Page 1
• BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA MANUALE DI ISTRUZIONI • ELECTRONIC KITCHEN SCALE - USE INSTRUCTIONS • BALANCE DE CUISINE ÉLECTRONIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS • ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE - BETRIEBSANLEITUNG BÁSCULA DE COCINA ELECTRÓNICA • MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 90.125...
Page 2
10 FRANÇAIS pag. 16 DEUTSCH pag. 22 ESPAÑOL pag. 28 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: www.beper.com Fig. 1 Fig. 2 Idle for 60 seconds Fig. 9 Fig. 10 Fig. 3...
Page 3
Fig. 4 Fig. 5 Milk volume mode Weighing mode Load weighing object Show weighing reading Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Press shortly Put on a liquid container Press Press for 3 seconds shortly Press shortly Press shortly Pour in liquid Press Press for 3 seconds...
Page 4
Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’ARTICOLO. Prima e durante l’uso dell’articolo è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’articolo. In caso di dubbio non utilizzare l’ar...
Page 5
Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni Non fare penetrare liquidi all’interno della bilancia, né spruzzare acqua o detergenti per la pulizia direttamente sulla bilancia. I cibi da pesare devono essere contenuti in un imballo o contenitore, in modo che non siano a diretto contatto con la bilancia.
Page 6
Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni TASTO DI CONVERSIONE Fig. 4 Sotto la bilancia si trova un tasto di conversione dell’unità di misura. Èpossibilesceglieretragrammig,ilpesoverràcalcolatoilgrammi(g)eilvolumediacquaelattein millilitri(ml),elb,ilpesoverràcalcolatoillibbre(lb:oz)eilvolumediacquaelatteinmillilitri(fz’oz). Premere il tasto MODE per scegliere l’unità di misura da calcolare tra peso, volume d’acqua e di latte.
Page 7
Bilancia da cucina elettronica Manuale di istruzioni Ilsimbolo“---“significacheilpesononèstabile,attendequalchesecondo. “0g”contemporaneamentealsimbolo“TARA”(T)inaltoasinistradeldisplaysignificachelafun zione TARA è attiva. La capacità di peso massima diminuisce del peso totale di tutti gli ingredienti. PremendoiltastoZEROèpossibilevedereilpesototaledituttigliingredientisopralabilancia. Se si vuole pesare ancora ingredienti basta premere il tasto ZERO per resettare nuovamente il display a “0”.
Page 8
Portata massima : 10000 g Graduazione:1gr Alimentazione: 3 batterie tipo AAA In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen...
Page 9
Assistenza tecnica Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050-VallesediOppeano-Verona Tel.045/7134674–Fax045/6984019 email: assistenza@beper.com...
Page 10
Electronic kitchen scale Use instructions PRECAUTIONS READ CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE DEVICE. Before and when using the device it is necessary to follow basic instructions . After removing packaging make sure the device is intact. If any doubt do not use the device and contactaprofessional.Theelementsofthepacking(plasticbags,polystyrene,etc)donothaveto...
Page 11
Electronic kitchen scale Use instructions LCD DISPLAY Fig. 1 1. Tare weight 2. Negative value 3.Zeroweight 4. Weight mode 5.Milkvolumemode 6. Water volume mode 7.Weightunit(lb:oz) 8.Volumeunit(fl’oz) 9.Volumeunit(ml) 10.Weightunit(g) 11. AM/PM hour TO SWITCH ON AND TO SET TIME Fig. 2 1.
Page 12
Electronic kitchen scale Use instructions D.Loadweighingobjectonscale(orbowl)tostartweighing,LCDwillshowtheweighingreading. E.Placebowl(ifused)onthescaleandtarethereadingbeforeweighing.(Tarefunctiondescribed additionally). 2. Volume indication mode Fig. 6 A.Placethescaleonasolidandflatsurface B.GentlypressMODEonthescalebyhandtowaituntilLCDshows“0“ C.PressMODEtoconverttoWaterorMilkmode(Referstomodesettingspecifically) D. Put a liquid container onto the scale platform, LCD shows the weight of container. E. Press MODE to reset “0” and tare. F.Pourliquid(waterormilk)intothecontainer,LCDshowsthevolumeoftheliquid.
Page 13
Keep the scale away from hair detergent, cosmetics or bath detergents that could damage the scale. FEATURES Maximumweight:10000g/11lb Graduation:1g/1Oz Power : 3 batteries type AAA, 3 V For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
Page 14
Electronic kitchen scale Use instructions DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the reco very and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Page 15
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. EMAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
Page 16
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions PRECAUTIONS LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Avant et pendant l’utilisation de l’article il est nécessaire de suivre quelques précautions élémen taires. Après avoir retirer l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’article. En cas de doute ne pas utili ser...
Page 17
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions Lesalimentsàpeserdoiventêtreemballésoudisposésàl’intérieurd’uncontenantdefaçonàne pas être en contact direct avec la balance. Nepasappuyerviolemmentsurlestouchesdelabalanceouavecdesobjetspointus(stylo,cra yons, etc). Ne pas laisser d’objets ou d’aliment sur la balance trop longtemps. La pesée doit être relativement rapide. Une fois le pesée terminée, s’assurer qu’aucun objet ne reste sur le plateau de la balance;labalancenedoitpasêtreutiliséecommesoutienoupland’appui.
Page 18
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions TOUCHE DE CONVERSION Fig. 4 La touche de conversion des unités de mesure se trouve sous la balance. Ilestpossibledechoisirentregrammesg,etmillilitresml,etentrelivreslbetmillilitresfl’oz. Appuyer sur la touche MODE pour choisir l’unité de mesure à calculer entre le poids, volume d’eau et de lait.
Page 19
Balance de cuisine électronique Manuel d’instructions EnappuyantsurlatoucheZEROilestpossibledevoirlepoidstotaldetouslesingrédientssurla balance. Sivoussouhaitezencorepeserdesaliments,ilsuffitd’appuyersurlatoucheZEROpourremettre à nouveau l’écran à “0”. MÉTHODES DE PESAGE Fig. 8 La balance est dans la mesure de mesurer en grammes et en livres. 1.Appuyer sur le bouton à l’arrière pour changer l’unité de mesure en grammes et en livres. 2.Appuyer sur le pulsant MODE pour 3 secondes, pour entrer dans la modalité...
Page 20
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Portéemaximum:10000g Graduation:1g/1Oz Alimentation : 3 piles type AAA Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio- rer cet appareil sans préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Leproduitenfindeviedoitêtredétruitselonlesnormesenvigueurrelativesàl’éliminationdes...
Page 21
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse cidesous : LE SERVICE APRÈSVENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZUNE-MAILAUassistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉEBEPERLEPLUSPROCHEDECHEZVOUS.
Page 22
Elektronische Küchenwaage Betriebsanleitung GEBRAUCHSANWEISUNGEN Im Fall von Defekt oder Funktionsstörungen, Gerät sofort ausschalten. Sollten sich Störungen erweisen,darfdieReparaturoderderErsatzvonoriginellenTeilennurvongenehemigtenFachkräf tendurchgeführtwerden.AndernsfallswirddieGarantiealsungültigerklärt. GerätfürunbewachteKinderundUngeschicktennichtgeeignet.GerätvonTierenfernhalten. Küchenwaage ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. Küchenwaage für die richtige Inbetriebnahme auf einen festen ebenen Unter grund aufstellen oder andieWandhängen. KüchenwaagevonHeizquellenundWasserfernhalten.Gerätstabilundsicheraufstellen,indemes...
Page 23
Elektronische Küchenwaage Betriebsanleitung UHREINSTELLUNG Fig. 2 1.Sobald die Batterien einlegt werden, ist die Waage bereit für die Einstellung der Uhrzeit. Wenn die Uhrzeit im Display blinkt, drücken Sie die MODETaste zur Einstellung der Uhrzeit. Beachten Sie auf AM(Vormittag)undPM(Nachmittag)währendderEinstellungderUhrzeit. 2.UmschaltungstastezurEinstellungundBestätigungdergewünschtenGewichtseinheitdrü cken. Vorgang für die Einstellung der Minuten wiederholen. 3.Umschaltungstaste am Ende der Uhrzeiteinstellung drücken und um die Wiegefunktion zu betätigen.
Page 24
Elektronische Küchenwaage Betriebsanleitung 6.FlüssigkeitenindemBehälterhineingießen.DasVolumenerscheintdannimDisplay. 7.MODE-TastezurAuswahlderGewichtseinheitbetätigen.ImDisplayerscheintdasGewichtder Lebensmittel. NULL-FUNKTION UND TARIEREN DieseFunktiondientzumWiegenvonunterschiedlichenZutatenhintereinander,ohnesievonder Küchenwaage zu entfernen. WägegüteraufdieWaageauflegenundGewichtswertablesen. TasteZEROdrücken,umResetvorzunehmen,bevorSiedasneueWägegutauflegen.DiesenVor gang können Sie mehrmals wiederholen. DermaximaleWiegebereichbleibtunverändert NULL-FUNKTION: WenndasgesamteGewichtvonallenWägegüternweniger(oder=)als4%desmaximalenWiege bereichsist(i.e.200grmiteinemmaximalenWiegebereichvon5000gr),erscheintimDisplay„---“ oder„0g”jedesMal,dassdieTasteZEROgedrücktwird. BeimSymbol„---“istdasGewichtnichtstabil.WartenSieeinigeSekundenab. „0g“ zusammen mit dem Symbol „o“ unten links im Display heißt, dass die NULLFUNKTION aktiv ist.
Page 25
Elektronische Küchenwaage Betriebsanleitung LEISTUNG 1.Verpackungsmaterial komplett auspacken. 2.Batteriefach hinter der Küchewaage vorsichtig öffnen. 3. Drei Batterie 3 Typ AAA unter Berücksichtigung der richtigen Pol richtung einlegen. 4.Batteriefach wieder schließen. HINWEIS ErschöpfteBatterienkönnenwegenVerlustvonextremkorrosiverelektrolyti s chenFlüssigkeitsehr gefährlichsein.Batteriensooftwienötigersetzen,umsolcheSchädenzuvermeiden. BatterienausdemGerätentfernen,wennSiedasGerätfürlängereZeitnichtverwenden. BatterienenthaltenChemikalien.Wenndieseauslaufen,könnenBeschädigun g enanGegenstän den und körperliche Verletzungen entstehen. DIE GARANTIE WIRD FÜR UNGÜLTIG ERKLÄRT IM FALL FÜR DIE OBEN GE NANNTEN SCHÄDEN.
Page 26
Teilung: 1 g/ 1 Oz Leistung: 3 Batterie X Typ AAA In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzu bauen. VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL...
Page 27
Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen. *SchädenanZubehörteilenführennichtautomatischzumkostenlosenUmtausch deskomplettenGerätes.WendenSiesichindiesemFallbitteanunsereRufnummer. SowohlDefekteanVerbrauchszubehörbzw.Verschleißteilen(z.B.Motorkohlen, Knethaken,Antriebsriemen,Ersatzfernbedienung,Ersatzzahnbürsten,Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallennichtunterdieGarantieundsinddeshalbkostenpflichtig! Nach der Garantie NachAblaufderGarantiezeitkönnenReparaturenkostenpflichtigvomentsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETENSIEBITTEINVERBINDUNGMITIHRENHÄNDLERINIHREMLAND ODERPOSTSALESABTEILUNG VON FA. BEPER. EMAIL assistenza@beper.comDIEIHRENHÄNDLERNENNENWIRD...
Page 28
Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ARTÍCULO •Antesyduranteelusodelartículoesnecesarioseguiralgunasprecaucionesbásicas. •Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizarelartículoydirigirseapersonalprofesionalmentecualificado. •Loselementosdelembalaje(bolsasdeplástico,polistirolo,etc.)nodebendejarsecercadelalcan ce de los niños al representar un peligro para ellos. •Esteartículodeberádestinarsesóloalusoparaelquehasidocreado.Otrotipodeusosserán...
Page 29
Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones Los alimentos deben estar embalados o en un contenedor de tal forma que no estén en contacto directo con la balanza. Nopresionarlosbotonesdelabalanzadeformabruscaoconobjetospunzantes(bolígrafos,lapi ceros, etc.) Nodejarobjetosoalimentossobrelabalanzadurantemuchotiempo.Laoperacióndepesadodebe serrelativamenterápida. Terminadalaoperacióndepesado,asegurarsedequesobrelabasedelabalanzanoquedaningún objeto;labalanzanodebeserutilizadacomoelementodeapoyodeobjetos. No dejar caer la balanza ni someterla a movimientos violentos. Antesdeutilizarlabalanza,quitarlapelículatransparentedelcompartimentobaterías,quehasta...
Page 30
Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones MÉTODOS DE PESAJES Fig. 3 La balanza mide en gramos o en libras 1.Pulse la tecla colocada de tras del aparato para cambiar la unidad de medida de gramos a libras 2.pulselateclaMODEdurantetressegundosparacambiarlaunidaddemedidadelestradosólido allíquido TECLA DE CONVERSIÓN Fig.
Page 31
Báscula de cocina electrónica Manual de instrucciones FUNCIÓN TARA: Cuando la suma total de todos los ingredientes de la balanza es superior al 4% de la capacidad de pesomáximadelabalanza(200grconunacapacidadmáximade5000gr) Lapantallamostrará“---“o“0g”cadavezquesepresionelateclaCERO. Elsímbolo“---“significaqueelpesonoestáestable,esperarunpardesegundos. “0g”contemporaneamentealsímbolo“TARA”(T)enlazonaenaltoalaizquierdadelapantalla significaquelafunciónTARAestáactiva. Enaltoalaizquierdadelapantallasi¬gnificaquelafunciónTARAestáactiva. Lacapacidaddepesomáximodisminuyedelpesototaldetodoslosingredientes. PresionandoelbotónCEROesposibleverelpesototaldetodoslosingredientesqueestánsobre la balanza. Sisedeseapesaralgúningredientemás,presionarelbotónCEROpararesetearnuevamentela pantalla a “0”. AUTOAPAGADO Fig.
Page 32
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidadmáxima:10000g Graduación:1g/1Oz Alimentación:3batteriasdetipoAAA En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cam bios y mejoras en el producto sin previo aviso.
Page 33
PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Altérminodelavidaútildelaparato,noeliminarcomoresiduomunicipalsólidomixtosinoeliminarlo enuncentroderecogidaespecíficocolocadoenvuestrazonaoentregarloaldistribuidoralahora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se cargaràelcostodeeliminacióndelosequipossiguendolasnormasactuales. Esteprocedimientoderecogidaseparadadelosequiposeléctricosyelectrónicosserealizaconel propósitodeunapolíticadelmedioambientecomunitariaconobjetivosdesalvaguardia,defensay mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes.
Page 34
Siundefectoaparecedurantelagarantíaynopuedeestarreparado,elaparatosesustituirágra tuitamente. Asistencia técnica Despuésdelfinaldelagarantía,concedemossiempreunagranimportanciaalareparación. Paralaasistenciatécnicay/oreparacionesfueradelagarantía,esnecesariocontactardirectamen teladirecciónsiguiente: CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN EMAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
Need help?
Do you have a question about the 90.125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers