Page 2
Quick Start Guide English | GB Polish | PL Bulgarian | BG Czech | CZ Hungarian | HU Italian | IT Lithuanian | LT Portuguese | PT Slovak | SK German | DE Russian | RU Greek | GR Service center list...
Quick Start Guide - GB BRAND NAME: CINEO COMPACT MODEL NUMBER : GCPCCOM Device (scheme A) 1. Lens cover/power switch 2. Lens 3. IR 4. O-key button 5. USB input 6. SD card slot 7. Ventilation hole 8. Speaker 9. Headphone 10.
Page 6
Quick Start Guide - GB Turn on the projector 1 .Before using the remote control, fix battery in it (type CR2025) 2.Ensure that the battery in the device is charged enough. 3. Push thelens cover to switch the power. 4. After a few seconds , the projector begins to work. The indicator light will be white.
Page 8
Quick Start Guide - GB Warnings and safety precautions 1. You should clean the lens whenever you notice any dirt or smudges. Unplug the power cable before cleaning the lens. We recommend only using a soft cloth to clean it. 2.
Page 9
Quick Start Guide - GB Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other Eu- ropean countries with separate collection systems) This marking indicates that at the end of its working life this product should not be disposed of with other household waste in the EU.
Page 10
Quick Start Guide - PL NAZWA HANDLOWA: CINEO COMPACT NUMER PRODUKTU : GCPCCOM Schemat urządzenia (schemat A) 1. Pokrywa obiektywu/włącznik 2. Obiektyw 3. IR (czujnik podczerwieni) 4. O-key (menu) 5. Port USB 6. Slot SDcard 7. Otwór wentylacyjny 8. Głośnik 9.
Page 11
Quick Start Guide - PL Włączanie i wyłączanie sprzętu Włączanie projektora 1. Przed użyciem pilota, włóż do niego baterie (typ CR2025). 2. Upewnij się, że bateria w urządzeniu jest wystarczająco naładowana. 3. Przesuń pokrywę obiektywu aby włączyć projektor. 4. Po kilku sekundach projektor zacznie pracować. Dioda na projektorze powinna zaświecić...
Page 13
Quick Start Guide - PL Środki ostrożności 1. Obiektyw należy czyścić każdorazowo w przypadku za- uważenia na nim brudu lub smug. Wyłącz urządzenie przed czyszczeniem obiektywu. Zalecamy używać do czyszczenia wyłącznie miękkiej ściereczki. 2. Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów, czyść wentylację przynajmniej raz w miesiącu.
Page 14
Quick Start Guide - PL Skrócony opis warunków gwarancji 1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Pozna- nia (62-081 Przeźmierowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć...
Page 15
Quick Start Guide - PL Poprawna utylizacja tego produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny– utyliza- cja odpadów elektrycznych i elektronicznych. (Dotyczy Unii Europejskiej oraz innych krajów Euro- py posiadających odrębne systemy utylizacji) To oznaczenie wskazuje, iż pod koniec życia pro- duktu to urządzenie nie powinno być...
Page 16
Quick Start Guide - BG BRAND NAME: CINEO COMPACT MODEL NUMBER : GCPCCOM Схема на устройството (чертеж A) 1. Капачка на лещата/копче за включване 2. Леща 3. IR сензор 4. O-key (меню) 5. USB порт 6. Слот за SD карта...
Page 17
Quick Start Guide - BG Включване и изключване на проектора Включване на проектора 1. Поставете батерии CR2025 в дистанционното преди употреба. 2. Уверете се, че батерията вътре в устройството е подходящо заредена. 3. Преместете капачката на лещата, за да включите проектора.
Page 18
Quick Start Guide - BG Отстраняване на неизправности...
Page 19
Quick Start Guide - BG Предпазни мерки 1. Лещата трябва да бъде почиствана винаги когато се напраши или по нея останат петна. Изключете устройството преди почистване. Силно препоръчваме да използвате мека кърпа. 2. За да гарантирате най-добри резултати, трябва да почиствате...
Page 20
Quick Start Guide - BG 13. Максималната консумация на енергия на свързаните USB устройства не може да надвишава 500 mA. Всякакви проблеми, причинени от невалидно функциониране, не се покриват от гаранцията. Правилно изхвърляне на този продукт (отпадъци от електрическо и електронно...
Page 21
Quick Start Guide - CZ ZNAČKA : CINEO COMPACT ČÍSLO MODELU : GCPCCOM Schéma zařízení (výkres A) 1. Kryt čočky/spínač 2. Čočka 3. Infračervené čidlo 4. Tlačítko O-key (Menu) 5. Port USB 6. Slot pro kartu SD 7. Průduch 8. Reproduktor 9.
Page 22
Quick Start Guide - CZ Zapnutí a vypnutí projektoru Zapnutí projektoru 1. Před použitím vložte do dálkového ovládání baterie CR2025. 2. Zajistěte, aby byly baterie v zařízení řádně nabité. 3. Projektor zapněte odsunutím krytu čočky. 4. Po několika sekundách začne projektor fungovat. Rozsvítí se bílá...
Page 24
Quick Start Guide - CZ Bezpečnostní opatření 1. Čočku je třeba vyčistit při každém výskytu prachu či nečistot. Před čištěním zařízení vypněte. Důrazně vám dopo- ručujeme, abyste čištění prováděli pomocí jemného hadříku. 2. Chcete-li dosahovat co nejlepších výsledků, nezapomeňte alespoň jednou za měsíc vyčistit průduch. Používáte-li pro- jektor v prostoru s vysokou prašností, doporučujeme tento úkon provádět častěji.
Page 25
Quick Start Guide - CZ Řádná likvidace produktu (Norma o odpadních elektrických a elektronických zařízeních). (Platí v Evropské unii a ostatních státech Evropy, které uplatňují vlastní samostatné systémy sběru odpadu.) Toto označení informuje, že produkt na konci své životnosti nesmí být likvidován na území EU spo- lečně...
Page 26
Quick Start Guide - HU BRAND NAME: CINEO COMPACT MODEL NUMBER : GCPCCOM A készülék áttekintése (A ábra) 1. Lencsevédő/bekapcsoló gomb 2. Lencse 3. Infraérzékelő 4. O-key (menü) 5. USB-port 6. SD-kártyanyílás 7. Szellőző 8. Hangszóró 9. Fejhallgató csatlakozója 10. AV-port 11.
Page 27
Quick Start Guide - HU A projektor be- és kikapcsolása A projektor bekapcsolása 1. A használat előtt helyezzen CR2025 elemeket a távirá- nyítóba. 2. Győződjön meg róla, hogy a készülékben lévő akku- mulátor megfelelően fel van töltve. 3. Tolja el a lencsevédőt a projektor bekapcsolásához. 4.
Page 29
Quick Start Guide - HU Óvintézkedések 1. A lencsét mindig tisztítsa meg, ha por vagy szennyeződés látható rajta. A tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. Erő- sen javasolt egy puha textil használata. 2. A legjobb eredmény érdekében ne feledje el megtisztítani a szellőzőt legalább havonta egyszer.
Page 30
Quick Start Guide - HU A termék megfelelő hulladékba helyezése (elektromos és elektronikus hulladékok). (Az Európai Unióra és az eltérő hulladékkezelési rendszerrel rendelkező más európai országokra vonatkozik) Ez a jelölés azt jelenti, hogy az EU területén az ezzel a jelöléssel ellátott terméket felhasználásuk után nem szabad más hulladékokkal együtt ke- zelni.
Page 31
Quick Start Guide - IT MARCA: CINEO COMPACT MODELLO : GCPCCOM Schemi del dispositivo (disegno A) 1. Tappo della lente / interruttore on 2. Lente 3. Sensore IR 4. O-key (menu) 5. Porta USB 6. Slot scheda SD 7. Scarico 8.
Page 32
Quick Start Guide - IT Accendere e spegnere il proiettore Accendere il proiettore 1. Inserire le batterie CR2025 nel telecomando prima dell’uso. 2. Assicurarsi che la batteria all’intero del dispositivo sia po- sizionata correttamente. 3. Spostare il tappo della lente per attivare il proiettore. 4.
Page 33
Quick Start Guide - IT Risoluzione dei problemi...
Page 34
Quick Start Guide - IT Precauzioni 1. La lente dovrebbe essere pulita ogni qual volta si pre- senti polvere o sporcizia. Spegnere il dispositivo prima del- la pulizia. Vi raccomandiamo vivamente di usare un panno morbido. 2. Per assicurarsi i migliori risultati, ricordarsi di pulire lo scarico almeno una volta al mese.
Page 35
Quick Start Guide - IT Smaltimento corretto del prodotto (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettro- niche). (Riguarda la Comunità Europea e gli altri stati eu- ropei dotati di sistemi di smaltimento differenziati) Tale marcatura indica che alla fine della vita tale apparecchiatura, essa non dovrebbe essere smal- tita con gli altri rifiuti sul territorio della Comunità...
Page 36
Quick Start Guide - LT PRODUKTO PAVADINIMAS : CINEO COMPACT PRODUKTO NUMERIS : GCPCCOM Įrenginio schema (brėžinys A) 1 – objektyvo dangtelis / maitinimo jungiklis 2 – objektyvas 3 – IR jutiklis 4 – Mygtukas „O-key“ (meniu) 5 – USB prievadas 6 –...
Page 37
Quick Start Guide - LT Kaip įjungti ir išjungti projektorių Kaip įjungti projektorių 1. Prieš pradėdami naudoti įdėkite į nuotolinio valdymo pul- telį CR2025 galvaninius elementus. 2. Pasirūpinkite, kad įrenginio viduje esantis akumuliatorius būtų tinkamai įkrautas. 3. Perstumkite objektyvo dangtelį, kad įjungtumėte projek- torių.
Page 39
Quick Start Guide - LT Atsargumo priemonės 1. Objektyvą reikia nuvalyti kaskart, kai ant jo pastebima dulkių arba dėmių. Prieš valydami išjunkite įrenginį. Primyg- tinai rekomenduojame naudoti minkštą šluostę. 2. Siekdami geriausių rezultatų, nepamirškite bent kas mė- nesį išvalyti ventiliacijos angos. Jei projektorius naudojamas dulkėtoje aplinkoje, rekomenduojame šią...
Page 40
Quick Start Guide - LT Tinkamas šio gaminio utilizavimas (elektros ir elektroninės įrangos atliekų utilizavi- mas). (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kur veikia atskiros atliekų utilizavimo si- stemos). Šis ženklas reiškia, kad, pasibaigus gaminio eks- ploatacijos laikotarpiui, ES teritorijoje jis negali būti išmestas kartu su buitinėmis atliekomis.
Page 41
Quick Start Guide - PT NOME COMERCIAL : CINEO COMPACT NÚMERO DO MODELO : GCPCCOM Esquema do dispositivo (desenho A) 1. Tampa da lente/interruptor de energia 2. Lente 3. Sensor IR (infravermelhos) 4. O-key (menu) 5. Porta USB 6. Ranhura para cartão SD 7.
Page 42
Quick Start Guide - PT Ligar e desligar o projetor Ligar o projetor 1. Insira pilhas CR2025 no telecomando antes de o utilizar. 2. Assegure-se de que a bateria no interior do dispositivo está carregada adequadamente. 3. Retire a tampa da lente para ligar o projetor. 4.
Page 43
Quick Start Guide - PT Resolução de problemas...
Page 44
Quick Start Guide - PT Precauções 1. A lente deve ser limpa sempre que surjam manchas ou pó. Desligue o dispositivo antes de o limpar. Recomendamos vivamente a utilização de um pano macio. 2. Para garantir os melhores resultados, lembre-se de limpar o ventilador, pelo menos, uma vez por mês.
Page 45
Quick Start Guide - PT Eliminação correta deste produto (equipamento elétrico e eletrónico usado - utili- zação dos resíduos elétricos e eletrónicos). (Aplicável na União Europeia e noutros países eu- ropeus com sistemas de tratamento separados) Esta marca indica que no fim da vida do produ- to este dispositivo não deve ser eliminado em conjunto com outros resíduos na UE.
Page 46
Quick Start Guide - SK NÁZOV VÝROBKU : CINEO COMPACT ČÍSLO VÝROBKU : GCPCCOM Schémy zariadenia (obrázok A) 1. Kryt šošovky/vypínač 2. Šošovka 3. Infračervený snímač 4. Tlačidlo „O-key“ (ponuka) 5. Port USB 6. Zásuvka na kartu SD 7. Vetrací otvor 8.
Page 47
Quick Start Guide - SK Zapnutie a vypnutie projektora Zapnutie projektora 1. Pred používaním vložte do diaľkového ovládania batérie CR2025. 2. Zabezpečte, aby bola batéria vo vnútri zariadenia nabitá. 3. Posunutím krytu šošovky zapnite projektor. 4. Po niekoľkých sekundách začne projektor pracovať. In- dikátor LED na projektore začne svietiť...
Page 48
Quick Start Guide - SK Riešenie problémov...
Page 49
Quick Start Guide - SK Varovania 1. Keď sa objaví prach alebo šmuhy, je vždy potrebné šošo- vku vyčistiť. Pred čistením zariadenie vypnite. Dôrazne od- porúčame používať jemnú látku. 2. Vetracie otvory je potrebné čistiť najmenej raz za me- siac, aby sa zabezpečili optimálne výsledky. Ak je projek- tor používaný...
Page 50
Quick Start Guide - SK Správna likvidácia tohto výrobku (odpad z elek- trických a elektronických zariadení). (Týka sa štátov Európskej únie a iných európ- skych štátov, ktoré majú osobitné systémy likvidácie odpadov.) Tento znak označuje výrobky, ktoré sa nesmú na území EÚ vyhodiť ako komunálny odpad, ale musia sa osobitne separovať...
Page 52
Quick Start Guide - DE Beamer ein- und ausschalten Beamer einschalten 1. Legen Sie zunächst zwei Batterien vom Typ CR2025 in die Fernbedienung ein. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Akku im Gerät ausre- ichend geladen ist. 3. Nehmen Sie den Linsendeckel ab, um den Beamer ein- zuschalten.
Page 54
Quick Start Guide - DE Vorsichtsmaßnahmen 1. Die Linse sollte bei Verunreinigungen durch Staub oder Fingerabdrücke unverzüglich gereinigt werden. Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus. Wir empfehlen, ein weiches Tuch zu verwenden. 2. Reinigen Sie die Lüftung mindestens einmal im Monat, um die besten Ergebnisse zu erzielen.
Page 55
Quick Start Guide - DE 13. Die maximale Leistungsaufnahme der angeschlossenen USB-Geräte darf 500 mA nicht überschreiten. Probleme, die durch unsachgemäße Verwendung verursacht werden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (Gilt für die EU und andere europäische Länder mit eigenen Entsorgungssystemen) Dieses Symbolweist darauf hin, dass dieses Pro- dukt in der EU nicht im Hausmüll entsorgt wer-...
Page 56
Quick Start Guide - RU НАЗВАНИЕ БРЭНДА : CINEO COMPACT НОМЕР МОДЕЛИ : GCPCCOM Схема устройства (схема A) 1. Крышка объектива/включатель 2. Объектив 3. IR (инфракрасный датчик ) 4. OK(меню) 5. USB порт 6. Слот SDcard 7. Вентиляционное отверстие 8. Динамик...
Page 57
Quick Start Guide - RU Включение и выключение устройства Включение устройства Перед использованием пульта вложите в него батарейки (тип CR2025). 2. Удостоверьтесь что батарейка в устройстве заряжена до необходимого уровня. Сдвиньте крышку объектива, чтобы включить проектор. 4. Через несколько секунд устройство начнёт работать. Светодиод...
Page 59
Quick Start Guide - RU Меры предосторожности 1. Объектив следует чистить каждый раз, если вы заметили на нём грязь или пятен. Выключите устройство перед очисткой объектива. Мы рекомендуем использовать для чистки мягкую ткань. 2. Для достижения наилучших результатов очистите вентиляцию не реже одного раза в месяц. Если проектор используется...
Page 60
Quick Start Guide - RU 14. Обеспечьте не менее 15 cm свободного пространства вокруг проектора с целью его соответствующей вентиляции. Ни в коем случае не закрывайте вентиляционные отверстия. Правильная утилизация устройства (использованное электрическое и электронное оборудование — утилизация отходов электрического и электронного оборудования. (Применяется...
Page 61
Quick Start Guide - GR ΤΟ ΟΝΟΜΆ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ : CINEO COMPACT ΆΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ : GCPCCOM Σχεδιάγραμμα Συσκευής (σχέδιο A) 1. Καπάκι φακού/διακόπτης ενεργοποίησης 2. Φακός 3. Αισθητήρας IR 4. Πλήκτρο O (μενού) 5. Θύρα USB 6. Υποδοχή κάρτας SD 7. Εξαερισμός...
Page 62
Quick Start Guide - GR Ενεργοποίηση και Άπενεργοποίηση του Βιντεοπροβολέα Ενεργοποίηση του Βιντεοπροβολέα 1. Εισάγετε τις μπαταρίες CR2025 στο τηλεχειριστήριο πριν την χρήση. 2. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία στο εσωτερικό της συσκευής είναι σωστά φορτισμένη. 3. Μετακινήστε το καπάκι του φακού για να ενεργοποιήσετε τον...
Page 63
Quick Start Guide - GR Άντιμετώπιση προβλημάτων...
Page 64
Quick Start Guide - GR Προφυλάξεις 1. Ο φακός θα πρέπει να καθαρίζεται κάθε φορά που εμφανίζονται σκόνη ή μουντζούρες. Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν από τον καθαρισμό. Συνιστούμε ιδιαιτέρως να χρησιμοποιείτε μαλακό πανί. 2. Για να διασφαλιστούν τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, να...
Page 65
Quick Start Guide - GR 12. Μην τοποθετείτε τον βιντεοπροβολέα κοντά σε πηγή θερμότητας. Αυτό μπορεί να μειώσει τον κύκλο ζωής της συσκευής. Η βέλτιστη θερμοκρασία εργασίας για τον βιντεοπροβολέα είναι 0 ~ +40°C. 13. Η μέγιστη κατανάλωση ενέργειας των συνδεδεμένων συσκευών...
Service Center information GB: Service center available at www.goclever.com PL: Serwis dostępny na www.goclever.com BG: Услуга на разположение на www.goclever.com CZ: Služba na www.goclever.com HU: Szolgáltatás elérhető www.goclever.com IT: Servizio disponibile su www.goclever.com LT: Paslauga nuo www.goclever.com PT: Serviço disponível em www.goclever.com SK: Služba na www.goclever.com...
Need help?
Do you have a question about the CINEO COMPACT and is the answer not in the manual?
Questions and answers