Page 1
EFAS Der digitale Tachograph EFAS Digital Tachograph EFAS Bedienungsanleitung User Guide English Lietuvos Polski Magyar Român Türk...
Page 2
Digital Tachograph EFAS Copyright No specifications in this user guide may be changed without the written permission of intellic GmbH. intellic GmbH does not assume liability for this user guide. Use and reproduction are only permitted in accordance with the contractual stipulations.
Display and Controls......................4 Working with menus ......................4 Display Symbols and Combinations ................5 Menu Structure ....................... 6 Operation of EFAS – Driver and Co-Driver ..............8 Before Starting........................8 Automatic Settings......................8 Time Zones........................8 Display settings......................... 8 Manual Entries of Activities.....................
This user guide is for all EFAS users (drivers, workshop staff, company representatives, controlling staff). The user guide describes the proper use of the digital tachograph EFAS as set out in the regulation. Read the corresponding sections thoroughly and familiarise yourself with the operation of the digital tachograph EFAS.
= adjusting of the activity, push longer = card withdrawal Card slot for the co-driver’s tachograph card (vehicle operated in team mode) Integrated printer module (for inserting a new reel of paper see „EFAS Quickstart“) Working with menus Press OK.
The following instructions use an abbreviated description of menu selection with arrows ( ). An arrow (e.g. Settings) indicates selection of the respective menu (i.e. Settings) using control keys and confir- mation of the selection by pressing OK. Section 4 provides you with an overview of the menu structure. Display Symbols and Combinations Symbol Meaning...
Further combinations of symbols can be found at the end of this manual. Menu Structure The following figure shows the EFAS menu structure. Which of the menu items can be accessed depends on the mode of the tachograph, which is set when certain tachograph cards are inserted.
If you have set the time zone correctly for EFAS, the digital tachograph displays the local time on all standard displays during the journey. This is shown by the so called “time dot” (e.g. 17:23 ) which is displayed after the time (contrastingly, with UTC time no such “time dot”...
Page 10
Further displays (optional) While the vehicle is travelling, only displays no. 1, 2 and 5 are available for selection. 5.4.1 Speed and Odometer The first line displays the following information from left to right: Symbol for driver activity (in this case, driving). The card symbol indicates that there is a card in the driver slot.
If after inserting your driver card you want to manually add your activities, use the control keys to select YES and press OK. EFAS will then guide you through the dialog for manual entry of activities. Firstly, the date and the time (UTC) of the last card withdrawal are displayed and the question “End of prev.
Acknowledge Events or Faults When certain events or faults occur, EFAS displays a warning (see section 11) in that a signal tone sound for 30 seconds and a warning lamp flashes. The warnings will be displayed until they are con- firmed by OK.
Page 13
If a previous request for data transfer has not begun yet, you can cancel this request here. Subsequently, card data are read and stored within EFAS until they are downloaded by the company server. The download of card data stored within EFAS takes place automati- cally at assigned times.
Display of the card holder‘s surname. Operation of EFAS – Company Representatives The company card is used for downloads or printouts of the data that is stored in the digital tachograph. Furthermore, the activity for driver and co-driver after the ignition is turned on/off can be defined to be set automatically.
While data is being downloaded from the digital tachograph, a flashing twin arrow is displayed. If you insert a tachograph card into a card reader slot during a download, the card will only be read by EFAS, after the download has completed. Do not disconnect the data connection to the digital tachograph...
Entering the PIN After the insertion of a workshop card, EFAS requests the entry of the respective PIN. The PIN consists of 4 to 8 characters. The characters may be digits, upper-case letters, lower-case letters or special characters; EFAS therefore divides all the possible characters in 4 groups.
Display Brightness If your EFAS is not connected to the central brightness control for the dashboard lighting of your vehicle, the display brightness for day and night can be set via the menu. The day mode is stored when the...
Select OK Brightness. The current Settings Display brightness setting is displayed. Use control keys to select the required brightness. Press Day setting: Night setting: 10.2.3 Display Contrast Select OK Settings Display Contrast. The current display contrast setting is displayed. Use control keys to select the required contrast.
Press OK again to store the correction or press to cancel the correction. For setting other menu sub-items, choose the respective sub-item and proceed accordingly. 10.5 Company Lock This menu is used to display information on the current company lock. Select OK Info.
10.9 Displaying the Device Data The software version, production date, and serial number of EFAS can be displayed via the menu. Select OK Infos Version Info Use control keys and to browse to the required information. Press OK or to return to the menu.
A data error occurred when transmitting data from the motion sensor. Have the digital tachograph and the sensor checked if this message occurs repeatedly. The digital tachograph detected a security violation. Press one of the control keys to display further information and note this down. Have your digital tachograph checked by an authorised workshop.
Page 22
Motion data error Security violation Card fault, driver slot Display fault Download fault Printer fault Sensor fault Internal fault of vehicle unit (device fault of tachograph)
Page 45
Skaitmeninis tachografas EFAS Autoryst s teis s Jokia specifikacija šioje vartotojo instrukcijoje negali b ti pakeista be intellic GmbH N raštiško leidimo. intellic GmbH neprisiima atsakomyb s už ši vartotojo instrukcij . Naudojimas ir dauginimas leistinas tik pagal sutartinius susitarimus. Jokia šio vadovo dalis negali b ti atkurta, kaupiama paiešk sistemoje ar išversta kit kalb be aiškiai užrašyto intellic GmbH leidimo.
Page 46
Kompanijos registravimas ir išregistravimas..............13 Automatiniai veiklos nustatymai po užvedimo OFF/ON ..........14 Saugom duomen atsisiuntimas .................. 14 EFAS – Kontroliuojan i organ naudojimosi instrukcija ........14 Duomen parodymai ...................... 14 Saugom duomen pasisiuntimas ................. 15 EFAS – Dirbtuvi naudojimosi instrukcija ..............15 PIN’o vedimas........................
Skaitmeninis tachografs EFAS-4.0 (toliau sutrumpintas kaip EFAS) registruoja darbo laikotarp , vairavimo laik , poilsio laikotarp bei vairuotojo ir pakaitinio vairuotojo buvimo laikotarpius. Be to, EFAS auto- matiškai registruoja transporto priemon s nuvažiuot greit ir atstum . rašai, užregistruoti skaitmeninio tachografo, gali b ti panaudoti kaip rodymai kontroliuojan ioms institucijoms (pvz.: policija).
Mygtukas 2 skirtas pakaitiniam vairuotojui (vairuotojas 2) trumpas paspaudimas = veiklos režimo nustatymas, ilgas paspaudimas = kortel s iš mimas Lizdas pakaitinio vairuotojo tachografo kortelei (transporto priemon ,veikianti komadob senoje) Integruotas spausdintuvo modulis (kaip d ti nauj popieriaus rulon žr. „EFAS Greit j vadov “)
2.2. Darbas su meniu Paspauskite OK. Pasirodo pagrindinis meniu. Naudokite kontrolinius mygtukus pasirinkti norima meniu. Paspauskite OK patvirtinti norima pasirinkim . Pasirinkimas pasirodo ekrane Norint pasiekti reikalingus nustatymus, pakartokite 2 ir 3 punktus. Rodykl naudojama gr žimui kit aukštesn meniu lygmen . Toliau pateikti nurodymai naudoja sutrumpint meniu pasirinkim su mygtukais ( ).
Kitus simboli derinius galima rasti šio vadovo pabaigoje. Meniu strukt ra Pateiktoje lenteleje vaizduojama EFAS meniu strukt ra. Kurie meniu elementai gali b ti prieinami, prik- lauso nuo tachografo režimo, kai yra statyta tam tikra tachografo kortel . Pateiktos pastabos reiškia: Naudotis galima tik su d ta dirbtuvi kortele (režimas KALIBRAVIMAS)
.Paprastumo d lei, laikai dažnai vedami vietiniu laiku. Jei teisingai nustat te EFAS laiko juost ,kelion s metu skaitmeninis tachografas rodys vietos laik ant vis standartini ekran .Tai rodo vadinamasis “laiko taškas” (pvz.: 17:23 ) kuris rodomas po laiko (skirt- ingai,esant UTC laikui,toks “laiko taškas”...
Page 53
Greitis ir kelion s matuoklis UTC laikas Kiti parodymai (pasirinktinai) Kol transporto priemon važiuoja pasirinkti galima tik nr. 1, 2 ir 5 parodymus. 5.4.1. Greitis ir odometras Pirmoji eilut rodo sekan i informacij pradedant iš kair s dešin : Vairuotojo veiklos ženklas (šiuo atveju vairuojant). Kortel s ženklas rodo, kad vairuotojui skirtam lizde yra kortel .
, naudokite valdymo mygtukus, pasirinkite TAIP ir paspauskite OK. Tada EFAS supažindins jus su dialogu, skirtu rankomis vedam duomen veiklai. Pirma, rodoma pas- kutinio kortel s ištraukimo data ir laikas (UTC) ir atsiranda klausimas “Pabaigti pask.
Patvirtinti vykiai ar gedimai Kai atsiranda tam tikri vykiai ar klaidos, EFAS rodo sp jim (žr. 11 skyri ). Tai 30 sekundži trunkantisd signalinis tono garsas ir sp jamosios lemput s blyksniai. sp jimai bus rodomi tol, kol nepatvirtinsite j su OK.
Page 56
Jei ankstesn užklausa duomen perdavimui dar neprasid jo, galite atsisakyti savo užklausos ia. V liau kortel s duomenys skaitomi ir saugomi, kol EFAS kompanijos serveris juos atsisiun ia. Kortel s duomenys saugomi automatiškai EFAS priskirtais laikais. Vairuotojui nebereikia daryti joki papildom nustatym .
Parodoma kortel s tur tojo pavard EFAS – moni atstov naudojimosi instrukcija moni kortel naudojama duomen , saugom skaitmeniniam tachografe, atsisiuntimui ar atsispausdini- mui. Be to, vairuotojo ir pakaitinio vairuotojo veikla gali b ti nustatyta automatiškai, jei degimas buvo jungtas /išjungtas.
,nepriklausomai nuo joki kompanij užrakt ,visus saugomus duomenis, esan ius EFAS ir vairuotojo kortel je galite matyti, atsispausdinti ar atsisi sti. Šiuo metu, kitas kortel s lizdas turi b ti arba tuš ias arba tik su viena vairuotojo kortele.
PIN’o vedimas Po dirbtuvi kortel s d jimo, EFAS prašo vesti atitinkam PIN’ . PIN’ sudaro nuo 4 iki 8 simboli . Simboliai gali b ti skai iai, didžiosios raid s, mažosios raid s arba special s simboliai; tuomet EFAS skirsto visus galimus simbolius 4 grupes.
Pasibaigus popieriui, spausdinimas pertraukiamas ir atsiranda žinut : Spausdinimo pabaiga pažymima. d jus nauja popieriaus ritin , spausdinimas pažymimas kaip pertraukto spausdinio t sinys ir t siamas automatiškai. Norint d ti nauj popieriaus ritin ži r ti „EFAS Greitasis vadovas“.
10.2.2. Ekrano ryškumas Jei j s transporto priemon s EFAS neprijungtas prie centrinio ryškumo valdymo ekranui apšviesti, ek- rano ryškumas nak iai ir dienai gali b ti nustatytas per meniu. Dienos režimas saugomas, kai transporto priemon s šviesos išjungtos. Naktinis režimas saugomas, kai transporto priemon s šviesos yra jungtos.
Pasirinkite OK Nustatymai Tonai Klavišo paspaudimas. Rodomi dabartiniai klavišo paspaudimo signalo nustatymai Naudokite kontrolinius mygtukus pasirinkti norim nustatym . Patvirtinkite savo pasirinkim su OK. Atitinkamai nustatykite pranešimo ir sp jimo tonus. 10.4. Laikas ir data Naudokite š meniu punkt ir jo atitinkam meniu papunkt , norint ištaisyti laik , nustatyti laiko zon , aktyvuoti/išjungti automatišk persijungim vasaros laik , rodyti koordinuot j viso pasaulio UTC laik , pakeisti datos ir laiko formato parodymus (12val/24val).
Dirbtuvi kortel je duomen klaida Dirbtuvi kortel - galiojimo laikotarpio pradžia nepasiekta arba pasibaig s galiojimo laikas 10.9. renginio duomen rodymas EFAS'o programin s rangos versija, pagaminimo data ir serijos numeris, gali b ti rodomas per meniu. Pasirinkite OK Info Versijos info Naudokite kontrolinius mygtukus prieiti prie norimos informacijos.
Page 64
Ekranas Reikšm 15 minu i iki 4.5-valand laikotarpio vairavimo laiko pabaigos. Darykite pertrauk 15 minu i laikotarpyje. Viršijote leistin 4.5 valand vairavimo laik . Padarykite pertrauk . Temperat ra spausdintuvo viduje yra per didel . Palaukite, kol spausdintu- vas atv s. Tada v l prad kite spausdinio darb . J s iš...
Ekranas Reikšm Skaitmeninis tachografas nustat rimt vidin klaid . Šiuo atveju vairuotojo veiklos registravimas turi b ti užrašomas ranka. Prašome sitikinti, kad autorizuotos dirbtuv s apži r s skaitmenin tachograf kaip galima grei iau. 12. Svarbios piktogramos kombinacijos Ekranas Reikšm Vieta darbo dienos pradžiai Vieta darbo dienos pabaigai Pradžios laikas...
Page 66
Prawa autorskie adna cz niniejszej instrukcji nie mo e by zmieniona bez pisemnej zgody firmy intellic GmbH. Firma intellic GmbH nie ponosi odpowiedzialno ci za niniejsz instrukcj . Wykorzystywanie i powielanie jest dozwolone tylko zgodnie z postanowieniami umownymi. adna cz...
Page 67
Wy wietlacz i przyciski ..................... 4 Obs uga menu ........................5 Wy wietlane symbole i ich kombinacje ............... 5 Struktura menu ....................... 6 Obs uga EFAS – kierowca i zmiennik ................8 Przed rozpocz ciem jazdy....................8 Ustawienia automatyczne....................8 Strefy czasowe ......................... 8 Ustawienia wy wietlacza ....................
/ opon, zmieni si wspó czynnik charakterystyczny „w” pojazdu, zmieni si numer rejestracyjny pojazdu, sich die Fahrzeugidentnummer geändert hat, gdy czas UTC w EFAS ró ni si od czasu UTC o wi cej ni 20 minut. Nale y przestrzega instrukcji...
Obs uga Wy wietlacz i przyciski Tachograf cyfrowy EFAS posiada nast puj ce elementy, s u ce do wy wietlania i obs ugi: Za lepka interfejsu serwisowego Czerwone wiat o ostrzegawcze do wy wietlania trybu pracy...
Slot karty pami ci dla karty drugiego kierowcy (tachograf dzia aj cy w trybie za oga) Zintegrowany modu drukarki (dla wstawienia nowej rolki papieru zobacz "EFAS Szybki start") Obs uga menu Naci nij OK. Pojawi si g ówne menu. U yj przycisków kontrolnych aby wybra odpowiednie menu.
Struktura menu Poni szy rysunek przedstawia struktur menu tachografu EFAS. Dost p do poszczególnych elementów menu, mo na uzyska w zale no ci od trybu w jakim znajduje si obecnie tachograf oraz od karty jaka jest do niego w o ona.
Je li mi dzy zatrzymaniem i ponownym uruchomieniem min mniej ni 2 minuty, tachograf cyfrowy anuluje automatyczn zmian z czasu prowadzenia pojazdu na czas pracy. Gdy zap on jest wy czony, EFAS jest w stanie zmieni automatycznie zaprogramowane czynno ci kierowcy, patrz punkt 6. Strefy czasowe...
Page 74
Czas UTC Inne (opcjonalne) W czasie poruszania si pojazdu, dost pne do wyboru s jedynie ekrany 1, 2 i 5. 5.4.1 Pr dko oraz licznik drogi Pierwszy wiersz zawiera nast puj ce informacje od lewej do prawej: Symbol aktywno ci kierowcy (w tym przypadku jazdy). Symbol karty wskazuje, e karta znajduje si w slocie kierowcy.
Symbol karty wskazuje, e karta znajduje si w slocie kierowcy. Brak symbolu karty informuje, e karta nie jest w o ona. Licznik trasy tachografu cyfrowego EFAS. Symbol karty wskazuje, e karta znajduje si w slocie zmiennika . Brak symbolu karty informuje, e karta nie jest w o ona (w przyk adzie brak karty).
Potwierdzanie zdarze i usterek W przypadku wyst pienia pewnego typu zdarze lub usterek, EFAS wy wietli ostrze enie (patrz punkt 11) w tym sygna d wi kowy przez 30 sekund i zacznie miga lampka ostrzegawcza. Ostrze enia b d wy wietlane, dopóki nie zostan potwierdzone klawiszem OK. U yj przycisków sterowania...
Page 77
Je eli poprzednie polecenie transferu danych si jeszcze nie rozpocz o, mo esz je anulowa tutaj. Nast pnie dane z karty s wczytywane i zapisywane w EFAS, dopóki nie zostan pobrane przez serwer firmy.
Wy wietlanie nazwiska posiadacza karty. Obs uga EFAS – Przedsi biorstwa Karta firmowa jest u ywana do pobrania lub wydruku danych, które s przechowywane w tachografie cyfrowym. Ponadto przy pomocy karty firmowej mo emy ustawi typ aktywno ci dla kierowcy i zmiennika po w czeniu/wy czeniu zap onu.
Wk adanie karty kontrolnej umo liwia wy wietlanie, drukowanie lub pobieranie wszystkich danych, które s przechowywane w EFAS i na karcie kierowcy, niezale nie od jakichkolwiek blokad firmowych. W tym czasie drugi slot powinien by pusty lub zawiera kart kierowcy.
Po w o eniu karty warsztatowej, EFAS prosi o wprowadzenie odpowiednego kodu PIN. Kod PIN sk ada si z 4 do 8 znaków. Znakami mog by cyfry, du e litery, ma e litery lub znaki specjalne, dlatego EFAS dzieli wszystkie mo liwe znaki na 4 grupy.
10.2.1 J zyk EFAS obs uguje wiele j zyków. J zyk, który jest wy wietlany na wy wietlaczu tachografu cyfrowego, zale y od karty, która jest umieszczona w lewym slocie. J zyk jest ustawiany automatycznie po w o eniu karty lub przy jej wysuwaniu. Mo na tak e wybra j zyk r cznie.
Jasno pod wietlania wy wieltacza Je li EFAS nie jest pod czony do centralnej regulacji jasno ci o wietlenia tablicy rozdzielczej pojazdu, wówczas jasno wy wietlacza w dzie i w nocy mo na ustawi za pomoc menu. Tryb dzienny jest aktywny, gdy wiat a pojazdu s wy czone.
10.4 Czas i data U yj tego menu i jego odpowiednich podpunktów do korekty czasu, ustawienia strefy czasowej, aktywacji/deaktywacji automatycznego prze czania na czas letni, wy wietlania czasu Universal Time Coordinated UTC, zmieniania formatu wy wietlania daty i godziny (12h/24h). Ze wzgl du na ograniczenia prawne, czas mo e by w pe ni zmieniony tylko w trybie kalibracji, przy u yciu karty warsztatowej.
Karta warsztatowa - pocz tek okresu wa no ci jeszcze nie osi gni ty lub data wa no ci przekroczona 10.9 Wy wietlanie danych o urz dzeniu Wersja oprogramowania, data produkcji i numer seryjny EFAS mog zosta wy wietlane z poziomu menu. Wybierz OK Wersja Wersja U yj przycisków sterowania...
Page 85
Usuni to modu drukarki z tachografu cyfrowego. Czynno ta anuluje drukowanie. Wyjmuj modu drukarki jedynie wtedy, gdy na wy wietlaczu pojawi si info Brak papieru. Drukowanie zosta o przerwane przez przyciskiem lub pojazd ruszy podczas drukowania (tu przerwany: dzienny raport z karty). Brak danych dla wybranego typu wydruku.
12 Najwa niejsze kombinacje piktogramów Wy wietlacz Znaczenie Miejsce rozpocz cia dnia pracy Miejsce zako czenia dnia pracy Czas rozpocz cia Czas zako czenia Za oga Czas jazdy w ci gu jednego tygodnia Czas jazdy w ci gu dwóch tygodni Konflikt kart Nak adaj ce si czasy Prowadzenie pojazdu bez prawid owej karty...
Page 87
Ennek a kiadványnak vagy részének a másolása, fordítása, sokszorosítása vagy egy visszakeres rendszerben történ tárolása az intellic GmbH. írásos bele egyezése nélkül tilos! A kézikönyvben szerepl technika részletek, leírások és illusztrációk változtatásának jogát fent tartjuk.
Page 88
Tartalomjegyzék Bevezetés ........................3 Általános tudnivalók......................3 Törvényi rendelkezések....................3 Kezelés ..........................4 Kijelz és kezel elemek ....................4 A menü használata ......................5 Kijelz szimbólumok és szimbólum kombinációk ............5 Menüfelépítés........................6 Kezelési utasítás a vezet és a segédvezet részére ..........8 Indulás el tt ........................
Bevezetés Általános tudnivalók Az EFAS-4.0 digitális tachográf (innent l röviden EFAS) rögzíti a vezet , segédvezet munka-, pihen , készenléti és vezetési idejét. Ezek mellet automatikusan rögzíti a járm sebesség és megtett út adatait. Az EFAS által rögzített adatok bizonyítékként szolgálnak a különböz ellen rz szerveknek, mint például a Rend rség.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a gk. vezet i az EFAS digitális tachográfot és vezet kártyákat rendeltetésszer en használják. Utasítsa a vezet it arra, hogy a vezetési- és pihen id ket betartsák. Kezelés Kijelz és kezel elemek Az EFAS digitális tachográf a következ kijelz és kezel elemekkel rendelkezik: Szervizcsatlakozást takaró...
A menü használata Nyomja meg az OK billenty t. Megjelenik a f menü. A balra és jobbra billenty kkel válassza ki a kívánt menüt. Er sítse meg a kiválasztott menüt az OK billenty megnyomásával. Megjelenik a következ almenü. Addig ismételje a 2. és 3. pontban leírtakat, amíg eléri a kívánt beállítást. A vissza billenty megnyomásával visszatér egy menü...
További piktogram kombinációkat a kezelési könyv végén talál. Menüfelépítés A következ képen az EFAS menü felépítését ábrázoljuk. A menü pontok elérhet sége az üzemmódtól és a behelyezett tachográf kártyáktól függ. A megjegyzések a következ ábrázolásban a következ ket jelentik: Csak behelyezett m helykártyával (Üzemmód KALIBRÁLÁS) Csak az aktuálisan bejelentett vállalkozások részére elérhet...
érvényesek. De az egyszer ség kedvéért id vagy id pont bevitelnél sok esetben a helyi id bevitele történik meg. Ha helyesen állította be az id zónát az EFAS digitális tachográfban, akkor az EFAS az alapkijelzésben a helyi id t mutatja. Az úgynevezett Hely szimbólum egy id kijelzés mögött (z.B. 17:23 ) mutatja a helyi id megjelenítését (UTC id bevitelnél nem kerül kijelzésre a „Hely”...
Page 95
Vezetési id a segédvezet nek Sebesség és napi kilométer számláló UTC-Id További kijelzések (opcionális) Menet közben csak az 1, 2, és 5 kijelzés választható. 5.4.1 Sebesség és kilométeróra állás Az els sorban balról jobbra olvasva a következ információk olvashatóak le: A vezet tevékenységét jelz szimbólum (itt:Vezetés) A kártya szimbólum azt mutatja, hogy a vezet kártya résben kártya található.
Az els sorban balról jobbra olvasva a következ információk olvashatóak le: Az UTC id piktogramja Dátum piktogram azt mutatja, hogy az EFAS digitális tachográfban a nyári id számítás van beállítva. Ha nem jelenik meg a piktogram akkor a standard id van beállítva A második sorban a következ információk olvashatóak le: Jelenlegi UTC id Jelenleg beállított id zóna (id eltolódás az UTC id vel szemben)
A felügyelni kívánt sebességnél nyomja meg az OK billenty t. A kikapcsoláshoz nyomja meg menet közben az ESC billenty t. 5.10 Vezeték nélküli adattovábbítás (Eszközopció) A következ lehet ség akkor áll az ön rendelkezésére, ha az EFAS csatlakoztatva van a Vezeték nélküli ® ® adat továbbító egységhez RDD (RDD jelentése: Remote Data Download/Távírányított adat letöltés).
Page 98
A vezet nek ezért nem kell további beállításokat eszközölnie. 5.10.2 Tömegadatok távátvitele (Járm adatok) A vezet kártya adatai mellet a tömegtároló adatai is letölthet ek a vállalat szerverére. Az EFAS-ban tárolt adatok automatikusan átvitelre kerülnek. A vezet nek ezért nem kell további beállításokat eszközölnie.
Kijelzésre kerül annak a vezet kártya tulajdonosának Család neve. Kezelés vállalkozóknak A vállalkozás kártyával az EFAS digitális tachográf tárolt adatait kinyomtathatja vagy letöltheti. Ezen kívül beállíthatja, hogy az eszköz melyik tevékenységet állítsa be automatikusan a vezet nek, segédvezet nek a gyújtás ki/bekapcsolásakor.
Az ellen r kártya behelyezésével az EFAS-ban és a vezet kártyán tárolt összes adat kijelezhet , nyomtatható, vagy letölthet , attól függetlenül, hogy be van-e állítva vállalkozás zár. Ez id alatt az EFAS másik kártyarésének üresnek kell lennie vagy csak vezet kártyát tartalmazhat.
Pin kód bevitele A m helykártya behelyezése után az EFAS kéri a kártyához tartozó pin kódot. A pin kód 4-8 karakterb l áll. A karakterek lehetnek számok, nagybet k, kisbet k, és speciális karakterek, ezért az EFAS a négy karakter lehet ségnek megfelel en négy területre osztja a bevitelt.
és er sítse meg OK billenty vel. 10.2 Kijelz 10.2.1 Nyelv Az EFAS nagyon sok nyelvet támogat. A kijelz n megjelen szövegek automatikusan a bal oldali kártya résben található tachográf kártya alapértelmezett nyelvén kerülnek kijelzésre. De a nyelv kiválasztását kézileg is elvégezheti.
10.2.2 A kijelz fényereje Amennyiben az EFAS nincs a járm központi m szermegvilágítás vezérl jére kötve, úgy az eszköz menüjében lehet sége nyílik a nappali és éjszakai fényer sség beállítására. A nappali beállítást akkor használja az eszköz, ha a helyzetjelz nincs bekapcsolva.
billenty vel. Az utaló és figyelmeztet hang beállításhoz járjon el ugyan így. 10.4 Id és dátum Ebben a menüpontban tudja beállítani, változtatni, korrigálni a megfelel almenün keresztül az id t, az id zónát, az automatikus téli/nyári id számítás átállást, a koordinált világid t (UTC), a dátum kijelzés formátumát, és az id formátumot (12/24).
M helykártya, amelynek érvényességi ideje még nem kezd dött meg vagy az érvényességi ideje lejárt 10.9 Készülék adatok megjelenítése Ebben a menüben kijeleztetheti magának az EFAS szoftver verzióját, a gyártás id pontját, és a készülék sorozatszámát. Válasza az OK Információk Verzióinfó...
Page 106
A nyomtatómodul el lett távolítva a digitális tachográfból. Folyamatban lév nyomtatásnál ez a nyomtatás megszakításához vezet. Csak akkor távolítsa el a nyomtató modult, ha megjelenik, a Helyezzen be papírt üzenet. A nyomtatás meg lett szakítva a billenty megnyomásával vagy a járm , mozgásba lendült nyomtatás...
12 Fontos piktogramkombinációk Kijelz Jelentés Munkakezdet helye Munkavége helye Kezdeti id vége id csoport vezetési id egy hétre vezetési id két hétre Kártya konfliktus id átfedés vezetés, hiteles kártya nélk l kártya, vezetés közben lett behelyezve útolsó kártyam velet nem lett korrekten befejezve >>...
Page 108
Nijedan deo ovog uputstva ne sme biti kopiran, skladišten u sistemima daljeg preuzimanja ili preveden na drugi jezik , bez prethodnog pismenog odobrenja intellic GmbH. Tehni ki detalji opisa, specifikacije i illustracije sadržane u ovom uputstvu su podložni promenama bez prethodnog obaveštenja.
Page 109
Operacije ......................... 4 Ekran i kontrole......................... 4 Rad sa Menijem........................ 4 Ekran simboli i kombinacije ..................5 Struktura Menija......................6 Operacije EFAS-a – Voza i suvoza ................8 Pre uklju ivanja......................... 8 Automatsko podešavanje ....................8 Vremenske zone....................... 8 Podešavanje Ekrana......................8 Ru ni unos Aktivnosti .....................
Digitalni tahograf EFAS-4.0 (U daljem tekstu kao EFAS) pamti radne periode, vreme vožnje, vreme odmora i periode dostupnosti voza a i suvoza a. EFAS pamti automatski brzinu i pre eni put vozila. Protokoli upam eni od strane EFAS tahografa služe kao dokaz (npr. za policiju). Digitalni tahograf EFAS je saobrazan sa specifikacijama postavljenim od strane Commission regulation (EC) No.
Tipka 2 za suvoza a (voza 2) kratak pritisak = podešavanje aktivnosti, duga ak pritisak = izbacivanje kartice Mesto za karticu suvoza a (rukovanje vozilom u timskoj vožnji) Integrisani modul Printera (za stavljanje nove rolnice papira pogledati „EFAS Quickstart“) Rad sa Menijem Pritisnuti OK.
Tipka se koristi za povratak na prethodni viši meni. Slede a uputstva koriste skra eni opis u meniju sa strelicama ( ). Strelica (npr. Podešavanje) poka- zuje izbor željenog menija koriš enjem kontrolnih tipki i potvrdom izbora pritiskom na OK. Sekcija 4 omogu uje vam pregled menija.
Dnevno Sedmi no Dvo-sedmi no Od ili do Trenutna podešavanja (meni) Dnevna štednja vremena (letnje vreme): aktivirano >> Nadzor brzine Registrovana kompanija u digitalnom tahografu Izbrisana kompanija iz digitalnog tahografa Nema Kartice Kartica važi do Kartica voza a Kartica kompanije Kartica kontrole Kartica servisera Start d...
2 minuta, onda e tahograf automatski ignorisati vreme stajanja, i nasta- viti sa vremenom vožnje. Uvek kada je isklju en kontakt na vozilu, EFAS može automatski da promeni stanje u voza evu aktivnost, pogledati sekciju 6.
Page 116
Slede i ekrani (opciono) Za vreme kretanja vozila, samo ekrani: 1, 2 i 5 su dostupni za izbor. 5.4.1 Brzina i Pre eni put Prva linija na ekranu i to redosledom levo na desno: Simbol voza eve aktivnosti (u ovom slu aju vožnja). Simbol kartice pokazuje da je kartica u slotu voza a (slot 1).
DA i pritisnite OK. EFAS e vas voditi kroz dijalog za ru ni unos aktivnosti. Prvo, datum i vreme (UTC) poslednjeg korišten- ja kartice e bit prikazano, i “Završetak prethodnog vremena rada?” e se pojaviti.
Ako prethodno željeni prenos podataka nije otpo eo, možete odustati od istog ovde. Zatim, podatci sa kartice su pro itani i zapam eni u EFAS-u sve dok ne budu preuzeti od strane kompa- nijskog servera. Prenos podataka zapam enih u EFAS-u e se odigrati u...
Prebacivanje podataka RDD Status Ako želite da utvrdite status prebacivanja podataka, izaberite OK Daljinsko prebacivanje Status. Ako su uba ene obe kartice u EFAS, onda izaberite jednu od njih da se prikaže podataka status prebacivanja. Slede e e biti na ekranu: Ekran Zna enje Trenutno nije zapo et ciklus prebacivanja podataka i ne prebacuju se podatci.
nog tahografa, a aktivnosti voza a i suvoza a posle paljenja i gašenja kontakta vozila, mogu biti de- finisana na automatsku funkciju. Mogu e je štampati ili prebaciti podatke koji su zapam enii, za vreme dok je vaša kompanija registro- vana u digitalnom tahografu.
Ubacivanjem vaše kontrolne kartice, možete da vidite, štampate, ili preuzmete sve podatke koji su u EFAS-u i ili na voza koj kartici, nezavisno od kompanijskog zaklju avanja. Za ovo vreme, drugi slot za karice , može bit prazan ili može biti voza ka kartica u slotu.
(pogledai sekciju 5). Upozorenja u modu Kalibracije U modu KALIBRACIJE, pam enje EFAS upozorena su potisnuta. Me utim, ova upozorenja e biti kratko prikazana na EFAS ekranu: Za spisak mogu ih grešaka (“SrvIDs”) i za sve informacije o njima i uzrocima grešaka, pro itajte EFAS Servisno uputstvo.
10.2.2 Osvetljenje Ekrana Ako vaš EFAS nije povezan sa sistemom osvetlenja u vašem vozilu, osvetljenje ekrana može da se podesi ru no preko menija. Dnevni mod je isklju eno svetlo na vozilu. No ni mod je uklju en kada su svetla na vozilu uklju ena.
Izaberite OK Podešavanje Ekran Osvetljenje tipke. Trenutno po Dešavanje osvetljenja tipki je prikazano. Koristite kontrolne tipke i izaberite osvetljenje. Pritisnite OK. Dnevno: No no: 10.2.5 Pre eni put i prikaz brzine Ova funkcija se koristi, da se podesi jedinica prikazivanja pre enog puta. Možete izabrati kilometre ili milje.
11 Poruke i Upozorenja Digitalni tahograf EFAS prikazuje razli ite poruke i upozorenja. Neka od upozorenja su pra ena sa beep tonovima. Poruke i upozorenja su uglavnom prikazane kao tekstualne poruke na ekranu, koriste i pri tom objašnjenja.
Page 126
Display Meaning Digitalni tahograf odbija da izbaci karticu napolje. Karticu je mogu e iz- vaditi samo ako vozilo nije u pokretu. 15 minuta pre završetka 4.5- asovnog perioda vožnje. Uzmite Pauzu u slede ih 15 minuta. Premašili ste dozvoljenih 4.5 sata vožnje. Uzmite pauzu. Temperatura u štampa u je prevelika.
Digitalni Tahograf je utvrdio ozbiljnu unutrašnju grešku. U ovom slu aju je potrebno voditi aktivnosti voza a na papiru. Molimo da osigurate pregled digitalnog tahografa u ovlaštenom servisu što je pre mogu e. Važne Piktogram kombinacije Ekran Zna enje Mesto po etka radnog dana Mesto završetka radnog dana Vreme po etka Vreme kraja...
Page 128
Tahograf Digital EFAS Drepturi de autor Specificatiile in acest manual nu pot fi schimbate fara permisul in scris de catre intellic GmbH. intellic GmbH nu asuma raspunderea pentru acest manual. Folosirea si reproducerea este permisa doar in conformitate cu clauzele din contract.
Page 129
Ecran si administrare ......................4 Lucru cu meniul ........................ 4 Ecran simboluri si combinatii ..................5 Structura meniului ......................6 Operare cu EFAS – Sofer si Sofer doi ................8 Inainte sa incepeti......................8 Reglaje automatice ......................8 Zone orare ........................8 Reglaje ale ecranului ......................
Totdeauna intrerupeti legatura cu bateria autovehicolului in service otorizat pentru tahografe digitale, si verificati cardul de servic sa fie introdul. Reviziile periodice a tahografului EFAS trebuie sa se efectueze cel putin o- data la 24 de luni de catre servic otorizat.
Operare Ecran si administrare Tahograful digital EFAS contine urmatoarele elemente si butoane: Interfata de serviciu (capac) Bec rosu de semnalizare cu urmatoarele functii Regim Sens Rosie Incepe sa clipeasca la activare (verificare de functionare) Decuplata EFAS este gata de functionare Permanent rosu Eroare de sistem.
Repetati pasii 2 si 3 pana ajungeti la destinatia dorita Butonul se foloseste pentru inapoiere la meniu anterior Descrierile urmatoare folosesc simboale cu care sa determine drumul spre meniu, precum ( ). Sageata (ex. Reglaje) arata sectia cu meniu corespunzator (ex. Reglaje) folositi butoanele corespunzatoare de control si confirmati cu OK.
Sfarsitul regimului fara necesitatea de tahograf Combinatii suplimentare si simboluri pot fi gasite la sfarssitul acestui document Structura meniului Mai jos puteti gasi structura meniului EFAS Unele din meniuri pot fi accesibile doar daca se introduc carduri specifice Eceste meniuri sant accesibile doar cand:...
UTC. Imprimantele in timp local sant doar pentru folosul Dvs. Daca ati introdus corect zona de timp in EFAS, tahograful arata timpul local pe afisaj in timpul calatoriei. Aceasta va apare prim asa numitul “punct de timp” (de ex. 17:23 ), care va apare imediat dupa ciasul (analogic pentru UTC timpul nu are astfel de punct si el nu va apare) UTC timpul este cu trei ore inapoi vara si cu doua ore iarna fata de timpul local in Bulgaria.
Page 136
Alte afisaje (cu optie) Pana cand vehicolul este in miscare puteti vedea doar afisajele 1, 2 si 5 5.4.1 Viteze si kilometri Pe primul rand de la stanga la dreapta: Simbol de activitatea primului sofer (in cazul acesta, conducere) Simbolul cardului arata, ca in unitate este introdul cardul in prima unitate de card. Cand nu este introdus card, simbolul nu apare.
Dialogul se termina cu intrebarea « cofirma activitat ? » Aici puteti confirma activitatile (apasati OK) sau alegeti cu ajutorul sagetilor alte optiuni (confirma, refuza, printeaza). Cunostinta cu evenimente si greseli Atunci cand apar evenimente sau greseli, EFAS va avertizeaza (vedeti sectia 11), semnaland sonor si...
Apasati OK Monitoring pentru viteza ( >> Avertizare) Desi tahograful asa cum este prevazut de lege, inregistreaza viteza, EFAS va ofera posibilitatea sa programati suplimentar anunt pentru viteza. Aceasta este pentru uz personal si puteti sa o folositi pentru siguranta suplimentara. Reglajul se efectueaza in doua feluri :...
Page 139
Inafara de posibilitatea de a descarca date din card de la distanta, Dvs puteti descarca date din tahograf de la distanta pe serverul Dvs. Descarcarea de date din EFAS se face automat la dorinta Dvs, nu este nevoie ca soferul sa efectueze reglaje.
Daca compania Dvs a fost inregistrata anterior, va apare informatia urmatoare. Daca exista alta companie inregistrata EFAS va arata pe ecran “blocada de companie?” Daca alegeti DA, registrarea anterioara va fi eliminata si va fi inregistrata compania Dvs. Daca alegeti NU, veti avea acces doar la datele, referitoare la compania Dvs.
Introducand cardul personal de control Dvs aveti acces deplin pentru tiparire si citirea informatiei din EFAS, la fel si din cardul soferului, indiferent de orice blocaje aje companiei. Daca doriti sa cititi cardul soferului, ferificati cardul de control sa fie introdus un unul din sloturi, iar cardul de sofer- in celalalt.
Pentru lista cu greseli precum si pentru informatie suplimentara pentru inlaturarea lor, liati contact cu ghidul de service lui EFAS. Tiparirea de date Printerul incorporat va permite sa tipariti datele inmemorate in EFAS, la fel si a hartile de tahograf’ Alegeti OK imprimare, si din meniurile urmatoare alegeti:...
10.2.1 Limba EFAS mentine o colectie de multe limbi. Limba folosita de tahograf depinde de tipul cardului care este introdus in primul slot. de card. Limba se alege automatic in care puneti sau scoateti cardului. Inafara de aceasta puteti sa alegeti limba si manual.
10.3 Semnale acustice (Tonalitate) Puteti folosi urmatoarele functiuni ale dispozitivului pentru reglaj al tonalitatii la apasarea butoanelor, tonalitate de avertisment si de atentie. . Alegeti OK Reglare Tonalitate Clic taste. Tonalitatea reglata pe moment apare pe ecran. Alegeti sagetile pentru a alege tonalitatea dorita. Confirmati alegerea cu OK. Reglati tonalitate de avertisment si de tonalitatea de atentie la dorinta Dvs.
Cardul de service – axpirat sau se foloseste inainte de termenul de valabilitate. 10.9 Afisare a informatiei pentru tahograf Versiune de soft, data de fabricatie si numarul de serie lui EFAS se pot vedea in meniu. Apasati OK informatir versiunea Folositi sagetile ca sa vedeti informatia dorita.
Cele doua carduri sant introduse in Tahograf. Scoateti unul din ei. Cardul introdus a inscris data si ora de scoatere. Acest timp nu cores- punde cu cel pe moment. Daca primiti acest mesaj, verificati timpul taho- grafului digital. Dvs ati depasit viteza permisa pentru mai mult de un minut. Alimentarea senzorului a tahografului digital a fost intrerupta.
Page 147
Card introdus in timpul conducerii Date nenotate de la ultima conducere Depasire de viteza >> Miscare intrerupta Greseala in senzor Pericol in sistemul de securitate Greseala in cardul soferului, primul slot Greseala in ecran Greseala la preluarea de date Greseala in printer Greseala in semnalul senzorului Defect intern in dispozitiv (defect in tahograf)
Page 190
Dijital Takometre EFAS Telif Hakk Bu k lavuzdaki hiçbir özellik veya ifade, intellic GmbH'nin önceden yaz l izni olmaks z n de i tirilemez. intellic GmbH bu kullan m k lavuzuyla ilgili hiçbir sorumluluk kabul etmez. Doküman n kullan lmas ve ço alt lmas sadece sözle me yap ld ktan sonra mümkündür.
Page 191
Ekran ve Kumandalar....................... 4 Menülerle çal ma ......................4 Ekran sembolleri ve kombinasyonlar................5 Menü Yap s ........................6 EFAS’ n kullan lmas – sürücü ve yard mc sürücü ............ 8 Ba lamadan önce......................8 Otomatik ayarlar ....................... 8 Saat dilimleri........................8 Ekran ayarlar ........................
Dijital takometre taraf ndan kaydedilen protokoller yetkili makamlarca (polis gibi) kan t olarak kullan l r. EFAS dijital takometre, 13 Temmuz 2002 tarihli ve 1360/2002 say l Komisyon Yönetmeli i’ne (EC), Kara Ta mac l...
= fonksiyonun ayarlanmas , uzun bas l nca = kart n ç kar lmas Yard mc sürücü takometre kart için kart yuvas (araç ekip modunda çal yorken) Bütünle ik yaz c modülü (yeni ka t rulosu takmak için bkz. “EFAS H zl Ba latma”) Menülerle çal ma OK’e bas n.
Seçiminizi onaylamak için OK tu una bas n. Bir sonraki alt menü görüntülenir. stedi iniz ayara ula ana kadar 2 ve 3 no’lu ad mlar tekrarlay n. tu u bir sonraki üst menüye dönmek için kullan l r. A a daki talimatlarda menü seçiminin k sa aç klamas ( ) i aretiyle ifade edilmi tir. Ok i areti (ör. Settings (Ayarlar)) ilgili menünün (ör.Ayarlar) kumanda tu lar kullan larak seçildi ini ve OK’e bas larak onayland n gösterir.
Daha fazla sembol kombinasyonu bu k lavuzun sonunda mevcuttur. Menü Yap s EFAS menü yap s a a daki çizimde gösterilmi tir. Hangi menü ö elerine eri ilebilece i baz takometre kartlar tak l nca ayarlanan takometre moduna ba l d r.
ç kt lar yasal gerekliliklere uygundur. Kolayl k olmas bak m ndan ise s k s k yerel saatle giri yap l r. EFAS için saat dilimini do ru ayarlam san z, yolculuk s ras nda dijital takometredeki tüm standart ekranlarda yerel saat görüntülenir. Yerel saat, zaman bildirisinin ard nda “noktal ” (17:23 gibi) olarak gösterilir (UTC zaman gösteriminde noktal gösterim yoktur).
Page 198
UTC saati Di er ekranlar (opsiyonel) Araç hareket halindeyken sadece 1, 2 ve 5 no’lu ekranlarda seçim yap labilir. H z ve kilometre sayac 5.4.1 Birinci sat rda a a daki bilgiler soldan sa a gösterilir: Sürücü faaliyeti sembolü (bu örnekte sürü ). Kart sembolü, sürücü...
YES seçene ini seçmek için kumanda tu lar n kullan n ve OK’e bas n. EFAS, faaliyetlerinizi manuel olarak nas l girebilece iniz konusunda sizi yönlendirecektir. lk olarak kart n en son ç kar ld tarih ve saat (UTC) gösterilir ve “End of prev.
H z izleme ( >> Uyar ) H z n takip edilmesi amac yla, yasal olarak geçerli k l nan azami h z s n rlar na ek olarak EFAS taraf ndan sunulan programlanabilir çe itli h z s n rlar ndan da faydalanabilirsiniz. Araç do ru bir ekilde programland takdirde bu h z s n r iki farkl biçimde ayarlanabilir.
Page 201
Sürücü kart verilerini kaydetmenin yan s ra, y n depolama ayg t ndaki verileri de irket sunucunuza indirebilirsiniz. EFAS’ta kay tl verilerin indirilmesi otomatik olarak ba lat l r. Sürücünün ba ka bir ayar yapmas na gerek yoktur. Uzaktan veri aktar m durumu 5.10.3...
Kumanda tu u ’e iki kez bas l nca: Kart sahibinin soyad görüntülenir. EFAS’ n kullan lmas – irket temsilcileri irket kart , dijital takometrede kay tl verilerin indirilmesi veya bas l ç kt lar n n al nmas için kullan l r.
EFAS’ n kullan lmas – Yetkili makamlar Kontrol kart n n tak lmas , EFAS’te ve sürücü kart nda kay tl olan tüm verileri irket kilitlerinden ba ms z bir ekilde görüntüleyebilmenize, yazd rabilmenize veya indirebilmenize imkân tan r. Bu süre içinde, di er kart yuvas nda ba ka bir kart bulunmamal veya sadece bir sürücü...
PIN kodunun girilmesi Atölye kart tak l nca EFAS bu karta ait PIN kodunun girilmesini ister. PIN kodu 4 – 8 karakter aras ndad r. PIN kodu karakterleri rakamlardan, büyük harflerden, küçük harflerden veya özel karakterlerden olu abilir; bu nedenle EFAS girilebilecek karakterleri 4 gruba ay rm t r.
ça rabilirsiniz. 10.2.2 Ekran parlakl EFAS, arac n z n ön gö üs ayd nlatmas için kullan lan merkezi parlakl k kontrolüne ba l de ilse, gündüz ve gece ekran parlakl n menü arac l yla ayarlayabilirsiniz. Gündüz modu, arac n klar kapal yken kaydedilir.
Settings (Ayarlar) Display (Ekran) Brightness Parlakl k) seçene ini seçin. Mevcut parlakl k ayar görüntülenir. stedi iniz parlakl seçmek için kumanda tu lar n kullan n. OK’e bas n. Gündüz ayar : Gece ayar : 10.2.3 Ekran kontrast Settings (Ayarlar) Display (Ekran) Contrast (Kontrast) seçene ini seçin.
de i tiremezsiniz ve bir uyar mesaj görürsünüz. De i tirmemi seniz u mesaj görürsünüz: stedi iniz de i ikli i yapmak için 3 ve 4 kumanda tu lar n kullan n. OK’e bas n. De i tirilen yeni zaman görüntülenir. De i ikli i kaydetmek için OK’e yeniden bas n, de i ikli i iptal etmek için tu una bas n.
11 Mesajlar ve uyar lar EFAS dijital takometre farkl mesajlar ve uyar lar verir. Uyar lar baz “bip” sesleriyle birlikte verilir. Mesajlar ve uyar lar ve ço unlukla ekran diliyle ayn dilde, sade metin olarak ve kendini aç klar biçimde verilir.
Dijital takometre bir güvenlik ihlali tespit etti. Daha fazla bilgi almak ve bunu kaydetmek için kumanda tu lar ndan birine bas n. Dijital takometrenizi yetkili servise kontrol ettirin. Sol taraftaki kart yuvas nda bulunan takometre kart do ru okunamad . Bu ar za s k s k tekrar ederse takometre kart n z kontrol ettirin.
Page 210
Yaz c ar zas Sensör ar zas Araç ünitesi dâhili ar zas (takometre ar zas )
Need help?
Do you have a question about the EFAS and is the answer not in the manual?
Questions and answers