Sin policy of continued product improvement we reserve the right to embargo, a causa de la política de Tornado de mejora continua de make changes at any time without notice.
10 ans: Tous les réservoirs en plastique et corps geformten Körper rotationally-moulés 2 Jahre: Teile und Arbeit auf aller Tornado- und Tor- 2 ans: Parties et travail ** de matériel sur tout le net- nado-/Karcherreinigung Ausrüstung ** toyage de tornade et de Tornado/Karcher 1 Jahr: Garantie auf Batterien, ein volles Jahr, nicht 1 an: Garantie sur des batteries, une année com-...
Page 5
Standaardgaranties* van Tornado 10 jaar: alle stofreservoirs van kunststof en roterend gevormde stofreservoirs 2 jaar: onderdelen en arbeidsuren voor alle Tornado- en Tor- nado/Karcher-schoonmaakuitrusting** 1 jaar: garantie op batterijen, één volledig jaar, niet pro rato. Onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage of ver- keerd gebruik en misbruik worden niet door de garanties gedekt.
Page 6
4. Usela únicamente en la forma descrita en este damaged, left outdoors, or dropped into water, manual. Use sólo los accesorios recomendados por return it to a Tornado Service Center. el fabricante. 6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, 5.
Page 7
Wasser gefallen ist, tombée, endommagée, laissée en plein air ou senden Sie das Gerät an Ihr Tornado Service Center tombée dans l'eau, la retourner au Centre de zurück.
Page 8
Tornado-onderhoudsdienst. 6. Trek of draag het apparaat niet aan het netsnoer, gebruik het netsnoer niet als een handvat, laat het netsnoer niet door een deur gekneld raken en trek het niet rondom scherpe randen of hoeken.
Grounding Instructions WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Page 10
Instructions De Mise A La Terre AVERTISSEMENT : Une connexion défectueuse du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut présenter des risques de choc électrique. En cas de doute que la prise est correctement mise à la terre, consulter un électricien qualifié...
Keep this manual on file and handy. This machine will provide years of satisfactory service if operated and maintained according to recommendations in the manual. If additional information is needed, please contact your local distributor or write to: TORNADO INDUSTRIES (708) 867-5100 7401 W. LAWRENCE AVE.
Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit auf. Vorausgesetzt, daß dieses Gerät gemäß den Empfehlungen in diesem Handbuch betrieben und gewartet wird, kann es jahrelang zufriedenstellend eingesetzt werden. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Vertragshändler in Verbindung oder schreiben Sie an: TORNADO INDUSTRIES (708) 867-5100 7401 W. LAWRENCE AVE.
Operation Machine is shipped complete and ready for use. Plug machine cord into properly grounded wall outlet or grounded extension cord. Position as necessary. See Application Chart. - 0° for surface air flow. Also can be inserted under the edges of carpets. - 30°...
Betrieb Das Gerät wird zusammengebaut und betriebsbereit geliefert. Gerätekabel in eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose oder ein geerdetes Verlängerungskabel einstecken. Wie benötigt aufstellen. Siehe Anwendungstabelle. - 0° für Oberflächenluftstrom. Kann auch unter Teppichkanten gegeben werden. - 30° für Wände, Einrichtungsgegenstände und Ventilation. - 90°...
Page 15
Application Chart Speed Position Tabla De Aplicaciones Velocidad Posición Tableau D'applications Vitesse Position Anwendungstabelle Geschwindigkeit Position Tabel Voor Toepassingen Snelheid Positie High Baja Media Media Grande Moyenne Petite Schnell Mittel Langsam Hoog Gemiddeld Laag Carpeting Alfombras Tapis Teppiche/Teppichböden Tapijten Hard Floors (cleaning) Pisos duros (limpieza) Parquets (nettoyage) Harte Böden (Reinigen)
Entretien AVERTISSEMENT : Toujours débrancher la machine avant de la nettoyer, de faire des réglages ou de la réparer. NOTE : Toujours remiser le Windshear 3000 dans un endroit sec. Apres Chaque Usage • Retirer toute peluche ou débris du tamis d'aspiration.
________________________________________________________________________________________________ Onderhoud WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt, afstelt of repareert. OPMERKING: Berg de Windshear 3000 altijd op in een droge bergruimte. Na Ieder Gebruik • Verwijder alle pluizen of vuil van het inlaatrooster.
EC DECLARATION OF CONFORMITY BREUER/TORNADO CORPORATION 7401 W LAWRENCE AVE CHICAGO, IL 60656 declare under sole responsibility that the product CARPET BLOWER MODEL 98773 to which this declaration relates is in conformity with the following standards or other normative document(s):...
Need help?
Do you have a question about the Windshear 3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers