Page 1
AUSTRIA NORDIC UNITED ARAB EMIRATES Bauerfeind Ges.m.b.H. Bauerfeind Nordic AB Bauerfeind Middle East FZ-LLC Hainburger Straße 33 Kungsholmstorg 8 GF-09, District 1, 1030 Wien 11221 Stockholm 71 MPC Building P +43 (0) 800 4430-130 P +46 (0) 774 100-020 Dubai Healthcare City...
Reinigungshinweise sprechen Sie die Nutzung und Anwendungsdauer unbedingt mit ihm ab. In jedem Fall ist eine Ein- Hinweis: Setzen Sie die OmoTrain S nie direkter Hitze weisung durch das Fachpersonal erforderlich, von (z. B. Heizung, Sonneneinstrahlung, Lagerung im dem Sie das Produkt erhalten haben.
All Train products can be machine washed regeln zwischen Händler und Erwerber. Wird ein Utilisation To ensure the optimum fit of the OmoTrain S, the size separately at 30°C with liquid detergent. Gewährleistungsfall vermutet, wenden Sie sich bitte of OmoTrain S required must be determined by a Please note the following when washing your Train OmoTrain S est une épaulière.
Page 4
C’est pourquoi vous (chronisch, door blessure of operatie) Uittrekken van de OmoTrain S allergiques. ne devez pas transmettre l’OmoTrain S à une tierce • Slijtage aan het schoudergewricht (omartrose) Open de fixatieband. Om beschadigingen aan uw personne.
Page 5
Nel caso si ritenga di www.bauerfeind.com/downloads. medico: médico le ha prescrito la OmoTrain S, pídale que le aver titolo ad usufruire della garanzia, rivolgersi in informe también sobre el uso del producto y la • Dermatiti o lesioni della zona bendata, in particolare primo luogo al rivenditore presso cui si è...
Page 6
São válidas as disposições legais do país, no qual hipersensibilidade ao produto. Se o seu quadro OmoTrain S, cierre el extremo de la cinta sobre la o produto foi adquirido. Desde que relevantes, os Este manual de utilização está disponível para clínico apresentar uma das seguintes condições, a...
Page 7
Løsne reimen. Fest reimens ender løst på reimen • Bløtvevsirritasjon i skulderområdet (kronisk, etter bestämmelserna. I den mån det är tillämpbart, gäller under for å unngå skade på klær eller OmoTrain S. Ta Innehåller naturkautschuklatex (elastodier) skade/kirurgi) de landsspecifika garantibestämmelserna mellan tak i støttens nedre kant og trekk den nedover.
Page 8
(skade på Sisältää luonnonkumilateksia (elastodieenia), Takuu For at opnå en optimal pasform af OmoTrain S, er det produktet). joka voi aiheuttaa yliherkille ihmisille nødvendigt, at faguddannet personale finder den...
Page 9
OmoTrain S er kun beregnet til dig og er specielt Chwycić dolną krawędź aktywnej ortezy i zdjąć ją w podtrzymujące produktu Train. (Stosowano płyn do prania) OmoTrain S to produkt zapisywany na receptę.
Page 10
OmoTrain S a eventuelně nechte Riziká použitia* Upozornenia týkajúce sa čistenia Bandáž OmoTrain S je určena pouze pro Vás a byla přezkoušet velikost Vašeho výrobku OmoTrain S. Upozornenie: OmoTrain S nikdy nevystavujte Vám speciálně přizpůsobena na míru. Proto bandáž...
Page 11
• Poremećaji osjeta i kretanja ruku, npr. kod šećerne hrvatski folyamatos masszázs révén javítja a vérkeringést. bolesti (Diabetes mellitus) Oldja ki a pántot. Ruházata és az OmoTrain S Ez pedig a duzzanatok és folyadékgyülemek • Smetnje u limfnom protoku, uključujući nejasne károsodásának megakadályozása érdekében lazán felszívódását segíti elő.
Uputstvo za ponovnu primenu proizvod. priloženimi navodili in za navedene indikacije Povrat Sam OmoTrain S je predviđen za Vašu negu i odabran (namemba, mesta uporabe). Do sada nisu poznate kontraindikacije koje se odnose je specijalno na osnovu Vaših mera. Zbog toga, Opornica OmoTrain S se izdaja na zdravniški recept.
Ob sumu na garancijski primer se najprej OmoTrain S, discuta i cu el despre utilizare i despre Indicaţie: Niciodată nu expuneţi produsul OmoTrain S obrnite neposredno na osebo, pri kateri ste nabavili durata de folosire.
Çok ender olarak, kan damarlarında A - Πλεκτό μέρος του βοηθήματος , B - ιμάντας με Το OmoTrain S είναι ένα βοήθημα για τον ώμο. Βελτιώνει Για την υποβολή παραπόνων απευθυνθείτε αποκλειστικά veya sinirlerde sıkışma oluşabilir. Bu durumda velcro, C - θηλιά, D - μαξιλάρι...
действуют правила предоставления гарантии между функций рук, нап ример, при сахарном диабете продавцом и покупателем, установленные для данной ayrı olarak çamaşır makinesinde yıkanabilir. Bunun OmoTrain S - бандаж для плечевого сустава. Он için lütfen şu talimatlara uyunuz: (Diabetes mellitus) страны. Если предполагается гарантийный случай, поддерживает...
OmoTrain S on retseptipõhine toode. Kui teile kirjutas Toote kahjustuste vältimiseks kinnitage takjakinnis. OmoTrain S konsekventas izmantošanas rezultāts ir Attaisiet līpsiksnas aizdari un nostiepiet siksnu, līdz tiek panākta vēlamā stabilizācijas pakāpe. OmoTrain S välja arst, konsulteerige kasutamise ja Eemaldage enne pesemist massaažipolster.
OmoTrain S, dirželio galą nestipriai prilipdykite prie тіла, особливо при проявленні ознак запалення, • Peties skausmas (susižeidus arba po operacijos) Bauerfeind. Ви придбали ортез OmoTrain S - виріб, який apatinio dirželio. Įtvarą numaukite laikydami už а також у разі наявності шрамів, виступаючих над...
Page 18
трикотажну частину. Вставте масажну прокладку в трикотаж, при цьому довгий кінець має бути повернений до вас. Вказівки по повторному використанню Ортез OmoTrain S призначений лише для вас і підбирається з врахуванням ваших індивідуальних розмірів. Тому не передавайте OmoTrain S третім особам. Гарантія...
Page 19
אחריות .לעניין האחריות יחולו הוראות החוק במדינה שבה נרכש המוצר ככל שהדבר ישים, האחריות בין מוכרים וקונים תוסדר לפי הכללים המיוחדים החלים באותה מדינה. אם קיים מקרה אחריות לכאורה, פנה תחילה ישירות לגורם שממנו נרכש .המוצר אל תעשה שינויים כלשהם במוצר באופן עצמאי. הדבר חל במיוחד על שינויים...
마십시오. 국소 압박 현상이 생길 수 있습니다. 織に不明な腫れがある場合も含む) するものです。 からもダウンロードしてご利用になれます。 드물게, 혈관과 신경이 압박으로 인해 수축될 수도 • 腕静脈閉塞 (腕静脈血栓症) 皆様をサポートできるのは、 万全に機能を発揮する 있습니다. 이 경우 OmoTrain S의 벨트를 느슨하게 装具をおいて、 他にはないというのがその理由です。 お客様へ 使用上の注意 하고 필요에 따라 OmoTrain S의 크기가 적당한지 上記の他、 注意事項をお守りにならなかった場 다시 한 번 확인하십시오.
Page 21
품질 보증서 제품을 구매한 국가의 법규가 적용됩니다. 구매처와 구매자 간 관련된 사항이 있는 경우 해당 . www.bauerfeind.com/downloads إرشادات االستعمال هذه متوفرة أي ض ً ا للتحميل عبر 국가의 보증 규정이 적용됩니다. 품질보증에 관한 청구사항이 있을 경우, 먼저 제품을 구매한 곳에...
Page 22
الضمان .تسري القواعد والتشريعات القانونية للبلد المعني الذي تم فيه الترويج للمنتج تسري قواعد الضمان في البلد المعني بين التاجر والعميل المشتري طالما أنها ذات صلة. في حال غياب الضمان، فيرجى التوجه أول ً مباشرة إلى الشخص، الذي قمت لديه بشراء المنتج يرجى...