Download Print this page

CP CP7600xB Series Operator's Manual

Nutrunners

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CP Chicago Pneumatic
ZAC de la lorie - 38
rue Bobby Sands 44800 Saint Herblain, France
www.cp.com
WARNING - ATTENTION - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE - VARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE
EN
FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS INCLUDED OR SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, AVANT D'UTILISER OU D'ENTRETENIR CET OUTIL, LIRE ET
FR
COMPRENDRE LES INFORMATIONS QUI SUIVENT AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ JOINTES OU
FOURNIES SÉPARÉMENT
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES, ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA DE SERVICIO, POR
ES
FAVOR LEA Y COMPRENDA LA INFORMACIÓN SIGUIENTE ASÍ COMO LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
QUE SE INCLUYEN ADJUNTAS O SEPARADAS
DE MODO A REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, ANTES DE USAR OU FAZER REPAROS NA FERRAMENTA,
PT
LEIA E COMPREENDA AS SEGUINTES INFORMAÇÕES ASSIM COMO AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INCLUÍDAS OU FORNECIDAS EM SEPARADO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI, PRIMA DI UTILIZZARE O SOTTOPORRE A MANUTENZIONE L'UTENSILE,
IT
SI PREGA DI LEGGERE E COMPRENDERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI E LE NORME DI SICUREZZA IN
DOTAZIONE O FORNITE SEPARATAMENTE
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR SKADOR SKA DU LÄSA OCH FÖRSTÅ NEDANSTÅENDE INFORMATION, SAMT
SV
ÄVEN DE SÄKERHETSINSTRUKTIONER SOM MEDFÖLJER ELLER LEVERERAS SEPARAT, INNAN DU ANVÄNDER
ELLER UTFÖR SERVICE PÅ VERKTYGET
8941076010, 8941076011, 8941076014, 8941076015
Operator's Manual
CP7600xB Series Nutrunners
Part no
8940164681
Issue no
1
Series no
1
Date
2010-01
Page
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CP7600xB Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CP CP7600xB Series

  • Page 1 Page 8941076010, 8941076011, 8941076014, 8941076015 Operator's Manual CP7600xB Series Nutrunners WARNING - ATTENTION - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE - VARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS INCLUDED OR SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURE, AVANT D'UTILISER OU D'ENTRETENIR CET OUTIL, LIRE ET...
  • Page 2 Part no 8940164681 CP Chicago Pneumatic Issue no ZAC de la lorie - 38 Series no rue Bobby Sands 44800 Saint Herblain, France Date 2010-01 www.cp.com Page 8941076010, 8941076011, 8941076014, 8941076015 FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT VISIT OUR WEBSITE...
  • Page 3 We, CP, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 4 2010-01 Page Copyright WARNING © Copyright 2008, CP. All rights reserved. Any unauthorized use A change in the air pressure will affect the behavior or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies of the shut off.
  • Page 5 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Single torque selector Adjust the torque setting by means of the adjustment key. The torque is increased when screwing the screw counter clockwise. After adjustment, check the tightening torque given to the joint in question.
  • Page 6 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Position of the gear shift ring - clockwise gear po- WARNING sition Never shift the gear when the machine is running. a: Green arrows Never start the machine when gear shift is in middle position.
  • Page 7 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page machine not is working properly, it should immediately be taken away for inspection. The strainer at the air inlet and the exhaust silencer should be cleaned frequently or replaced in order to prevent clogging, which decreases the capacity.
  • Page 8 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Safety instructions Warning Make sure you are familiar with the operating instructions before you use this machine. The machine, together with any attachments and accessories, must never be used for anything other than the designated purpose. All locally legislated safety rules with regard to installation, operation and maintenance shall be respected at all times.
  • Page 9 1) This CP product is guaranteed against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from CP or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Page 10 également de la durée d'exposition et de la condition physique de l'utilisateur. Nous, soussignés CP, ne pouvons être tenus pour responsables des conséquences que peut entraîner l'utilisation de ces données déclarées à la place des valeurs correspondant à l'exposition réelle, dans le cadre d'une estimation des risques individuels sur un lieu de travail sur lequel nous n'avons aucun contrôle.
  • Page 11 Copyright qui coupe alors complètement l’alimentation en air comprimé des 2 moteurs. © Copyright 2008, CP. Tous droits réservés. Tout usage illicite ou copie totale ou partielle sont interdits. Ceci s'applique plus Réglage de la coupure particulièrement aux marques déposées, dénominations de modèles, Lors de la calibration, l’effort appliqué...
  • Page 12 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Module Flexible pneumatique - FRL 1/2” diamètre interne13.0 mm. Long. max 5.0 m. + Nm Busette 3/8 BSPT Busette 1/2 BSPT pour flexible 13.0 mm. pour flexible13.0 mm. Maniement Réglage du couple de serrage Pour garantir la sécurité...
  • Page 13 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Position de la bague d’inversion du sens de rotation - Position d’inversion du sens de rotation Flèche rouge d: sélecteur de sens de rotation Position de la bague d’inversion du sens de rotation - Position de déverrouillage de l’engrenage c: Pas de flèche visible Position de la bague d’inversion du sens de...
  • Page 14 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Les flèches rouges indiquent le sens de rotation de l’outil, c’est-à- Moteur: lubrification à l’huile, injectée goutte à goutte dans l’air dire dans le sens inverse des aiguilles d’une montre au démarrage. comprimé...
  • Page 15 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Guide de sélection des graisses: Boulonneuse Reportez-vous également aux instructions de la section “Toc de réaction”. Ne posez jamais la main sur le toc de réaction ou à proximité Elément de de celui-ci pendant l’utilisation de l’outil.
  • Page 16 2010-01 Page GARANTIE CP 1) Ce produit CP est garanti contre les vices de main d'œuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d'achat auprès de CP ou de ses agents, dans la mesure où...
  • Page 17 Nosotros, CP, declinamos toda responsabilidad por las conse- cuencias que puedan derivar de la utilización de los valores decla- rados, en lugar de los valores que reflejen la exposición real, en...
  • Page 18 Ajuste del cierre La presión del muelle es ajustada al calibrar la herramienta. Una © Copyright 2008, CP. Reservados todos los derechos. Está presión de aire concreta (normalmente 6.3 bar/90 psi) lleva a un prohibido todo uso indebido o copia de este documento o de parte par determinado.
  • Page 19 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Manejo Par de apriete Para un funcionamiento preciso y seguro, ajuste el par de apriete del desatornillador correctamente en relación con la junta del tor- nillo. Compruebe la especificación del par de la junta utilizada. La presión de aire suministrada por la unidad del FRL está...
  • Page 20 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Posición del anillo de cambio de marcha - posición de marcha media c: Flechas no visibles Posición del anillo de cambio de marcha - posición de marcha en el sentido de las agujas del reloj d: Anillo de cambio de marcha a: Flechas verdes...
  • Page 21 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page más frecuentes, si la máquina se utiliza con un par de apriete ele- vado y largos tiempos de apriete. Si la máquina no funciona correc- tamente, debe ser llevada inmediatamente a inspección. El filtro situado en la entrada de aire y el silenciador del escape deben limpiarse con frecuencia o ser sustituidos a fin de impedir el agarrotamiento que disminuye la capacidad.
  • Page 22 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Marca Engranajes Aire lubricación Energol E46 Castro Esso AroxEP46 Chopin 46 Mobil Almo oil 525 Shell Torcula 32 Texaco Aries 32 Molycote BR2 Plus...
  • Page 23 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Instrucciones de seguridad Advertencia Asegurarse de estar familiarizado con las instrucciones de opera- ción antes de usar esta máquina. La máquina, junto con todos los adaptadores y accesorios, sólo deberá usarse para el objeto de diseño. Deberán observarse en todo momento todas las normas de segu- ridad de la legislación local relativas a instalación, operación y mantenimiento de la máquina.
  • Page 24 1) Este producto CP se garantiza contra materiales o mano de obra defectuosos, durante un período máximo de 12 meses a partir de la fecha de compra ya sea a CP o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté limitado a un turno de trabajo sencillo durante dicho período.
  • Page 25 Nós, CP, não podemos ser responsabilizados pelas consequências resultantes da utilização de valores declarados, em vez de valores resultantes de uma avaliação de risco individual que reflecte a exposição actual num local de trabalho sobre o qual...
  • Page 26 2010-01 Page Copyright ATENÇÃO © Copyright 2008, CP. Todos os direitos reservados. É proibida Uma mudança na pressão do ar afetará o qualquer utilização ou cópia não autorizadas do conteúdo ou parte funcionamento do desligamento. deste. Isto aplica-se particularmente a marcas registadas, Se a pressão é...
  • Page 27 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page rosca. Verifique a especificação do torque de aperto para a junta em questão. A pressão do ar dada pelo FRL é ajustada de acordo com a pressão escrita no certificado de calibração à velocidade livre (gatilho totalmente pressionado e a chave de fenda girando livremente sem carga durante alguns segundos) geralmente 6,0- 6,3bar.
  • Page 28 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Posição do anel da engrenagem - sentido horário ATENÇÃO Nunca mude a engrenagem enquanto a máquina a: Setas verdes estiver funcionando. Nunca inicie a máquina quando a engrenagem está na posição central. Aperte o anel da engrenagem com a mão e mova-a para frente- direita-frente, observe a figura abaixo.
  • Page 29: Rembrandt Ep2

    Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page máximo de 250.000 apertos, conforme o que ocorrer primeiro. Pode ser necessário efetuar uma manutenção com mais freqüência, se for usado altos torques e tempo de aperto longo. Se a máquina não estiver funcionando corretamente, deverá...
  • Page 30 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Marca Engrenagem Lubrificação Air Energol E46 Castro Esso AroxEP46 Chopin 46 Mobil Almo oil 525 Shell Torcula 32 Texaco Aries 32 Molycote BR2 Plus...
  • Page 31 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Instruções de Segurança Atenção Assegure-se de que compreendeu bem as instruções antes de usar esta máquina. A máquina, juntamente com todas as ligações e acessórios, não deve nunca ser usada para fins diferentes aos destinados. Todas as normas de segurança localmente legisladas relativas a instalação, operação e manutenção devem ser sempre respeitadas.
  • Page 32 1) Este produto CP está garantido contra defeito de fabrico ou de material, pelo prazo máximo de 12 meses a contar da data da compra feita à CP ou aos seus agentes, com a condição de que a utilização do produto se tenha limitado ao funcionamento em turno único durante o referido período.
  • Page 33 , non può essere ritenuta responsabile per le eventuali conseguenze derivanti dall’utilizzo dei valori dichiarati anziché dei valori relativi all’esposizione effettiva. Noi, CP, non possiamo essere ritenuti responsabili delle conseguenze derivanti dal considerare i livelli dichiarati anziché i reali livelli di esposizione, in singole valutazioni di rischio, nelle situazioni di lavoro di cui non abbiamo alcun controllo.
  • Page 34 Regolazione della chiusura La pressione della molla viene regolata durante la calibrazione © Copyright 2008, CP. Tutti i diritti riservati. È vietata la dell'attrezzo. Una determinata pressione dell’aria, di solito 6,3 bar riproduzione totale o anche solo parziale del presente documento / 90 psi, produce una specifica coppia.
  • Page 35 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Coppia di serraggio Per il corretto funzionamento e la massima sicurezza, la coppia di serraggio dell’avvitatore deve essere regolata correttamente in relazione al giunto a vite. Controllare la coppia effettiva del giunto. La pressione dell’aria fornita dall’FRL è...
  • Page 36 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Posizione dell’anello al centro c: Nessuna freccia visibile Posizione dell’anello in senso orario d: Anello del cambio a: Freccia verde Istruzioni per l’inserimento della retromarcia Dal momento che non è presente alcun sistema automatico di ritorno del selettore a una posizione fissata, prima di iniziare controllare che il selettore sia in posizione oraria o antioraria con tutte le frecce visibili.
  • Page 37 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page presenta per prima. Qualora la macchina sia utilizzata con coppie elevate e lunghi tempi di serraggio può essere necessario revisionarla più frequentemente, la macchina deve essere controllata immediatamente. Il filtro a reticella dell’ingresso dell’aria e il filtro di scarico devono essere puliti frequentemente o sostituiti per evitarne l’intasamento, che porterebbe ad una diminuzione delle prestazioni della macchina.
  • Page 38 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Marca Ingranaggi Aria di lubrificazione Energol E46 Castro Esso AroxEP46 Chopin 46 Mobil Almo oil 525 Shell Torcula 32 Texaco Aries 32 Molycote BR2 Plus...
  • Page 39 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Norme di sicurezza Attenzione Prima di utilizzare l’utensile, leggere attentamente e capire le istruzioni di funzionamento. L’utensile, i collegamenti e gli accessori devono essere utilizzati esclusivamente per gli scopi espressamente indicati. Rispettare sempre le norme ed i regolamenti locali inerenti l’installazione, il funzionamento e la manutenzione.
  • Page 40 2010-01 Page Garanzia CP 1) Questo prodotto CP è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso CP o i suoi rappresentanti, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo;...
  • Page 41 Vi på CP, kan inte hållas ansvariga för konsekvenserna av att använda deklarerade värden vid individuella riskbedömningar, eftersom vi inte har någon möjlighet att utöva en fortlöpande kontroll av förhållandena på...
  • Page 42 Date 2010-01 Page Copyright VARNING © Copyright 2008, CP. Alla rättigheter förbehållna. All icke En förändring i lufttrycket påverkar även auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller del avstängningsproceduren därav är förbjuden. Detta gäller speciellt för varumärken, Om lufttrycket är högre än vid momentinställningen, modellbeteckningar, komponentnummer och ritningar.
  • Page 43 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Lufttrycket från FRL-enheten är satt enligt trycket angivet på momentinställningsdokumentationen vid full hastighet (avtryckaren i botten utan motstånd i några sekunder), vanligtvis 6.0 - 6.3 bar. 1-positions momentinställning Justera momentet med justeringsverktyget. Momentet ökas genom när man skruvar motsols.
  • Page 44 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Reverseringsringens läge - medsols växelposition VARNING Byt aldrig växel när verktyget är i drift. a: Gröna pilar Starta aldrig verktyget när växeln är i läge mellan de fasta positionerna. Fatta växelringen med handen och tryck den framåt – höger – framåt, se figur nedan.
  • Page 45 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Filtret på luftintaget och utloppets ljuddämpare skall rengöras regelbundet för att undvika att de sätts igen av föroreningar. Annars reduceras maskinens kapacitet. Vid översynen skall alla delar rengöras noggrant och defekta eller slitna delar (t ex O-ringar, lameller) skall bytas ut.
  • Page 46 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Säkerhetsanvisningar Varning Använd inte maskinen utan att först ha gjort dig väl förtrogen med anvisningarna. Maskinen och dess tillbehör får endast användas för avsett ändamål. Alla lokala säkerhetsföreskrifter avseende installation, drift och underhåll skall alltid åtföljas.
  • Page 47 än äkta CP-reservdelar eller av någon annan än CP eller dess auktoriserade serviceombud. 4) Om CP skulle ådraga sig någon utgift vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att denna utgift till fullo betalas.
  • Page 48 Spare parts Parts without ordering number are for technical reasons not delivered separately. The use of other then genuine CP replacement parts may result in decreased tool performance and increased maintenance and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Page 49 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-4) 8940 1646 64 GEAR BOX COMPL. - R Seal ring G32x42x4. see kit Gearbox sealing service kit - R Needle bearing B2012.
  • Page 50 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Seal ring G32x42x4 O-ring 47.6x2.4 8940 1671 72 GEARBOX ROLLING SER- VICE KIT Needle bearing B2012 Ball bearing 16006 Ball bearing Bushing Free wheel unit -R...
  • Page 51 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Gear unit - no R OFF 20 Nm 11 12 29 30 OFF 30 Nm 55 mm Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-4) 8940 1646 54 GEAR BOX COMPLETE - NO Seal ring G32x42x4.
  • Page 52 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Bearing needle Gear wheel z=11 Axle Ball bearing 16006. see kit Gearbox rolling service kit O-ring 54x2.5. see kit Gearbox sealing service kit -no R 17(18-22) 8940 1671 69 PLANETARY GEAR MID...
  • Page 53 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Free wheel unit - no R 60 Nm Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-3) 8940 1658 57 Complete free wheel unit - Free wheel FCB-12 / Service kit 8940 1658 50 Seal ring SD12x8x3 / Service kit 8940 1658 50...
  • Page 54 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Run down motor 2.4 Nm Secure with Loctite 242 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-6) 8940 1658 59 Run down motor compl. Screw MFS 4x10 / Service kit 8940 1658 50 Ball bearing 698Z / Service kit 8940 1658 50 Ball...
  • Page 55 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Trigger valve Secure with Loctite 243 ø5.5 mm ø6.5 mm Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-6) 8940 1658 54 Trigger valve compl. Ball Service kit 8940 1658 50 O-ring 19.1x1.6 / Service kit 8940 1658 50 O-ring...
  • Page 56 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Motor casing Seal with 5 Nm Loctite 601 = Included in Service Kit Phillips 3.5 Nm 2.5 mm Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(3-25) 8940 1658 55 Motor casing 8940 1658 54...
  • Page 57 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Motor cover 4 Nm Secure with 3 mm Loctite 272 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 8940 1658 52 Motor cover, compl. CP7600/CP7600-R Gasket Service kit 8940 1658 50 4-position selector 4 Nm Secure with...
  • Page 58 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Blade protective cover Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 8940 1672 61 Blade protective cover 3mm thick PVC Optional accessories Suspension yoke Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 8940 1666 54...
  • Page 59 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Service Kits Service Kit Ordering No. 8940 1658 50 Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Screw Circlip SgA 5 Ball bearing Ball bearing 698 Z Ball 1.5mm Ball O-ring 4.1x1.6...
  • Page 60 Part no 8940164681 Issue no Series no Date 2010-01 Page Dismantling/inspection/assembly Instructions for vane motor Dismantling Dismantling tool Mandrel A 4511 23 Ordering No. Ø D Ø C 4509 73 20.5 4509 83 25.5 4509 93 30.5 4510 13 35.5 4510 33 40.5 Inspection and lubrication...
  • Page 64 Part no 8940164681 CP Chicago Pneumatic Issue no ZAC de la lorie - 38 Series no rue Bobby Sands 44800 Saint Herblain, France Date 2010-01 www.cp.com Page 8941076010, 8941076011, 8941076014, 8941076015...

This manual is also suitable for:

Cp7600xbCp7600xb-rCp7600xb-4pCp7600xb-r4p