Page 1
OBJ_DOKU-0000007535-001.fm Page 1 Wednesday, January 31, 2018 4:22 PM ABH 18 (**) 7 140 ... EN 60745-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010 EN 60745-2-6:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 EN 61000-6-2:2005 i.
Page 2
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 2 Wednesday, January 31, 2018 4:20 PM ABH 18 (**) 7 140 ... /min, min , rpm, r/min 0–1200 /min, min 0–4400 SDS-plus 88,4 99,4 105,8 pCpeak pCpeak 11,8 h,ID B18A B18A B18A Lithium Ion Lithium Ion High Power Lithium Ion...
Page 13
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 13 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen Handgeführter Bohrhammer für den Einsatz mit den von können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in Verletzungen verursachen. wettergeschützter Umgebung zum Hammerbohren in Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Beton, Ziegel und Gestein sowie für Meißelarbeiten und...
Page 15
Einsatzwerkzeuge. trowerkzeugs den Akku. Es ist verboten Schilder und Zeichen auf das Elektrowerk- Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr zeug zu schrauben oder zu nieten. Eine beschädigte Iso- Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag.
Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig Konformitätserklärung. den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshin- Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass weise des Werkstoffherstellers sowie die in Ihrem Land dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materi- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
Page 17
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 17 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! General prohibition sign.
Hand-guided rotary hammer for use with the application Read all safety warnings and all WARNING tools and accessories recommended by FEIN in weather- instructions. Failure to follow the protected environments for hammer drilling in concrete, warnings and instructions may result in electric shock, bricks and masonry as well as for chiselling work, and fire and/or serious injury.
Page 19
Secure the work piece firmly. A work piece that is Use only intact original FEIN batteries that are intended gripped tightly in a clamping device or vice, is more for your power tool. When working with and charging secure than if held by hand.
In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance conditions or cause an explosion. Avoid sparking in the with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Page 21
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 21 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Signal général d’interdiction.
à l’abri des intempéries avec les outils de travail tions. Ne pas suivre les avertissements et instructions et les accessoires autorisés par FEIN ainsi que pour les peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou travaux de burinage légers et, avec les accessoires appro- une blessure sérieuse.
Page 23
électrique. chauds. N’utilisez que des batteries intactes d’origine FEIN conçus Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des pour votre outil électrique. En cas d'utilisation de batteries repères sur l’outil électrique.
à traiter. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, Instructions d’utilisation. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ne régler le mode de fonctionnement ou le sens de rota- Protection de l’environnement, recyclage.
Page 25
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 25 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! Simbolo generale di divieto.
Utilizzo previsto per l’elettroutensile: Martello perforatore per l'utilizzo manuale per impiego Leggere tutte le avvertenze di con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN in ambiente pericolo e le istruzioni operative. protetto dagli agenti atmosferici per la foratura a martello In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e in calcestruzzo, mattoni e roccia nonché...
Page 27
In caso di Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali danno dell’isolamento viene a mancare ogni protezione FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori contro scosse elettriche. Utilizzare targhette autoadesive. con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan-...
Dichiarazione di conformità. vare le istruzioni di lavorazione del produttore del mate- riale e le norme valide nel Vostro paese relativamente ai La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che materiali da lavorare. il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
Page 29
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 29 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Algemeen verbodsteken.
Voor uw veiligheid. Bestemming van het elektrische gereedschap: Handgevoerde boorhamer voor gebruik met de door Lees alle veiligheidswaarschu- FEIN toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in wingen en alle voorschriften. tegen weersinvloeden beschermde omgeving voor het Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden...
Page 31
Houd het elektrische gereedschap goed vast. Er kunnen vervoert of opbergt. gedurende korte tijd grote reactiemomenten optreden. Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor uw Richt het elektrische gereedschap nooit op uzelf, andere elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het werken personen of dieren.
Page 32
Breng de draarichtingomschakelaar in de middelste stand Conformiteitsverklaring. ter voorkoming van onbedoelde inbedrijfstelling, bijv. tij- De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dens het vervoer. dit product overeenstemt met de geldende bepalingen Bij overbelasting wordt het elektrische gereedschap uit- die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- geschakeld.
Page 33
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 33 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general.
útiles y accesorios cias de peligro e instrucciones. En homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar caso de no atenerse a las advertencias de seguridad con percusión en hormigón, piedra y ladrillo, así como siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un...
Page 35
Podría acci- dentarse con los útiles afilados o muy calientes. Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- Esta prohibido fijar rótulos o señales a la herramienta gan acumuladores incorrectos, dañados, reparados,...
última página de estas instrucciones de La herramienta eléctrica se desconecta en caso de sobre- servicio. cargarla. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Trato del acumulador. D-73529 Schwäbisch Gmünd Únicamente utilice y cargue el acumulador si su tempera- Protección del medio ambiente,...
Page 37
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 37 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! Símbolo geral de proibição.
Finalidade da ferramenta: Martelo de perfuração manual para o uso com ferramen- Devem ser lidas todas as indicações tas e acessórios aprovados pela FEIN, em ambiente pro- de advertência e todas as instruções. tegido contra intempéries, para a perfuração de O desrespeito às advertências e instruções apresentadas...
Page 39
É proibido aparafusar ou rebitar placas e símbolos na fer- transporte e o armazenamento. ramenta elétrica. Um isolamento danificado não oferece Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, destina- qualquer proteção contra choques elétricos. Utilizar pla- dos para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou ao cas adesivas.
Page 40
é colocado em funcionamento. Em condições desfavoráveis é possível que pó de madeira Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a e pó de metal leve, misturas quentes de pó de lixa e subs- declaração de garantia do fabricante FEIN.
Page 41
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 41 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Γενικό...
Page 42
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 42 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Μικρός αριθμός στροφών Μεγάλος αριθμός στροφών μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα επί μέρους συσκευασία Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Εθνική μονάδα Ερμηνεία συνεχής ηλεκτρική τάση Ενέργεια κρούσης σύμφωνα με EPTA 05 /min, min , rpm, Αριθμός...
Page 43
εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του Κρουστικό δράπανο χειρός για χρήση με τα ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό. Η ασφαλής εγκεκριμένα από την FEIN εργαλεία και πρόσθετα λειτουργία δεν εξασφαλίζεται μόνο και μόνο επειδή εξαρτήματα, σε περιβάλλον προστατευμένο από τις...
Page 44
Η σκόνη από ξύλα και ελαφρά μέταλλα, καυτά μίγματα Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες μπορούν, υπό FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. δυσμενείς συνθήκες, να αυτοαναφλεχθούν και να Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, εκραγούν.
βύσμα με κολλητική ταινία. Διαβάστε όλες τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. προειδοποιητικές υποδείξεις. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Page 46
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 46 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
Øjnene skal Håndført borehammer kan bruges sammen med tilbehør fra FEIN i vejrbeskyttede omgivelser til hammerboring i beton, tegl og sten samt til mejselarbejde og med pas- sende tilbehør til boring uden slag i træ, metal, keramik...
Page 48
Kontrollér arbejdsområdet (f.eks. med en metal- res og lægges til opbevaring. pejler), før arbejdet påbegyndes. Brug kun intakte originale FEIN batterier, der er beregnet Sikre emnet. Et emne, der holdes med en spændeanord- til dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, ning, holdes mere sikkert end i hånden.
0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Batteri-temperaturen skal befinde sig i driftstemperaturområdet, når opladningen Overensstemmelseserklæring. går i gang. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der LED-lampe Betydning Handling findes på...
Page 50
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 50 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Generelle forbudstegn.
Elektroverktøyets formål: Håndført borhammer for bruk med innsatsverktøy og til- Les gjennom alle advarslene og behør godkjent av FEIN i værbeskyttede omgivelser for anvisningene. Unnlatelse av å over- hammerboring i betong, tegl og stein samt for meislear- holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med- beider og med respektivt tilbehør for boring uten slag i...
Page 52
Kontroller arbeidsområdet f. eks. med et metallsøkeap- verktøyet. parat før arbeidet påbegynnes. Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som holdes fast net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av med spenninnretninger, holdes sikrere enn med hånden.
Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- ren står stille. sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- Sett høyre-/venstre-bryteren i midtstilling for å unngå en tens garantierklæring. utilsiktet start, f. eks. ved transport.
Page 54
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 54 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Bifogad dokumentation som t.
Ögo- Avsedd användning av elverktyget: nen ska skyddas mot eventuellt utslungade främmande Handhållen borrhammare för användning med av FEIN partiklar som kan uppstå under arbetet. Damm- och and- godkända insatsverktyg och tillbehör i väderskyddad ningsskydd måste kunna filtrera bort det damm som...
Page 56
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 56 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Se upp för dolt liggande elledningar, gas- och vattenrör. Använd endast felfria original FEIN-batterier som är Kontrollera arbetsområdet t. ex. med en metalldetektor avsedda för elverktyget. Vid åtgärder på och laddning av innan arbetet påbörjas.
överensstämmer med de normativa dokument som anges kontinuerligt Batteriet är näs- Ladda batteriet på instruktionsbokens sista sida. rött ljus tan urladdat Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, rött blinkljus Batteriet är inte Låt batteriet anta C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd driftklart driftstemperatur innan det laddas Miljöskydd, avfallshantering.
Page 58
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 58 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
Page 59
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 59 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Piktogrammit Selitys Korkea kierroslukualue voi sisältää kirjaimia tai numeroita Osakohtainen toimituksen sisältö Merkki Kansainvälinen Kansallinen yksikkö Selitys yksikkö Tasajännite Yksittäisiskun voimakkuus stand. EPTA 05 mukaan /min, min , rpm, Kierrosluku tyhjäkäynnillä (akku täydessä r/min varauksessa) /min, min...
Page 60
Akku on irrotettava sähkökoneesta sen kuljetuksen ja käsin kiinni pidettäessä. varastoinnin ajaksi. Pidä työkalua tukevassa otteessa. Reaktiomomentit voi- Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on vat lyhytaikaisesti olla erittäin korkeat. suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai Sähkötyökalua ei saa suunnata suoraan itseen, muihin...
Page 61
Jotta kone ei voi epähuomiossa käynnistyä (esim. kulje- EU-vastaavuus. tuksen aikana), pyörimissuunnan valitsin on hyvä asettaa Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote keskiasentoon. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Ylikuormituksella sähkötyökalu kytkeytyy pois päältä.
Page 62
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 62 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı...
Elektrikli el aletinin tanımı: maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri veya Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN özel önlük kullanın. Gözler, çeşitli uygulamalarda ortaya tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla betonda, tuğlada çıkan ve etrafa savrulan parçacıklara karşı korunmalıdır.
Page 64
Çalışırken elektrikli el aletini sıkıca tutun. Kısa süreli Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir. çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik Elektrikli el aletini kendinize, başkalarına veya marka akülerle çalışmak ve bunları...
Page 65
Akünün bakımı. Aküyü sadece 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) arasındaki FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım akü işletme sıcaklığı arasında çalıştırın ve şarj edin. Akü kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun sıcaklığı...
Page 66
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 66 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Általános tiltó...
Olvassa el az összes Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának kézzel vezetett ütvefúrógép a FEIN cég által elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi engedélyezett betétszerszámokkal és tartozékokkal az sérülésekhez vezethet. időjárás hatásai ellen védett helyen, betonban, téglában és Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket...
Page 68
állatokra. Ez az éles vagy forró szerszámok által előtt vegye ki abból az akkumulátort. okozott sérülésekhez vezethet. Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos. Egy vannak előirányzova.
Kezelési tájékoztató. Megfelelőségi nyilatkozat. Az üzemmódot vagy a forgásirányt csak álló motor A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék mellett szabad átkapcsolni. megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán Állítsa a forgásirány-átkapcsolót a középső helyzetbe, megadott idevonatkozó előírásoknak.
Page 70
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 70 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění ve vedlejším textu! Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nezbytně...
SI. min, m/s min, m/s Pro Vaši bezpečnost. Určení elektronářadí: ruční vrtací kladivo pro nasazení s firmou FEIN Čtěte všechna varovná upozornění a schválenými pracovními nástroji a příslušenstvím v pokyny. Zanedbání při dodržování prostředí chráněném před povětrnostními vlivy pro varovných upozornění...
Page 72
Zajistěte obrobek. Obrobek držený upínacím přípravkem Používejte pouze neporušené, originální akumulátory je držen bezpečněji než ve Vaší ruce. FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení Držte elektronářadí dobře a pevně. Krátkodobě mohou a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo nastat vysoké...
Při přetížení se elektronářadí vypne. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, Zacházení s akumulátorem. D-73529 Schwäbisch Gmünd Provozujte a nabíjejte akumulátor pouze v rozsahu Ochrana životního prostředí, likvidace.
Page 74
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 74 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte! Značka všeobecného zákazu.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a schváleným firmou FEIN na vŕtanie do betónu, tehly a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za prírodného kameňa, ako aj na sekacie práce a s následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť...
Page 76
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je určené do Vášho ručného elektrického náradia. V prípade zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné...
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu...
Page 78
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 78 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać...
Nie należy używać elektronarzędzia przed odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi instrukcji eksploatacji, jak również załączonych „Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer roboczych i osprzętu.
Page 80
Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia. niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi, obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także...
Należy internetowym www.fein.com. zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się...
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Page 83
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 83 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Semn de interzicere în general.
Nerespectarea instrucţiunilor şi Ciocan rotopercutor manual destinat utilizării împreună indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate cu dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN, în duce la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni mediu protejat împotriva intemperiilor, pentru găurire cu grave.
Page 85
Este interzisă înşurubarea sau nituirea de plăcuţe şi Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, embleme pe scula electrică. O izolaţie deteriorată nu destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul oferă protecţie împotriva electrocutării. Folosiţi etichete lucrului şi la încărcarea unor acumulatori deterioraţi,...
Împiedicaţi zborul scânteilor în direcţia conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie recipientului colector de praf precum şi încălzirea comercială conform certificatului de garanţie al excesivă...
Page 87
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 87 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven! Splošni znak za prepoved.
Namembnost električnega orodja: ročno vodeno vrtalno kladivo za uporabo z vstavnimi Preberite vsa varnostna opozorila in orodji in priborom, ki so atestirana s strani podjetja FEIN navodila. Neupoštevanje varnostnih za vrtanje v vremensko zaščitenem okolju za kladivno navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar vrtanje v beton, opeko in kamenino ter za klesanje in z in/ali težke poškodbe.
Page 89
Varno obratovanje ne morete Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske zagotoviti s tem, da se pribor prilega električnemu baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. Pri orodju. polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, Z nekovinskimi orodji morate redno čistititi odprtine za popravljenimi ali predelanimi akumulatorskimi baterijami, zračenje električnega orodja.
Page 90
Poleg tega vam daje Lesni prah in prah lahkih kovin, vroče mešanice brusnega FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi samostojno vnamejo ali povzročijo eksplozijo.
Page 91
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 91 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Znak opšte zabrane.
Odredjivanje električnog alata: Ručno vodjena čekić-bušilica za upotrebu sa upotrebnim Čitajte sva sigurnosna upozorenja i alatima i priborom FEIN-a u okolini zaštićenoj od uputstva. Propusti kod održavanja vremena za bušenje sa čekićem u betonu, opeci i kamenu sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati kao i za radove dletom i sa odgovarajućim priborom za...
Page 93
Obezbedite radni komad. Radni komad koji drži neki alata. zatezni uredjaj se sigurnije drži nego sa Vašom rukom. Upotrebljavajte samo neoštećene originalne FEIN- Dobro i čvrsto držite električni alat. Mogu na kratko akumulatore, koji su odredjeni za Vaš električni alat. Pri nastupiti veliki reakcioni momenti.
Page 94
Prešaltujte način rada ili pravac obrtaja samo u stanju Izjava o usaglašenosti. mirovanja motora. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Dovedite preklopnik smera okretanja u srednju poziciju proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni da bi izbegli slučajno puštanje u rad, na primer pri na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Page 95
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 95 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu! Opći znak zabrane.
Page 96
Definicija električnog alata: Ručni bušaći čekić za uporabu s radnim alatima i Pročitajte sve upute za sigurnost priborom koje odobrava tvrtka FEIN u okolini zaštićenoj i upute za uporabu. Propusti kod od vremenskih uvjeta za bušenje betona, opeke i kamenja poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu...
Page 97
Osigurajte izradak. Izradak koji se drži sa steznom izvadite akumulator. napravom sigurnije se drži nego sa rukom. Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije Električni alat držite čvrsto. Kratkotrajno se mogu predviđene za vaš električni alat. Kod radova i punjenja pojaviti visoki momenti reakcije.
Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima dobro provjetravanje radnog mjesta. Obradu materijala u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje sa sadržajem azbesta prepustite samo stručnim osobama. jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu.
Page 99
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 99 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания! Общий...
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 100 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Символическое Пояснение изображение, условный знак Низкое число оборотов Высокое число оборотов может содержать цифры или буквы частичный объем поставки Условный знак Eдиница Eдиница Пояснение измерения, измерения, международное русское обозначение обозначение В Электрическое...
Page 101
Назначение электроинструмента: разрешения изготовителя. Безопасная эксплуатация Ручной перфоратор для применения с не обеспечивается только тем, что принадлежности допущенными компанией FEIN рабочими подходят к Вашему электроинструменту. инструментами и принадлежностями в закрытых Регулярно очищайте вентиляционные отверстия помещениях для бурения в бетоне, кирпиче и камне, электроинструмента...
Page 102
извлеките аккумуляторную батарею. или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в Используйте только исправные оригинальные сторону контейнера для пыли, перегрева аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для электроинструмента и шлифуемого материала, данного электроинструмента. При работе с своевременно опорожняйте контейнер для пыли, неподходящими, поврежденными, соблюдайте...
токопроводящая пыль. Регулярно продувайте последней странице настоящего руководства по внутреннюю полость электроинструмента через эксплуатации. вентиляционные щели сухим и не содержащим Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, масла сжатым воздухом. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Актуальный список запчастей к этому Охрана окружающей среды, электроинструменту...
Page 104
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 104 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч! Загальний...
Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок Ручний перфоратор для застосування з дозволеними може призводити до удару електричним струмом, компанією FEIN робочими інструментами і пожежі та/або важких травм. приладдям у закритих приміщеннях для перфорації Зберігайте всі правила з техніки безпеки і вказівки на...
Page 106
електроінструменту неметалевими інструментами. Вентилятор двигуна затягує пил в корпус. Сильне Використовуйте лише справні оригінальні накопичення металевого пилу може призвести до акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для електричної небезпеки. Вашого електроінструменту. При використанні та заряджанні невідповідних, пошкоджених, Використання та поводження з акумуляторними...
Page 107
Актуальний перелік запчастин до цього абразивного пилу і хімічних речовин можуть за електроінструменту Ви знайдете в Інтернеті за несприятливих умов самозайматися або стати адресою: www.fein.com. причиною вибуху. Уникайте розлітання іскор в За необхідністю Ви можете самостійно замінити напрямку ємності для пилу, перегрівання...
Page 108
Фірма FEIN заявляє під свою особисту відповідальність, що цей виріб відповідає чинним приписам, викладеним на останній сторінці цієї інструкції з експлуатації. Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Захист навколишнього середовища, утилізація. Упаковку, відпрацьовані електроінструменти та...
Page 109
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 109 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! Общ...
Page 110
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 110 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Символ, означение Пояснение Ниска скорост на въртене Висока скорост на въртене може да съдържа цифри или букви частично включен в окомплектовкатаg Символ Международно Национално Пояснение означение означение Електрическо напрежение Енергия на единичния удар съгласно EPTA 05 /min, min , rpm, /min...
Page 111
не са изрично проектирани или допуснати за употреба Ръчен перфоратор за работа в закрити помещения с от производителя на електроинструмента. Фактът, че утвърдените от фирма FEIN работни инструменти и дадено приспособление може да бъде монтирано допълнителни приспособления за ударно към електроинструмента, не означава, че ползването...
Page 112
дървесни материали или от леки метали, горещи Използвайте само изправни акумулаторни батерии на смеси от шлифоване и химикали могат да се FEIN, които са предназначени за електроинструмента. самовъзпламенят или да предизвикат експлозия. При работа с и при зареждане на акумулаторни...
Page 113
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 113 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Поддържане и сервиз. Декларация за съответствие. При екстремно тежки работни условия Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този при обработване на метали по вътрешните продукт съответства на валидните нормативни повърхности на корпуса на...
Page 114
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 114 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded.
Page 115
FEIN poolt heakskiidetud tarvikuid ja lisaseadiseid, Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks töötada tuleb ilmastikukindlas keskkonnas. kasutamiseks alles.
Page 116
üle nt metalliotsijaga. eemaldage aku. Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusvahendite abil Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette kinnitatud toorik püsib paremini paigal kui käega hoides. nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, kahjustatud, parandatud või muudetud akude, samuti Hoidke elektrilist tööriista kindlalt käes.
Page 117
Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tingimustes iseeneslikult süttida või plahvatada. Vältige kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii sädemete lendumist tolmumahutite suunas ning vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. elektrilise tööriista ja lihvitava detaili ülekuumenemist, Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada...
Page 118
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 118 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų! Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
Jūsų saugumui. Elektrinio įrankio paskirtis: rankomis valdomas perforatorius, skirtas naudoti su FEIN Perskaitykite visas saugos nuorodas aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga dirbant ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuo atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje betonui, nuorodų...
Page 120
Prieš elektrinio įrankio transportavimą ir sandėliavimą dirbti, darbo sritį patikrinkite, pvz., metalo ieškikliu. išimkite akumuliatorių. Įtvirtinkite ruošinį. Saugiau dirbti, kai ruošinys įtvirtintas Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN veržimo įrangoje nei laikomas rankoje. akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. Dirbant Tvirtai laikykite elektrinį įrankį. Galimas trumpalaikis su netinkamais, pažeistais, remontuotais, perdarytais,...
Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, apdorojimo nuorodų bei jūsų šalyje galiojančių kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius atitinkamų medžiagų apdorojimo taisyklių. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Valdymo nuorodos. garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik Veikimo režimą...
Page 122
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 122 Tuesday, January 30, 2018 3:53 PM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus! Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā...
Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var ar roku vadāms perforators, kas lietojams kopā ar no radīt priekšnoteikumus elektriskajam triecienam, izraisīt firmas FEIN atļautiem darbinstrumentiem un aizdegšanos un/vai būt par cēloni smagam savainojumam. piederumiem no nelabvēlīgiem laika apstākļiem Uzglabājiet drošības noteikumus un norādījumus pasargātās vietās un ir paredzēts triecienurbšanai betonā,...
Page 124
Transportējot vai uzglabājot elektroinstrumentu, izņemiet izraisīt savainojumus. no tā akumulatoru. Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus. akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu Bojātā izolācija nenodrošina pietiekošu aizsardzību pret elektroinstrumentam. Lietojot un uzlādējot elektrisko triecienu.
Lai novērstu instrumenta nejaušu ieslēgšanos, piemēram, transportēšanas laikā, pārvietojiet griešanās virziena Atbilstības deklarācija. pārslēdzēju vidējā stāvoklī. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums Pārslodzes gadījumā elektroinstruments izslēdzas. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Apiešanās ar akumulatoru. spēkā esošajām direktīvām.
Page 130
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 130 Wednesday, January 31, 2018 8:54 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Page 135
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 135 Wednesday, January 31, 2018 8:50 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 ! 일반적인...
Page 136
안전 수칙 . 전동공구의 사용 분야 : 본 휴대용 로터리 해머는 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수 사가 허용하는 비트와 액세서리를 부착하여 , 콘크리트와 해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지...
Page 137
오 . 작업을 시작하기 전에 금속 탐지기 등을 사용하여 작업 전동공구를 운반하거나 보관할 경우 배터리를 빼십시오 . 분야를 점검하십시오 . 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터리 작업물을 잘 고정하십시오. 고정장치에 장착하여 작업하면 만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리한 배...
Page 138
작동 모드 혹은 회전 방향은 모터가 정지된 상태에서만 변 적합성에 관한 선언 . 경하십시오 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 운반 시 기기가 실수로 작동하는 것을 방지하려면 회전방향 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Page 148
OBJ_BUCH-0000000290-001.book Page 148 Wednesday, January 31, 2018 8:50 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ...
Page 149
पढ़े . सु र क्षा सू च नां ए और िनदेर् श ों का पालन नही करने से इलै ि क्शक करं ट , आग और/ या खतरनाक हाथ से चलाने वाली है म र िसिलं ग मशीन िजसे FEIN से चोट लगने की सम्भावना हो सकती है . ू...
Page 150
अलग कर दें । की ओर नही िदखां ए . नु क ीले या गमर् अनु ू योग उपकरणों क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल से चोट लग जाने का खतरा है . िरचाजेर् ब ल बै ट िरयों का ूयोग करें जो आपकी मशीन क े...
Page 151
िजन में िसिलक े ट कण हों, पें ट सॉलवं ट , लकड़ी सं र क्षक , आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. समु ि ी जहाजों की दगर् न् ध...
Page 152
ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .إرشادات التشغيل .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى .غري رّ نوع التشغيل أو اجتاه الدوران فقط عندما يكون املحرك متوقفا عن احلركة C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd ركز...
Page 153
.)استخدام ومعاملة املركم (كتلة املركم :االستعامل املخصص للعدة الكهربائية جيب مراعاة املالحظات التالية لتجنب املخاطر أثناء التعامل باملركم كاالحرتاق مطرقة ثقب توجه يدويا لالستخدام مع عدد الشغل والتوابع املرخصة من قبل :واندالع احلريق واالنفجارات وإصابة البرشة وغريها من اإلصابات رشكة فاين بمحيط تم وقايته من عوامل الطقس للتثقيب املرفق بالطرق يف اخلرسانة...
Page 154
الرشح الرمز، اإلشارة لقمة الثقب القلبية النحت عدد دوران صغري عدد دوران كبري قد يتضمن األرقام أو األحرف إطار التسليم جزئيا الرشح الوحدة الوطنية الوحدة الدولية اإلشارة جهد التيار املستمر فولط جول EPTA 05 قوة الطرقة املفردة حسب )عدد الدوران بال محل (باملركم املشحون شحنا كامال /د...
Page 155
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !تراعى املالحظات يف النص اجلانبي .إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري فك...
Need help?
Do you have a question about the ABH 18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers