Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Falschgelderkennung
    • Fehlcodes und Fehlerbehebung
    • Reinigung und Pflege
    • Technische Daten
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción del Aparato
    • Puesta en Marcha y Uso
    • Detección de Billetes Falsos
    • Códigos de Error y Resolución de Problemas
    • Limpieza y Cuidado
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Indicaciones para la Retirada del Aparato
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu de L'appareil
    • Mise en Marche et Utilisation
    • Détecteur de Faux Billets
    • Identification et Résolution des Problèmes
    • Nettoyage et Entretien
    • Déclaration de Conformité
    • Fiche Technique
    • Information Sur le Recyclage
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione del Prodotto
    • Messa in Funzione E Utilizzo
    • Rilevamento Banconote False
    • Codici Errati E Risoluzione Degli Errori
    • Pulizia E Manutenzione
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Geldscheinzähler
10020090

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Duramaxx 10020090

  • Page 1 Geldscheinzähler 10020090...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 2 Geräteübersicht 3...
  • Page 3: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Vorderseite Zählvorrichtung Handgriff Funktionsanzeige Stapelvorrichtung Zuführvorrichtung Vorderer Plattform Rückseite Drehrad zum einstellen der Dicke Gummilippe Ein/Aus-Schalter 10 Anschluss externes Display 11 Stromanschluss Bauteile 12 Autostart-Sensor 13 UV-Sensor 14 Zähl-Sensor 15 Antriebsrad 16 Einstellungs-Sensor 17 Zuführrolle 18 Zähl-Sensor Anzeigen und Tasten Batch-Display (Stapel) Zähler-Display (+) Taste (Menge um 1 erhöhen)
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Gerät einschalten Schließen Sie das Netzkabel am Gerät, stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schal- ten Sie das Gerät ein. Das Gerät führt eine Selbstdiagnose durch und spannt die Zuführrol- le, während die Anzeigen MG und/oder UV automatisch angehen. Sobald das Gerät bereit ist zeigt das Zähler-Display zeigt „0“...
  • Page 5: Falschgelderkennung

    ADD-Funktion (Summe) Die ADD-Funktion können sie starten, indem Sie (während die ADD-Anzeige leuchtet) auf die ADD-Taste drücken. Wenn sie das nächste Mal den Stapel von der Stapelvorrichtung neh- men wird der Zähler nicht mehr auf „0“ zurückgesetzt. Die neu gezählten Scheine werden hinzugerechnet und die Zähl-Anzeige zeigt die Summe der gezählten Scheine an.
  • Page 6 MG-Erkennung (magnetisch) Wird verwendet, um Scheine mit magnetischen Eigenschaften zu untersuchen. Die MG- Funktion wird automatisch aktiviert wenn das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie auf die FUNC-Taste, bis die MG-Anzeige erlischt/angeht, um die Funktion aus- oder einzuschalten. Wenn die Maschine beim Zählen eine gefälschte Banknote erkennt, stoppt sie und ein Piep- ton ertönt.
  • Page 7: Fehlcodes Und Fehlerbehebung

    Fehlercodes und Fehlerbehebung Die BATCH-Display kann einige Fehlermeldung beim Zählen anzeigen, um auf bestimmte Probleme mit der Maschine hinzuweisen. Halten Sie sich an die folgenden Lösungsansätze: Code Ursache Lösung Verdächtiger Schein mit UV-Merkmal. Entfernen Sie den verdächtigen Schein und drücken Sie auf RESTART. Verdächtiger Schein mit MG-Merkmal.
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten Artikelnummer 10020090 Stromversorgung 220 V ~ 50 Hz Abmessungen 306 mm x 247 mm x 185 mm Gewicht 5.7 kg Banknotengröße MIN 50 mm x 100 mm Banknotengröße MAX 90 mm x 175 mm Zählgeschwindigkeit (Noten/Minute) 1000 Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-...
  • Page 9: Safety Instructions

    Dear Customer, congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 10: Product Description

    Product Description Front Counting guides Handles Function console Stacker Hopper Frontal platform Rear Adjustment wheel (bills thickness) Rubber tongue Power switch 10 External screen jack 11 Power outlet Components 12 Auto start sensor 13 UV sensor 14 Counting sensor 15 Impeller 16 Preset sensor 17 Feeding roller 18 Counting sensor...
  • Page 11: Use And Operation

    Use and Operation Power up Connect the power cord to the machine (power outlet), then plug it to power source and turn the switch on; the unit will conduct a self-check by spanning the feeding roller while the MG and/or UV functions will be automatically turned on by default. The counter display will show “0”...
  • Page 12: Counterfeit Detection

    Add counting Function Add counting can be performed by pressing the “ADD” button (when the ADD indicator is on). In this case, removing the counted bills from the stack, it will not clear the quantity counted number and shown on the counter display. The next bills placed in the hopper will be coun- ted and added to the preceding quantity.
  • Page 13 MG (Magnetic) detection function Used to check all kinds of banknotes which contains MG features. The MG function is au- tomatically turned on by default when the machine is powered up. It can also be selected or deselected by pressing the MG button. If the machine detects a counterfeit note without MG feature, when counting, it will stop and emit beeping sound, while the batch display will show the Error code “b”...
  • Page 14: Error Code And Solution

    Error Codes and Solution The batch display may show some error message when counting, which means there are some problems with the machine. Refer to the following diagram to find way to solve it. Code Ursache Lösung Suspicious bill with UV feature Remove the suspicious bill on the stacker.
  • Page 15: Technical Data

    Technical Data Item number 10020090 Power supply 220 V ~ 50 Hz Dimensions 306 mm x 247 mm x 185 mm Weight 5.7 kg Banknote Size MIN 50 mm x 100 mm Banknote Size MAX 90 mm x 175 mm...
  • Page 16: Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empre- sa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 17: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Parte delantera Ranura de recuento Indicador de funciones Apiladora Ranura de entrada Plataforma delantera Parte trasera Rueda giratoria para el ajuste del grosor Lengüeta de goma Interruptor on/off 10 Conexión de monitor externo 11 Conexión a la red eléctrica Piezas 12 Sensor de inicio automático 13 Sensor UV...
  • Page 18: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Encender el aparato Conecte el cable de alimentación al aparato, conecte el enchufe a una toma de corriente y encienda el aparato. Este realizará un autodiagnóstico y tensará el rollo de entrada mient- ras los indicadores MG y/o UV se encienden automáticamente. Cuando el aparato esté listo para su uso, el contador del display mostrará...
  • Page 19: Detección De Billetes Falsos

    Función ADD (suma) La función ADD puede iniciarse pulsando el botón ADD (cuando se ilumine el indicador ADD). Cuando coja el fajo de billetes de la apiladora, el contador ya no volverá a “0”. El siguiente fajo de billetes que cuente se añadirá a los billetes anteriormente contados. Pulse de nuevo el botón ADD para finalizar la función y reiniciar el contador.
  • Page 20 Reconocimiento MG (magnético) Se utiliza para detectar billetes con características magnéticas. La función MG se activa au- tomáticamente con el aparato encendido. Pulse el botón FUNC hasta que el indicador MG se encienda o se apague para activar o desactivar esta función. Cuando el aparato detecta un billete falso durante el recuento, se detiene y emite un pitido.
  • Page 21: Códigos De Error Y Resolución De Problemas

    Códigos de error y resolución de problemas El display BATCH puede mostrar algunos avisos de error durante el recuento para advertirle de determinados problemas en el funcionamiento del aparato. Siga estas instrucciones para solucionar los problemas: Código Causa Solución Billete falso con detección UV. Retire el billete falso y pulse RESTART.
  • Page 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Número de artículo 10020090 Suministro eléctrico 220 V ~ 50 Hz Dimensiones 306 mm x 247 mm x 185 mm Peso 5.7 kg Tamaño mínimo de los billetes 50 mm x 100 mm Tamaño máximo de los billetes...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 24: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Avant Dispositif de comptage Poignée Affichage des fonctions Dispositif d’empilement Bac d’insertion Bac avant Arrière Mollette de réglage de l’épaisseur Languette en caoutchouc Interrupteur marche/arrêt 10 Connecteur pour l’écran externe 11 Prise secteur Composants 12 Capteur de démarrage auto 13 Capteur UV 14 Capteur de comptage 15 Roue motrice...
  • Page 25: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en marche de l’appareil Brancher le cordon d’alimentation à l’appareil, brancher la fiche d’alimentation à la prise électrique et allumer l’appareil. L’appareil effectue une auto-analyse et met en marche le dispositif de roulement, tandis que les témoins lumineux MG et/ou UV s’allument au- tomatiquement.
  • Page 26: Détecteur De Faux Billets

    Aonction ADD (somme) Activer la fonction ADD en appuyant sur la touche ADD (quand le témoin lumineux ADD est allumé). Lorsque l’utilisateur s’emparera de la pile de billets du bac avant, le compteur ne sera pas remis à « 0 ». Les nouveaux billets comptés seront additionnés et la somme des billets comptés apparaitra sur l’affichage.
  • Page 27 Détecteur MG (magétique) Il sert à analyser les billets selon leurs propriétés magnétiques. La fonction MG est auto- matiquement activée au démarrage de l’appareil. Appuyer sur la touche FUNC jusqu’à ce que le témoin lumineux MG disparaisse/apparaisse pour désactiver ou activer la fonction. La machine interrompt le comptage lorsqu’elle détecte un faux billet de banque et émet un bip sonore.
  • Page 28: Identification Et Résolution Des Problèmes

    Code d’erreur et résolution des problèmes L’affichage BATCH peut délivrer un message d’erreur pendant le comptage pour avertir de problèmes particuliers. Suivre les solutions proposées : Code Problème Solution Billet falsifié détecté par UV. Retirer le billet falsifié et appuyer sur RESTART.
  • Page 29: Fiche Technique

    Fiche technique Numéro d’article 10020090 Alimentation électrique 220 V ~ 50 Hz Dimensions 306 mm x 247 mm x 185 mm Poids 5.7 kg Taille MIN des billets de banque 50 mm x 100 mm Taille MAX des billets de banque...
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attenta- mente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 31: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Parte frontale Contatore Impugnatura Display funzioni Impilatore Inserimento banconote Parte frontale Retro Rotellina per regolare la fessura di inserimento banconote Linguetta di gomma Interruttore On/Off 10 Attacco display esterno 11 Attacco corrente Componenti 12 Sensore autostart 13 Sensore UV 14 Sensore conteggio 15 Elemento rotante 16 Sensore impostazione...
  • Page 32: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Accendere il dispositivo Collegare il cavo di rete al dispositivo, inserire la spina nella presa di corrente e accendere il dispositivo. Il dispositivo avvia un auto-test e le spie MG e/o UV si accendono automati- camente.
  • Page 33: Rilevamento Banconote False

    Funzione ADD (somma) Attivare la funzione ADD premendo il tasto ADD (mentre la spia ADD è accesa). Quando si rimuovono le banconote, il contatore non torna sullo “0”. Le banconote appena contate vengono aggiunte al conteggio delle banconote inserite successivamente. Sul display conta- tore compare la somma di tutte le banconote contate.
  • Page 34 Funzione MG (magnetica) Questa funzione viene utilizzata per verificare banconote con caratteristiche magnetiche. La funzione MG si attiva automaticamente all’accensione del dispositivo. Premere il tasto FUNC fino a che la spia MG si spegne/si accende per attivare/disattivare la funzione. Se durante il conteggio viene rilevata una banconota falsa, il dispositivo si arresta ed emette un segnale acustico.
  • Page 35: Codici Errati E Risoluzione Degli Errori

    Codici di errore e risoluzione dei problemi Alcuni messaggi di errore possono comparire sul display BATCH durante il conteggio, ciò significa che ci sono dei problemi con il dispositivo. Seguire le seguenti procedure per ri- solverli: Codice Causa Soluzione Banconota sospetta con funzione Rimuovere la banconota sospetta e premere RESTART.
  • Page 36: Dati Tecnici

    Dati tecnici Articolo numero 10020090 Alimentazione 220 V ~ 50 Hz Dimensioni 306 mm x 247 mm x 185 mm Peso 5.7 kg Grandezza banconota MIN 50 mm x 100 mm Grandezza banconota MAX 90 mm x 175 mm Velocità di conteggio (banconote al minuto) 1000 Smaltimento Se sul prodotto è...

Table of Contents