÑOL pag. 28 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com Fig. 1 Fig. 2 Idle for 60 seconds Fig. 9 Fig. 10 Fig. 3...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 Milk volume mode Weighing mode Load weighing object Show weighing reading Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Press shortly Put on a liquid container Press Press for 3 seconds shortly Press shortly Press shortly Pour in liquid Press Press for 3 seconds...
  • Page 4 Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ARTICOLO. Prima e durante l’uso dell’articolo è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’articolo. In caso di dubbio non utilizzare l’ar­...
  • Page 5 Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni Non fare penetrare liquidi all’interno della bilancia, né spruzzare acqua o detergenti per la pulizia direttamente sulla bilancia. I cibi da pesare devono essere contenuti in un imballo o contenitore, in modo che non siano a diretto contatto con la bilancia.
  • Page 6 Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni TASTO DI CONVERSIONE Fig. 4 Sotto la bilancia si trova un tasto di conversione dell’unità di misura. È­possibile­scegliere­tra­grammi­g,­il­­peso­verrà­calcolato­il­grammi­(g)­e­il­volume­di­acqua­e­latte­in­ millilitri­(ml),­e­lb,­il­­peso­verrà­calcolato­il­libbre­(lb:oz)­e­il­volume­di­acqua­e­latte­in­millilitri­(fz’oz). Premere il tasto MODE per scegliere l’unità di misura da calcolare tra peso, volume d’acqua e di latte.
  • Page 7 Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni Il­simbolo­“---“­significa­che­il­peso­non­è­stabile,­attende­qualche­secondo. “0g”­contemporaneamente­al­simbolo­“TARA”­(T)­in­alto­a­sinistra­del­display­significa­che­la­fun­ zione TARA è attiva. La capacità di peso massima diminuisce del peso totale di tutti gli ingredienti. Premendo­il­tasto­ZERO­è­possibile­vedere­il­peso­totale­di­tutti­gli­ingredienti­sopra­la­bilancia. Se­ si­ vuole­ pesare­ ancora­ ingredienti­ basta­ premere­ il­ tasto­ ZERO­ per­ resettare­ nuovamente­ il­ display a “0”.
  • Page 8 Portata massima : 10000 g Graduazione:­1­gr Alimentazione: 3 batterie tipo AAA In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen­...
  • Page 9 Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050­-­Vallese­di­Oppeano­-­Verona Tel.­045/7134674­–­Fax­045/6984019 e­mail: assistenza@beper.com...
  • Page 10 Electronic kitchen scale Use instructions PRECAUTIONS READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE DEVICE. Before and when using the device it is necessary to follow basic instructions . After removing packaging make sure the device is intact. If any doubt do not use the device and contact­a­professional.­The­elements­of­the­packing­(plastic­bags,­polystyrene,­etc)­do­not­have­to­...
  • Page 11 Electronic kitchen scale Use instructions LCD DISPLAY Fig. 1 1. Tare weight 2. Negative value 3.­Zero­weight 4. Weight mode 5.­Milk­volume­mode 6. Water volume mode 7.­Weight­unit­(lb:oz) 8.­Volume­unit­(fl’oz) 9.­Volume­unit­(ml) 10.­Weight­unit­(g) 11. AM/PM hour TO SWITCH ON AND TO SET TIME Fig. 2 1.
  • Page 12 Electronic kitchen scale Use instructions D.­Load­weighing­object­on­scale­(or­bowl)­to­start­weighing,­LCD­will­show­the­weighing­reading. E.­Place­bowl­(if­used)­on­the­scale­and­tare­the­reading­before­weighing.­(­Tare­function­described­ additionally). 2. Volume indication mode Fig. 6 A.­Place­the­scale­on­a­solid­and­flat­surface B.­Gently­press­MODE­on­the­scale­by­hand­to­wait­until­LCD­shows­“0­“ C.­Press­MODE­to­convert­to­Water­or­Milk­mode­(Refers­to­mode­setting­specifically) D. Put a liquid container onto the scale platform, LCD shows the weight of container. E. Press MODE to reset “0” and tare. F.­Pour­liquid­(water­or­milk)­into­the­container,­LCD­shows­the­volume­of­the­liquid.
  • Page 13 Keep the scale away from hair detergent, cosmetics or bath detergents that could damage the scale. FEATURES Maximum­weight:­10000­g/­11­lb Graduation­:­1­g/­1­Oz Power : 3 batteries type AAA, 3 V For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Page 14 Electronic kitchen scale Use instructions DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The­ European­ directive­ 2011/65/EU­ on­ Waste­ Electrical­ and­ Electronic­ Equipment­ (WEEE),­ re­ quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco­ very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 15 Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E­MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Page 16 Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions PRECAUTIONS LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Avant et pendant l’utilisation de l’article il est nécessaire de suivre quelques précautions élémen­ taires. Après avoir retirer l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’article. En cas de doute ne pas utili­ ser­...
  • Page 17 Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions Les­aliments­à­peser­doivent­être­emballés­ou­disposés­à­l’intérieur­d’un­contenant­de­façon­à­ne­ pas être en contact direct avec la balance. Ne­pas­appuyer­violemment­sur­les­touches­de­la­balance­ou­avec­des­objets­pointus­(stylo,­cra­ yons, etc). Ne pas laisser d’objets ou d’aliment sur la balance trop longtemps. La pesée doit être relativement rapide. Une fois le pesée terminée, s’assurer qu’aucun objet ne reste sur le plateau de la balance­;­la­balance­ne­doit­pas­être­utilisée­comme­soutien­ou­plan­d’appui.
  • Page 18 Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions TOUCHE DE CONVERSION Fig. 4 La touche de conversion des unités de mesure se trouve sous la balance. Il­est­possible­de­choisir­entre­grammes­­g,­et­millilitres­ml,­et­entre­livres­lb­et­millilitres­fl’oz. Appuyer sur la touche MODE pour choisir l’unité de mesure à calculer entre le poids, volume d’eau et de lait.
  • Page 19 Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions En­appuyant­sur­la­touche­ZERO­il­est­possible­de­voir­le­poids­total­de­tous­les­ingrédients­sur­la­ balance. Si­vous­souhaitez­encore­peser­des­aliments,­il­suffit­d’appuyer­sur­la­touche­ZERO­pour­remettre­ à nouveau l’écran à “0”. MÉTHODES DE PESAGE Fig. 8 La balance est dans la mesure de mesurer en grammes et en livres. 1.Appuyer sur le bouton à l’arrière pour changer l’unité de mesure en grammes et en livres. 2.Appuyer sur le pulsant MODE pour 3 secondes, pour entrer dans la modalité...
  • Page 20 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Portée­maximum­:­10000­g Graduation­:­1­g/­1­Oz Alimentation : 3 piles type AAA Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le­produit­en­fin­de­vie­doit­être­détruit­selon­les­normes­en­vigueur­relatives­à­l’élimination­des­...
  • Page 21 Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci­desous : LE SERVICE APRÈS­VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ­UN­E-MAIL­AU­­assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE­BEPER­LE­PLUS­PROCHE­DE­CHEZ­­VOUS.
  • Page 22 Elektronische Küchenwaage Betriebsanleitung GEBRAUCHSANWEISUNGEN Im­ Fall­ von­ Defekt­ oder­ Funktionsstörungen,­ Gerät­ sofort­ ausschalten.­ Sollten­ sich­ Störungen­ erweisen,­darf­die­Reparatur­oder­der­Ersatz­von­originellen­Teilen­nur­von­genehemigten­Fachkräf­ ten­durchgeführt­werden.­Andernsfalls­wird­die­Garantie­als­ungültig­erklärt.­ Gerät­für­unbewachte­Kinder­und­Ungeschickten­nicht­geeignet.­Gerät­von­Tieren­fern­halten.­ Küchenwaage ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Küchenwaage für die richtige Inbetriebnahme auf einen festen ebenen Unter grund aufstellen oder an­die­Wand­hängen.­ Küchenwaage­von­Heizquellen­und­Wasser­fern­halten.­Gerät­stabil­und­sicher­aufstellen,­indem­es­...
  • Page 23 Elektronische Küchenwaage Betriebsanleitung UHREINSTELLUNG Fig. 2 1.Sobald die Batterien einlegt werden, ist die Waage bereit für die Einstellung der Uhrzeit. Wenn die Uhrzeit im Display blinkt, drücken Sie die MODE­Taste zur Einstellung der Uhrzeit. Beachten Sie auf AM­(Vormittag)­und­PM­(Nachmittag)­während­der­Einstellung­der­Uhrzeit.­ 2.Umschaltungstaste­­­­­­­zur­Einstellung­und­Bestätigung­der­gewünschten­Gewichtseinheit­drü­ cken. Vorgang für die Einstellung der Minuten wiederholen. 3.Umschaltungstaste am Ende der Uhrzeiteinstellung drücken und um die Wiegefunktion zu betätigen.
  • Page 24 Elektronische Küchenwaage Betriebsanleitung 6.­Flüssigkeiten­in­dem­Behälter­hineingießen.­Das­Volumen­erscheint­dann­im­Display. 7.­MODE-Taste­zur­Auswahl­der­Gewichtseinheit­betätigen.­Im­Display­erscheint­das­Gewicht­der­ Lebensmittel. NULL-FUNKTION UND TARIEREN Diese­Funktion­dient­zum­Wiegen­von­unterschiedlichen­Zutaten­hintereinander,­ohne­sie­von­der­ Küchenwaage zu entfernen. Wägegüter­auf­die­Waage­auflegen­und­Gewichtswert­ablesen. Taste­ZERO­drücken,­um­Reset­vorzunehmen,­bevor­Sie­das­neue­Wägegut­auflegen.­Diesen­Vor­ gang können Sie mehrmals wiederholen. Der­maximale­Wiegebereich­bleibt­unverändert NULL-FUNKTION: Wenn­das­gesamte­Gewicht­von­allen­Wägegütern­weniger­(oder­=)­als­4%­des­maximalen­Wiege­ bereichs­ist­(i.e.­200­gr­mit­einem­maximalen­Wiegebereich­von­5000­gr),­erscheint­im­Display­„---“­ oder­„0g”­jedes­Mal,­dass­die­Taste­ZERO­gedrückt­wird. Beim­Symbol­„---“­ist­das­Gewicht­nicht­stabil.­Warten­Sie­einige­Sekunden­ab. „0g“ zusammen mit dem Symbol „o“ unten links im Display heißt, dass die NULL­FUNKTION aktiv ist.
  • Page 25 Elektronische Küchenwaage Betriebsanleitung LEISTUNG 1.Verpackungsmaterial komplett auspacken. 2.Batteriefach hinter der Küchewaage vorsichtig öffnen. 3. Drei Batterie 3 Typ AAA unter Berücksichtigung der richtigen Pol richtung einlegen. 4.Batteriefach wieder schließen. HINWEIS Erschöpfte­Batterien­können­wegen­Verlust­von­extrem­korrosiver­elektrolyti­ s chen­Flüssigkeit­sehr­ gefährlich­sein.­Batterien­so­oft­wie­nötig­ersetzen,­um­solche­Schäden­zu­vermeiden.­ Batterien­aus­dem­Gerät­entfernen,­wenn­Sie­das­Gerät­für­längere­Zeit­nicht­verwenden.­ Batterien­enthalten­Chemikalien.­Wenn­diese­auslaufen,­können­Beschädigun­ g en­an­Gegenstän­ den und körperliche Verletzungen entstehen. DIE GARANTIE WIRD FÜR UNGÜLTIG ERKLÄRT IM FALL FÜR DIE OBEN GE NANNTEN SCHÄDEN.
  • Page 26 Teilung: 1 g/ 1 Oz Leistung: 3 Batterie X Typ AAA In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzu bauen. VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL...
  • Page 27 Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. *Schäden­an­Zubehörteilen­führen­nicht­automatisch­zum­kostenlosen­Umtausch des­kompletten­Gerätes.­Wenden­Sie­sich­in­diesem­Fall­bitte­an­unsere­Rufnummer. Sowohl­Defekte­an­Verbrauchszubehör­bzw.­Verschleißteilen­(z.B.­Motorkohlen, Knethaken,­Antriebsriemen,­Ersatzfernbedienung,­Ersatzzahnbürsten,­Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen­nicht­unter­die­Garantie­und­sind­deshalb­kostenpfl­ichtig! Nach der Garantie Nach­Ablauf­der­Garantiezeit­können­Reparaturen­kostenpfl­ichtig­vom­entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN­SIE­BITTE­IN­VERBINDUNG­MIT­IHREN­HÄNDLER­IN­IHREM­LAND ODER­POST­SALES­ABTEILUNG VON FA. BEPER. E­MAIL assistenza@beper.com­­DIE­IHREN­HÄNDLER­NENNEN­WIRD...
  • Page 28 Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ARTÍCULO •­Antes­y­durante­el­uso­del­artículo­es­necesario­seguir­algunas­precauciones­básicas. •­Tras­ haber­ quitado­ el­ embalaje,­ asegurarse­ de­ la­ integridad­ del­ artículo.­ En­ caso­ de­ duda,­ no­ utilizar­el­artículo­y­dirigirse­a­personal­profesionalmente­cualificado. •­Los­elementos­del­embalaje­(bolsas­de­plástico,­polistirolo,­etc.)­no­deben­dejarse­cerca­del­alcan­ ce de los niños al representar un peligro para ellos. •­Este­artículo­deberá­destinarse­sólo­al­uso­para­el­que­ha­sido­creado.­Otro­tipo­de­usos­serán­...
  • Page 29 Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones Los alimentos deben estar embalados o en un contenedor de tal forma que no estén en contacto directo con la balanza. No­presionar­los­botones­de­la­balanza­de­forma­brusca­o­con­objetos­punzantes­(bolígrafos,­lapi­ ceros, etc.) No­dejar­objetos­o­alimentos­sobre­la­balanza­durante­mucho­tiempo.­La­operación­de­pesado­debe­ ser­relativamente­rápida.­ Terminada­la­operación­de­pesado,­asegurarse­de­que­sobre­la­base­de­la­balanza­no­queda­ningún­ objeto;­la­balanza­no­debe­ser­utilizada­como­elemento­de­apoyo­de­objetos. No dejar caer la balanza ni someterla a movimientos violentos. Antes­de­utilizar­la­balanza,­quitar­la­película­transparente­del­compartimento­baterías,­que­hasta­...
  • Page 30 Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones MÉTODOS DE PESAJES Fig. 3 La balanza mide en gramos o en libras 1.Pulse la tecla colocada de tras del aparato para cambiar la unidad de medida de gramos a libras 2.pulse­la­tecla­MODE­durante­tres­segundos­para­cambiar­la­unidad­de­medida­­del­estrado­sólido­ al­líquido TECLA DE CONVERSIÓN Fig.
  • Page 31 Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones FUNCIÓN TARA: Cuando la suma total de todos los ingredientes de la balanza es superior al 4% de la capacidad de peso­máxima­de­la­balanza­­(200­gr­con­una­capacidad­máxima­de­5000­gr) La­pantalla­mostrará­­“---“­o­“0g”­­cada­vez­que­se­presione­la­tecla­CERO. El­símbolo­“---“­significa­que­el­peso­no­está­estable,­esperar­un­par­de­segundos. “0g”­contemporaneamente­al­símbolo­“TARA”­(T)­en­la­zona­en­alto­a­la­izquierda­de­la­pantalla­ significa­que­la­función­TARA­está­activa.­ En­alto­a­la­izquierda­de­la­pantalla­si¬gnifica­que­la­función­TARA­está­activa. La­capacidad­de­peso­máximo­disminuye­del­peso­total­de­todos­los­ingredientes. Presionando­el­botón­CERO­es­posible­ver­el­peso­total­de­todos­los­ingredientes­que­están­sobre­ la balanza. Si­se­desea­pesar­algún­ingrediente­más,­presionar­el­botón­CERO­para­resetear­nuevamente­la­ pantalla a “0”. AUTOAPAGADO Fig.
  • Page 32 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad­máxima:­10000­g Graduación:­1­g/­1­Oz Alimentación:­3­batterias­de­tipo­AAA En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso.
  • Page 33 PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al­término­de­la­vida­útil­del­aparato,­no­eliminar­como­residuo­municipal­sólido­mixto­sino­eliminarlo­ en­un­centro­de­recogida­específico­colocado­en­vuestra­zona­o­entregarlo­al­distribuidor­a­la­hora­ de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se cargarà­el­costo­de­eliminación­de­los­equipos­siguendo­las­normas­actuales.­ Este­procedimiento­de­recogida­separada­de­los­equipos­eléctricos­y­electrónicos­se­realiza­con­el­ propósito­de­una­política­del­medioambiente­comunitaria­con­objetivos­de­salvaguardia,­defensa­y­ mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes.
  • Page 34 Si­un­defecto­aparece­durante­la­garantía­y­no­puede­estar­reparado,­el­aparato­se­sustituirá­gra­ tuitamente. Asistencia técnica Después­del­final­de­la­garantía,­concedemos­siempre­una­gran­importancia­a­la­reparación.­ Para­la­asistencia­técnica­y/o­reparaciones­fuera­de­la­garantía,­es­necesario­contactar­directamen­ te­la­dirección­siguiente­:­­ CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E­MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Page 36 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050­-­Vallese­di­Oppeano­-­Verona Tel.­045/7134674­–­Fax­045/6984019 e­mail: assistenza@beper.com www.beper.com...