Bosch GBH 18V-26 D Original Instructions Manual

Bosch GBH 18V-26 D Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GBH 18V-26 D:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어
  • الصفحة

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4F0 (2019.01) PS / 241
1 609 92A 4F0
GBH 18V-26 D Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GBH 18V-26 D

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GBH 18V-26 D Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4F0 (2019.01) PS / 241 1 609 92A 4F0 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 172 Slovenščina ..........Stran 179 Hrvatski ..........Stranica 186 Eesti..........Lehekülg 193 Latviešu ..........Lappuse 199 Lietuvių k..........Puslapis 207 한국어 ..........페이지 213 ‫122 الصفحة ..........عربي‬ ‫922 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (13) (14) (15) (14) GBH 18V-26 D Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 4 (16) (17) (20) (19) (18) (14) 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (19) (21) (15) (13) Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 6: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Hautreizungen oder Verbrennungen Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- fü h ren. rer geführt. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 8 8 | Deutsch Technische Daten Produkt- und Leistungsbeschreibung Bohrhammer GBH 18V-26 D Sachnummer 3 611 J16 0.. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- Nennspannung weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen Nennaufnahmeleistung können elektrischen Schlag, Brand und/oder Schlagzahl 0–4350...
  • Page 9 Der Akku (8) verfügt über zwei Verriegelungsstufen, die ver- Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs in hindern sollen, dass der Akku beim unbeabsichtigten der dafür vorgesehenen Nut am Gehäuse liegt. Drücken der Akku-Entriegelungstaste (9) herausfällt. Solan- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 10 Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. und fetten Sie es leicht ein. Stäube können sich leicht entzünden. – Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die Werk- zeugaufnahme ein, bis es selbsttätig verriegelt wird. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 – Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Akku einsetzen Ein-/Ausschalter (7). Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Beim erstmaligen Einschalten des Elektrowerkzeugs kann es der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- zu einer Anlaufverzögerung kommen, da sich die Elektronik gegebenen Spannung.
  • Page 12 – Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes 37589 Kalefeld – Willershausen und fetten Sie es leicht ein. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- – Setzen Sie den Universalhalter drehend in die Werkzeug- stellen oder Reparaturen anmelden. aufnahme ein, bis er selbsttätig verriegelt wird.
  • Page 13: English

    If devices are provided for the connection of dust ex- Keep children and bystanders away while operating a traction and collection facilities, ensure these are con- power tool. Distractions can cause you to lose control. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 14 Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 15 English | 15 Please observe the illustrations at the beginning of this oper- Rotary Hammer GBH 18V-26 D ating manual. – Right rotation 0–890 Intended Use – Left rotation 0–890 Tool holder SDS-plus The power tool is intended for hammer drilling in concrete, brick and stone, as well as for light chiselling work.
  • Page 16 – Screw the SDS-plus shank (20) into a keyed chuck (19). and press the release button (9) at the same time (2.). Secure the keyed chuck (19) using the securing screw – Pull the battery off the power tool (3.). 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Inserting the Battery – Insert the application tool into the tool holder while turn- Use only original Bosch lithium-ion batteries with the ing it until it locks automatically. voltage stated on the type plate of your power tool.
  • Page 18 Follow the instructions on correct disposal. – To switch the tool back on, release the on/off switch and then press it again. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 You can find explosion drawings and information on 143 Crompton Street spare parts at: www.bosch-pt.com Pinetown The Bosch product use advice team will be happy to help you Tel.: (031) 7012120 with any questions about our products and their accessor- Fax: (031) 7012446 ies.
  • Page 20: Français

    à branchement de terre. Des fiches non mo- poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- difiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Il y a sinon risque d’explosion. ser des brûlures ou un feu. Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 22 Description des prestations et du produit Caractéristiques techniques Lisez attentivement toutes les instructions Marteau perforateur GBH 18V-26 D et consignes de sécurité. Le non-respect des Référence 3 611 J16 0.. instructions et consignes de sécurité peut pro- Tension nominale voquer un choc électrique, un incendie et/ou...
  • Page 23 être endommagé. N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée Une surveillance de température avec sonde CTN fait en supplémentaire (14). sorte que la lampe ne puisse être rechargée que dans la Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 24 Il est recommandé de faire de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en effectuer ce travail dans un centre de service après- association avec des additifs pour le traitement du bois vente. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Mise en place de l’accu électroportatif. N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch dont la ten- Mise en marche/arrêt sion correspond à celle indiquée sur la plaque signalé- – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez tique de l’outil électroportatif.
  • Page 26 « burinage ». Le porte-outil est alors bloqué. de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- – Pour buriner, sélectionnez le sens de rotation vers la mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- droite. pt.com Montage des embouts de vissage (voir figure J) L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 27: Español

    Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement Indicaciones de seguridad en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Advertencias de peligro generales para Fax : (044) 8471552 herramientas eléctricas E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 28 Evite el contacto con él. En ca- los riesgos derivados del polvo. so de un contacto accidental, enjuagar el área afecta- da con abundante agua. En caso de un contacto con 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Proteja el acumulador del calor excesivo co- mo, p. ej., de una exposición prolongada al sol, del fuego, del agua y de la humedad. (21) Llave del portabrocas Existe el riesgo de explosión. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 30 Datos técnicos Taladrado de percusión en hormigón: a =15,5 m/s , K = 1,5 m/s Martillo perforador GBH 18V-26 D Cincelado: a =10,0 m/s , K= 1,5 m/s Número de artículo 3 611 J16 0.. El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha si- Tensión nominal...
  • Page 31 > 20 – ≤ 40% tomáticamente. 1 LED verde encendido > 0 – ≤ 20% – Tire del portabrocas de corona dentada para cerciorarse 1 LED verde intermitente de que ha quedado correctamente sujeto. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 32 Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- Desmontaje del útil SDS-plus (ver figura F) nales Bosch de la tensión indicada en la placa de ca- – Deslice el casquillo de enclavamiento (4) hacia detrás y racterísticas de su herramienta eléctrica. El uso de saque el útil.
  • Page 33 Debido a universal (22) con vástago de inserción SDS-plus (acceso- las fuerzas generadas en ello, siempre sostenga firme- rio). mente la herramienta eléctrica con ambas manos y to- me una posición firme. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 34 Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, se encuentran también bajo: Caracas 1071 www.bosch-pt.com Tel.: (58) 212 207-4511 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- www.boschherramientas.com.ve mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Transporte accesorios.
  • Page 35: Português

    O desrespeito das advertências e instruções Segurança de pessoas apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha e/ou graves lesões. prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 36 Use o(s) punho(s) auxiliar(es), caso seja(m) não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não fornecido(s) com a ferramenta. A perda de controlo tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. pode resultar em ferimentos pessoais. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Dados técnicos A ferramenta elétrica é conduzida com maior segurança com ambas as mãos. Martelo perfurador GBH 18V-26 D Número de produto 3 611 J16 0.. Descrição do produto e do serviço Tensão nominal Leia todas as instruções de segurança e...
  • Page 38 38 | Português Além disso também deverão ser estipuladas medidas de Martelo perfurador GBH 18V-26 D segurança para proteger o operador contra o efeito de Encabadouro SDS-plus vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas Diâmetro da gola do veio elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho.
  • Page 39 – Introduza a ponta de aparafusar no encabadouro, girando ferramenta. até travar-se automaticamente. – Puxe a ferramenta para controlar o travamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 40 Colocar a bateria autocentra ao furar. Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão Retirar a ponta de aparafusar SDS-plus (ver figura F) indicada no logotipo da sua ferramenta elétrica. A –...
  • Page 41 SDS-plus pode causar um ajuste armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o errado da profundidade de perfuração. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 42: Italiano

    Desenhos explodidos "Transporte", Página 42). e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Italiano Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 43 Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- pericolo. poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 44 Commutatore del senso di rotazione troutensile. Impugnatura (superficie di presa isolata) Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione Interruttore di avvio/arresto può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utiliz- 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Italiano | 45 Batteria ricaricabile Martello perforatore GBH 18V-26 D Tasto di sbloccaggio della batteria Caricabatterie consigliati AL 18.. GAL 18.. (10) Luce di lavoro GAL 3680.. (11) Tasto di sbloccaggio per interruttore arresto ro- A) Prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C tazione/percussione Dati tecnici rilevati con batteria ricaricabile del volume di fornitura.
  • Page 46 – Premere il tasto (16) per visualizzare il livello di carica. vite di sicurezza (18). Attenzione: la vite di sicurezza Dopo circa 5 secondi l’indicatore del livello di carica si dispone di una filettatura sinistrorsa. spegne automaticamente. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali mente durante la foratura. Bosch, della tensione riportata sulla targhetta identifi- cativa dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batte- Rimozione dell’utensile accessorio SDS-plus (vedere rie può comportare rischio di lesioni e d’incendio.
  • Page 48 Per l’impiego dei bit cacciavite occorre un portabit universa- sempre saldamente l’elettroutensile con entrambe le le (22) con attacco SDS-plus (accessori). mani, assumendo una postura stabile. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 50: Nederlands

    Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tus- Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting sen de accucontacten kan brandwonden of brand tot ge- beschermd. volg hebben. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 52 Houd het elektrische gereedschap bij het werken ste- vig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig Technische gegevens staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee han- Boorhamer GBH 18V-26 D den veiliger vastgehouden. Productnummer 3 611 J16 0.. Beschrijving van product en werking...
  • Page 53 0°C en 45°C Extra handgreep draaien (zie afbeelding C) toelaat. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu U kunt de extra handgreep (14) willekeurig draaien voor een bereikt. veilige en comfortabele werkhouding. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 54 – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Met de SDS-plus boorhouder kunt u het inzetgereedschap – Er wordt geadviseerd om een stofmasker met filterklasse eenvoudig en gemakkelijk zonder hulpgereedschap wisse- P2 te dragen. len. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (7). Accu plaatsen Als het elektrische gereedschap voor het eerst wordt inge- Gebruik alleen originele Bosch Li-Ion-accu's met de op schakeld, kan een aanloopvertraging optreden, omdat de het typeplaatje van uw elektrische gereedschap aan- elektronica van het elektrische gereedschap eerst moet wor- gegeven spanning.
  • Page 56 – Zet de draairichting voor beitelwerkzaamheden op len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- rechtsdraaien. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Bits plaatsen (zie afbeelding J) onze producten en accessoires. Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- keld op de moer/schroef.
  • Page 57: Dansk

    Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- mængden og dermed den fare, der er forbundet med koen for elektrisk stød. støv. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 58 øjnene. Batterivæske kan give hudirritation eller visningerne ikke, er der risiko for elektrisk forbrændinger. stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejledningen. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Dansk | 59 Beregnet anvendelse Borehammer GBH 18V-26 D maks. borediameter Elværktøjet er beregnet til at hammerbore i beton, tegl og sten samt til let mejselarbejde. Det er også velegnet til bor- – Beton ing uden slagfunktion i træ, metal, keramik og kunststof. El- –...
  • Page 60 Ladetilstanden kan kun kontrolleres med afmonteret akku. deren med en drejebevægelse, indtil den automatisk lå- – Tryk på tasten (16) for at få vist ladetilstanden. Efter ca. ses. 5 sekunder slukkes ladetilstandsindikatoren automatisk. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Isætning af akku – Rengør indsatsværktøjets indstiksende, og smør den med Brug kun originale Li-ion-akkuer fra Bosch, der skal en smule fedt. have den spænding, som er angivet på dit el-værktøjs typeskilt. Brug af andre akkuer øger risikoen for per- –...
  • Page 62 – Tryk på tasten til dybdeanslagsindstilling (13), og sæt El‑værktøj og el‑værktøjets ventilationsåbninger skal dybdeanslaget i ekstrahåndtaget (14). altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar- Riflingen på dybdeanslaget (15) skal pege nedad. bejde. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Svensk

    Telegrafvej 3 nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). 2750 Ballerup Arbetsplatssäkerhet På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade ler oprettes en reparations ordre. och mörka areor ökar olycksrisken. Tlf. Service Center: 44898855 Använd inte elverktyget i explosionsfarliga...
  • Page 64 Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att skötta elverktyg. du kan förlora kontrollen över elverktyget. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Tekniska data Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, vatten och fukt. Borrhammare GBH 18V-26 D Explosionsrisk föreligger. Artikelnummer 3 611 J16 0.. Märkspänning Håll i elverktyget stadigt med båda händerna och stå...
  • Page 66 Batteriet är utrustat med en NTC-temperaturövervakning, därefter fast det nedre greppet på tilläggshandtaget (14) som endast tillåter en uppladdning i temperaturintervallet medsols. mellan 0 °C och 45 °C. Härvid uppnår batteriet en lång brukstid. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Driftstart Sätt in SDS-plus-insatsverktyget (se bild E) Insättning av batteri Med SDS-plus-chucken kan du enkelt och bekvämt byta Använd endast original Bosch lithiumjon-batterier insatsverktyget utan att behöva använda något annat med den spänning som anges på elverktygets verktyg. typskylt. Används andra batterier finns risk för –...
  • Page 68 (22) ur verktygsfästet. borrspindeln. Håll på grund av de krafter som uppstår Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen alltid elverktyget ordentligt med båda händer och stå Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. stabilt. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Norsk

    Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Sikkerhet på...
  • Page 70 øynene, må du i tillegg oppsøke lege. disse er tilkoblet og brukes riktig. Bruk av et støvavsug Batterivæske som renner ut, kan føre til irritasjoner på reduserer fare på grunn av støv. huden eller forbrenninger. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 A) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt Elektroverktøyet føres sikrere med begge hender. tilbehørsprogram. Tekniske data Borhammer GBH 18V-26 D Artikkelnummer 3 611 J16 0.. Nominell spenning Opptatt effekt Bosch Power Tools...
  • Page 72 72 | Norsk Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det Borhammer GBH 18V-26 D også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, Slagtall o/min 0–4350 men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere Enkeltslagstyrke i henhold vibrasjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
  • Page 73 For å kunne bruke verktøy uten SDS-plus (f.eks. bor med tannkranschucken (19), og spenn verktøyet jevnt fast. sylindrisk tange) må du montere en egnet chuck – Drei slag-/dreiestoppbryteren (12) til stillingen "Boring". (tannkranschuck eller selvspennende chuck, tilbehør). Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 74 – For å slå av slipper du av/på-bryteren (7). Innsetting av batteriet Stille inn turtallet/slagtallet Bruk bare originale Bosch litium-ion-batterier med Du kan regulere turtallet til det innkoblede elektroverktøyet spenning som angitt på typeskiltet til trinnløst, avhengig av hvor langt inn du trykker av/på- elektroverktøyet.
  • Page 75 Sette inn skrutrekkerbits (se bilde J) Norsk Sett elektroverktøyet bare mot mutteren/skruen når Robert Bosch AS det er slått av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. Postboks 350 For å bruke skrutrekkerbits trenger du en universalholder 1402 Ski (22) med SDS-plus-festeskaft (tilbehør).
  • Page 76: Suomi

    äläkä ir- keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä rota pistotulppaan pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reu- 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Sähkötyökalut, jotka on varustettu elektronisella Käytä lisäkahvaa (-kahvoja), jos se sisältyy työkalun säädöllä ja suunnanvaihtokytkimellä, soveltuvat myös ruu- vaukseen. varustukseen. Työkalun hallinnan menettäminen voi ai- heuttaa tapaturmia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 78 78 | Suomi Kuvatut osat Poravasara GBH 18V-26 D – Tiiliseinä (porakruu- Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. nulla) SDS-plus-poraistukka – Teräs SDS-plus-kiinnitin – Puu 3,2−3,6 Pölysuojus Paino EPTA‑Procedure 01:2014 -ohjeiden mu- Lukkoholkki kaan Suunnanvaihtokytkin Sallittu ympäristölämpötila Kahva (eristetty kahvapinta) –...
  • Page 79 – Siirrä lukkoholkkia (4) taaksepäin ja ota hammasistukka (19) pois. 4 vihreää valoa palaa jatkuvasti > 60 – ≤ 80 % 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti > 40 – ≤ 60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 80 – Tarkista kunnollinen lukitus käyttötarvikkeesta vetämällä. Akun asennus SDS-plus-käyttötarvike liikkuu vapaasti toimintaperiaat- teensa mukaisesti. Tämän myötä tyhjäkäynnillä esiintyy pyö- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden rintäheittoa. Tämä ei vaikuta porausreiän tarkkuuteen, koska jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua poranterä keskittää itsensä automaattisesti porauksen ai- jännitettä.
  • Page 81 Huomattavasti lyhentynyt käyntiaika latauksen jälkeen osoit- Sähkötyökalun työvalon (10) vilkkuminen ilmoittaa toimin- taa, että akku on elinikänsä lopussa ja täytyy vaihtaa uuteen. nan pikakatkaisusta. Huomioi hävitysohjeet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 82: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: Υποδείξεις ασφαλείας www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά vikkeita koskeviin kysymyksiin. εργαλεία Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Διαβάστε...
  • Page 83 ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή κλειδί κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 84 στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός υδροσωλήνα γραφικών. προκαλεί υλικές ζημιές. Τσοκ SDS-plus Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικό Υποδοχή εξαρτήματος SDS-plus εργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Ελληνικά | 85 Κάλυμμα προστασίας από σκόνη Περιστροφικό πιστολέτο GBH 18V-26 D Δακτύλιος ασφάλισης – Ξύλο 3,2−3,6 Διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής Βάρος κατά EPTA- Procedure 01:2014 Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες λαβής) Επιτρεπόμενη θερμοκρασία Διακόπτης On/Off περιβάλλοντος Μπαταρία – κατά τη φόρτιση...
  • Page 86 στη φορά των δεικτών του ρολογιού και στρέψτε την πρόσθετη λαβή (14) στην επιθυμητή θέση. Μετά σφίξτε ξανά το κάτω μέρος της πρόσθετης λαβής (14) προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού σταθερά. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 διάφορα υπό κατεργασία υλικά. εξαρτήματος. Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο – Τοποθετήστε το εξάρτημα περιστροφικά στην υποδοχή χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. εξαρτήματος, μέχρι να ασφαλιστεί από μόνη του. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 88 μεσαία θέση, για την προστασία του ηλεκτρικού εργαλείου από Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου τυχόν αθέλητη ενεργοποίηση. της Bosch με τάση ίδια μ’ αυτήν που αναφέρεται επάνω Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση στην πινακίδα τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. – Για την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού εργαλείου πατήστε...
  • Page 89 Τοποθέτηση των κατσαβιδόλαμων (βλέπε εικόνα J) βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Τοποθετείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως απενεργοποιημένο πάνω στο παξιμάδι/στη βίδα. Τα τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 90: Türkçe

    Dikkatiniz dağılacak olursa aletin zaman koruyun. Bu sayede elektrikli el aletini kontrolünü kaybedebilirsiniz. beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Aküyü sıcaktan, sürekli gelen güneş ışınından, ateşten, sudan ve nemden Kullanılmayan aküyü büro ataçları, madeni bozuk koruyun. Patlama tehlikesi vardır. paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal nesnelerden uzak tutun. Bunlar köprüleme yaparak Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 92 92 | Türkçe Çalışırken elektrikli el aletini iki elinizle sıkıca tutun Teknik veriler ve duruşunuzun güvenli olmasına dikkat edin. Elektrikli Kırıcı-delici GBH 18V-26 D el aleti iki elle daha güvenli kullanılır. Malzeme numarası 3 611 J16 0.. Ürün ve performans açıklaması...
  • Page 93 Mandren ve uç seçimi yardımıyla bu pozisyonda tutulur. Darbeli delme ve keskileme için SDS-plus mandrenine takılabilen SDS-plus uçlar gereklidir. Ahşap, metal, seramik ve plastik malzemede darbesiz delme ile vidalama işlerinde SDS-plus’suz uçlar (örneğin silindir Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 94 Akünün yerleştirilmesi girişine yerleştirin. Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen – Ucu çekerek kilitlemenin tam olarak olup olmadığını gerilime sahip orijinal Bosch lityum iyon aküler kontrol edin. kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve SDS-plus uç sistem sayesinde rahatça hareket ettirilebilir.
  • Page 95 – Üniversal tutucuya bir vidalama ucu oturtun. Sadece vida başına uygun vidalama ucu kullanın. Uç takılır veya sıkışırsa, mil boynunun tahriki kesilir. Ortaya çıkan kuvvetler nedeniyle elektrikli el aletini her zaman iki elinizle sabit bir konumda tutun. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 96 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 97: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub po- Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan ważnych obrażeń ciała. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dla Rayimbek Cad., 169/1 dalszego zastosowania. 050050, Almatı, Kazakistan Pojęcie "elektronarzędzie"...
  • Page 98 Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na- akumulatorowych leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- parametrach określonych przez producenta. W przy- 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Uchwyt narzędziowy SDS-plus Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo- Osłona przeciwpyłowa że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad Tuleja ryglująca elektronarzędziem. Przełącznik kierunku obrotów Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 100 100 | Polski Rękojeść (powierzchnia izolowana) Młot udarowo-obrotowy GBH 18V-26 D Włącznik/wyłącznik Dopuszczalna temperatura otoczenia Akumulator – podczas ładowania °C 0...+45 Przycisk odblokowujący akumulator – podczas pracy i pod- °C -20...+50 (10) Oświetlenie robocze czas przechowywania (11) Przycisk odblokowujący przełącznik wiercenia Zalecane akumulatory GBA 18V...
  • Page 101 Pięć zielonych diod LED wskaźnika (17) pokazuje stan nała- temu SDS-plus (np. wierteł cylindrycznych), należy zamon- tować odpowiedni uchwyt wiertarski (zębaty lub szybkozaci- dowania akumulatora (8). skowy uchwyt wiertarski, osprzęt). Stan naładowania akumulatora można skontrolować tylko po wyjęciu akumulatora. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 102 – Przesunąć tuleję ryglującą (4) do tyłu i wyjąć narzędzie Wkładanie akumulatora robocze. Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- Wymiana narzędzi roboczych (bez systemu SDS- bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie plus) akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem.
  • Page 103 – Ustawić przełącznik wiercenia z udarem / blokady obro- tów (12) w pozycji „Vario-Lock” Ustawianie trybu pracy. – Aby wyłączyć elektronarzędzie, należy zwolnić włącznik/ wyłącznik (7). – Uchwyt narzędziowy ustawić w żądanej pozycji dłuta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 104 Nie wolno przykładać włączonego elektronarzędzia do Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby. oraz ich osprzętem. Do stosowania końcówek wkręcających niezbędny jest Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 105: Čeština

    Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem. Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které zásahu elektrickým proudem. nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 106 Noste chrániče sluchu. Vystavení hluku může způsobit Elektrické nářadí je určené k vrtání s příklepem do betonu, ztrátu sluchu. cihel a kamene a dále pro lehké sekací práce. Rovněž je vhodné pro vrtání bez příklepu do dřeva, kovu, keramiky 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Čeština | 107 a plastu. Elektrické nářadí s elektronickou regulací a chodem Vrtací kladivo GBH 18V-26 D vpravo/vlevo je vhodné i k šroubování. – Zdivo (s dutou vrtací korunkou) Zobrazené součásti – Ocel Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení – Dřevo elektronářadí na stránce s obrázky.
  • Page 108 – Posuňte zajišťovací objímku (4) dozadu a vyjměte Trvale svítí 4 zelené > 60 až ≤ 80 % ozubené sklíčidlo (19). Trvale svítí 3 zelené > 40 až ≤ 60 % Trvale svítí 2 zelené > 20 až ≤ 40 % 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 – Nástroj nasaďte otáčivým pohybem do upínání nástroje Používejte pouze originální lithium-iontové tak, aby se sám zajistil. akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém – Zkontrolujte zajištění zatažením za nástroj. štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných Nástroj SDS-plus je na základě vlastností systému volně...
  • Page 110 Rýhování na hloubkovém dorazu (15) musí směřovat servisem. dolů. Po každém použití vyčistěte upínání nástroje (2). – Nástroj SDS-plus zasuňte až nadoraz do upínání nástroje SDS-plus (2). Pohyblivost nástroje SDS-plus může jinak vést k nesprávnému nastavení hloubky vrtání. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenie. 692 01 Mikulov Uschovajte tieto výstrahy a pokyny, aby ste ich mali Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho k dispozícii v budúcnosti. stroje nebo náhradní díly online. Pojem „elektrické náradie“ v týchto výstrahách sa vzťahuje Tel.: +420 519 305700...
  • Page 112 Používajte ochranu sluchu. Vystavenie hluku môže spô- Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- sobiť stratu sluchu. vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Elektrické náradie je bezpeč- nejšie viesť dvomi rukami. Technické údaje Opis výrobku a výkonu Vŕtacie kladivo GBH 18V-26 D Vecné číslo 3 611 J16 0.. Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- Menovité napätie nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost- ných upozornení...
  • Page 114 114 | Slovenčina elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie Vŕtacie kladivo GBH 18V-26 D správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. – Pravobežný chod 0 – 890 – Ľavobežný chod 0 – 890 Montáž Upínacia hlava SDS-plus Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- Priemer kŕčka vretena...
  • Page 115 – Vložte skľučovadlo s ozubeným vencom (19) (pozri „Vlo- Montáž skľučovadla s ozubeným vencom ženie/vybratie skľučovadla s ozubeným vencom (pozri – Zaskrutkujte upínaciu stopku SDS-plus (20) do skľučo- obrázok D)“, Stránka 115). vadla s ozubeným vencom (19). Zaistite skľučovadlo Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 116 Pri prvom zapnutí ručného elektrického náradia môže nastať Používajte iba originálne lítium-iónové akumulátory oneskorený rozbeh, pretože elektronika ručného náradia sa Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho musí najprv konfigurovať. elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov – Na vypnutie uvoľnite vypínač (7).
  • Page 117 číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Na používanie skrutkovacích hrotov potrebujete univerzálny Slovakia držiak (22) s upínacou stopkou SDS-plus (príslušenstvo). Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja – Vyčistite zasúvací koniec stopky a jemne ho potrite tu- alebo náhradné diely online. kom.
  • Page 118: Magyar

    üveget. A védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csú- Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a szásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó elektromos kéziszerszám használatának jellegének meg- felelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119 érhetnek. Ha a vágó tarto- Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 120 álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni. Műszaki adatok A termék és a teljesítmény leírása Fúrókalapács GBH 18V-26 D Rendelési szám 3 611 J16 0.. Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- Névleges feszültség tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés-...
  • Page 121 Magyar | 121 Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a Fúrókalapács GBH 18V-26 D rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké- – Balra forgás perc 0–890 ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me- Szerszámbefogó egység SDS-plus legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
  • Page 122 Ügyeljen arra, hogy a pótfogantyú feszítőszalag beilleszked- egységbe, amíg az magától reteszelésre kerül. jen a házon erre a célra előirányzott horonyba. – Húzza meg a szerszámot, és ellenőrizze így a megfelelő re- teszelést. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Az SDS-plus betétszerszám kivétele (lásd a F ábrát) Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- – Tolja hátra a (4) reteszelő hüvelyt és vegye ki a betétszer- láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- számot. nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- rok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 124 – Húzza ki annyira a mélységi ütközőt, hogy a fúró csúcsa és a mélységi ütköző csúcsa közötti távolság megfeleljen a Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és kívánt X furatmélységnek. annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dol- gozhasson. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Русский

    Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 125). www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Русский...
  • Page 126 контроль над электроинструментом. ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- Электробезопасность троинструмента чревато несчастными случаями. Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 ломок или повреждений, отрицательно влияющих электропроводку, держите инструмент за изолиро- на функцию электроинструмента. Поврежденные ванные поверхности. Контакт с находящейся под части должны быть отремонтированы до использо- напряжением проводкой может зарядить металличе- вания электроинструмента. Плохое обслуживание Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 128 Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение ука- Технические данные заний по технике безопасности и инструк- Перфоратор GBH 18V-26 D ций может привести к поражению электри- ческим током, пожару и/или тяжелым трав- Артикульный номер 3 611 J16 0..
  • Page 129 Русский | 129 Уровень вибрации указан для основных видов работы с Перфоратор GBH 18V-26 D электроинструментом. Однако если электроинструмент Сила одиночного удара в Дж будет использован для выполнения других работ с при- соответствии с EPTA- менением рабочих инструментов, не предусмотренных...
  • Page 130 Снятие патрона с зубчатым венцом тятся постоянно. Приблизительно через 5 мин после пол- ной зарядки аккумулятора пять зеленых светодиодов гас- – Оттяните фиксирующую гильзу (4) назад и снимите нут. зубчато-венцовый сверлильный патрон (19). 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Установка аккумулятора – Оттяните фиксирующую гильзу (4) назад и снимите Применяйте только оригинальные литиево-ионные рабочий инструмент. аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука- Замена рабочего инструмента (без SDS-plus) занным на заводской табличке электроинструмен- та. Использование других аккумуляторных батарей Установка рабочего инструмента (см. рис. G) может...
  • Page 132 Если рабочий инструмент заклинило, выключите тель (22) с посадочным хвостовиком SDS-plus (принад- электроинструмент и отпустите рабочий инстру- лежность). мент. При включении электроинструмента с закли- – Очищайте и слегка смазывайте вставляемый конец по- садочного хвостовика. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Официальный сайт: www.bosch-pt.by Техобслуживание и сервис Казахстан Центр консультирования и приема претензий Техобслуживание и очистка ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) До начала работ по техобслуживанию, смене г. Алматы, инструмента и т. д., а также при транспортировке и Республика Казахстан хранении извлекайте аккумулятор из элек- 050012 троинструмента.
  • Page 134: Українська

    електроінструмента у вологому середовищі, застережень і вказівок може використовуйте пристрій захисного вимкнення. призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/ Використання пристрою захисного вимкнення або серйозних травм. зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з не вмикається або не вимикається, є небезпечним і нею. При випадковому контакті промийте його треба відремонтувати. відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 136 (15) Обмежувач глибини Використовуйте акумуляторну батарею лише у (16) Кнопка індикатора зарядженості виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор акумуляторної батареї буде захищений від небезпечного перевантаження. (17) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 =10,0 м/с , K=1,5 м/с Технічні дані Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався Перфоратор GBH 18V-26 D за нормованою процедурою, отже ним можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він Товарний номер 3 611 J16 0.. придатний також і для попередньої оцінки вібраційного...
  • Page 138 – Закрутіть хвостовик з SDS-plus (20) в зубчастий Свічення 4 зелених > 60 – ≤ 80% свердлильний патрон (19). Зафіксуйте зубчастий свердлильний патрон (19) за допомогою фіксуючого Свічення 3‑х зелених > 40 – ≤ 60% 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Виймання робочих інструментів з SDS-plus (див. мал. Встромляння акумуляторної батареї Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні – Потягніть фіксуючу втулку (4) назад і вийміть робочий акумулятори Bosch з напругою, що відповідає інструмент. зазначеній на заводській табличці електроінструмента. Використання інших Заміна робочих інструментів (без SDS-plus) акумуляторних...
  • Page 140 Встановлення кількості обертів/кількості ударів положення «Vario-Lock» . Кількість обертів/ударів увімкнутого електроінструмента – Поверніть затискач робочого інструмента відповідно можна плавно регулювати більшим чи меншим до бажаного положення різця. натисканням на вимикач (7). 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Українська | 141 – Поверніть перемикач свердлення/довбання (12) в запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com положення «довбання». Патрон робочого інструмента Команда співробітників Bosch з надання консультацій заблокований. щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 142: Қазақ

    Қызмет көрсету түрі мен жиілігі сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз жерге қосылған болса жоғары тоқ соғу қауіпі пайда Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады. болады. Сақтау – құрғақ жерде сақтау керек 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен қайта құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы зарядтаңыз. Батарея жинағының бір түріне сай болуына және тиісті ретте қолдануына көз зарядтағыш басқа батарея жинағымен қолдануда өрт қауіпіне адып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 144 Тереңдікті шектеу тірегі бар. (16) Зарядта күйінің индикаторына арналған Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе түйме сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы (17) Аккумуляторды босату түймесі мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 анықталды: Техникалық мәліметтер Бетон бойынша соққымен бұрғылау: a =15,5 м/с , K = 1,5 м/с Перфоратор GBH 18V-26 D Қашау: a =10,0 м/с , K = 1,5 м/с Өнім нөмірі 3 611 J16 0.. Осы ескертпелерде берілген діріл көлемі нормалық...
  • Page 146 Үздіксіз жарық 1 x жасыл > 0 – ≤ 20% Тісті тәждік бұрғылау патронын шығару Жыпылықтайтын жарық 1 x – Бекіткіш бұранданы (4) кері жылжытып, тісті тәждік жасыл бұрғылау патронын (19) алыңыз. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Тек электр құралыңыздың зауыттық – Бекіткіш бұранданы (4) артынан жылжытып, алмалы- тақтайшасында белгіленген қуатты түпнұсқалық салмалы аспапты шығарыңыз. Bosch литий-иондық аккумуляторын Құрылғыны ауыстыру (SDS-plus құралынсыз) пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақаттарға немесе өртке әкелуі мүмкін. Алмалы-салмалы аспапты орнату (G суретін қараңыз) –...
  • Page 148 жылжытыңыз және әмбебап ұстағышты (22) құрал Бұғатталған бұрғылайтын аспапты қосу кезінде ұстағыштан алыңыз. жоғары реактивті күш пайда болады. Жылдам өшіру (Kickback Control) Жылдам өшіру (KickBack Control) электр құралын жақсырақ бақылауға көмектеседі және осылайша 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр www.bosch-pt.com құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жиналып кәдеге жаратылуы қажет. береді.
  • Page 150 Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 în acest scop, repararea făcându‑se numai cu piese de schimb originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 152 152 | Română Date tehnice Descrierea produsului şi a performanțelor sale Ciocan rotopercutor GBH 18V-26 D Număr de identificare 3 611 J16 0.. Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de Tensiune nominală siguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provoca Putere nominală...
  • Page 153 Mâner auxiliar Un timp de funcţionare considerabil redus după încărcare indică faptul că acumulatorul s‑a uzat şi trebuie înlocuit. Utilizaţi scula electrică numai împreună cu mânerul Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. auxiliar (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 154 (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care centru de asistenţă tehnică. conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 (5) în poziţia mediană pentru a proteja scula electrică Folosiţi numai acumulatori cu tehnologie litiu‑ion împotriva pornirii accidentale. originali Bosch având aceeaşi tensiune cu cea Pornirea/Oprirea specificată pe plăcuţa indicatoare a sculei – Pentru pornirea sculei electrice, apăsaţi comutatorul de dumneavoastră...
  • Page 156 şi la: Montarea biţilor de şurubelniţă (consultaţi imaginea J) www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în Amplasaţi scula electrică pe piuliţă/şurub numai în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.
  • Page 157: Български

    струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ ност при работа с електроинструмент може да има за кабел). последствие изключително тежки наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 158 дължително време няма да използвате електроинс- да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- трумента, изключвайте щепсела от захранващата бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 от силни удари. Може да бъде предизвикано вътреш- чител но късо съединение и акумулаторната батерия може да (14) Спомагателна ръкохватка (изолирани повър- се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- хности за захващане) рее. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 160 160 | Български (15) Дълбочинен ограничител Перфоратор GBH 18V-26 D (16) Бутон за дисплея за състоянието на зарежда- препоръчителни зарядни AL 18.. не устройства GAL 18.. GAL 3680.. (17) Индикатор за състоянието на зареждане на акумулаторната батерия A) ограничена мощност при температури <0 °C Техническите...
  • Page 161 За безударно пробиване в дървесни материали, метали, мента (3.). керамични материали и пластмаси, както и при завиване/ развиване се използват инструменти, чиято опашка не е SDS-plus (напр. свредла с цилиндрична опашка). За тези Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 162 ли. не се отразява на точността на пробиване, тъй като при Избягвайте натрупване на прах на работното място. пробиване работният инструмент се центрира автоматич- Прахът може лесно да се самовъзпламени. но. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 е възможно при натиснат пусков прекъсвач (7). се настрои желаната дълбочина на пробиване X. Въртене надясно: преместете превключвателя – Натиснете бутона за дълбочинния ограничител (13) и (5) до упор наляво. поставете ограничителя в гнездото в спомагателната Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 164 и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- – При къртене установете дясна посока на въртене. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Поставяне на глави на винтовете (вж. фиг. J) pt.com Поставяйте...
  • Page 165: Македонски

    заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., батерии (акумулаторски). маска за прав, безбедносни чевли кои не се лизгаат, шлем или заштита за уши, кои се користат за соодветни услови, ќе доведат до намалување на лични повреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 166 консултирајте се со локалното претпријатие за користите. Многу несреќи се предизвикани заради снабдување со електрична енергија. Контактот со несоодветно одржување на моќните алати. електрични кабли може да доведе до пожар и струен 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 167 безбедносните напомени и упатства може да Технички податоци предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешки повреди. Чекани за дупчење GBH 18V-26 D Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за Број на дел/артикл 3 611 J16 0.. користење. Номинален напон...
  • Page 168 168 | Македонски оптоварувањето со вибрации во периодот на Чекани за дупчење GBH 18V-26 D целокупното работење. Прифат на алатот SDS-plus Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за Дијаметар на грлото на заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како...
  • Page 169 – Алатот што го вметнувате ставете го со вртење во Внимавајте, затезната лента на дополнителната рачка да прифатот на алат, додека самиот не се заклучи. легне во предвидениот жлеб на куќиштето. – Проверете дали е заклучен со влечење на алатот. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 170 Вадење на SDS-plus-алатот за вметнување (види слика Ставање во употреба Вметнување на батеријата – Турнете ја чаурата за заклучување (4) наназад и Користете само оригинални Bosch литиум-јонски извадете ја запчестата глава за дупчење. батерии со напон кој е наведен на спецификационата плочка на Вашиот електричниот...
  • Page 171 светло (10) на електричниот алат. чаурата за заклучување (4) наназад и извадете го универзалниот држач (22) од прифатот за алат. Напомени за оптимално користење на батериите Заштитете ја батеријата од влага и вода. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 172: Srpski

    (види „Транспорт“, Страница 172). како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Srpski опрема.
  • Page 173 Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili Upotrebljavajte električni alat samo zajedno sa ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite akumulatorskim baterijama namenjenim za njih. električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 174 Može da dođe do internog (19) Stezna glava sa zupčastim vencem kratkog spoja i akumulatorska baterija može da izgori, dimi, eksplodira ili da se pregreje. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Tehnički podaci za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa Udarna bušilica GBH 18V-26 D vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje Broj artikla 3 611 J16 0.. vibracijama preko celog radnog vremena.
  • Page 176 Dodatnu dršku (14) možete da iskrenete po želji, radi jednostavno i udobno menjati bez upotrebe dodatnih alata. postizanja bezbednog položaja, koji tokom rada ne zamara. – Očistite utični kraj alata za umetanje i blago ga podmažite. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177 SDS-plus upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno Ubacivanje akumulatora sistemom. Usled toga ne pojavljuje se u praznom hodu Koristite samo originalne Bosch litijum‑jonske odstupanje u okretanju. Ovo nema nikakvog uticaja na akumulatorske baterije sa naponom koji je naznačen tačnost otvora za bušenje, pošto se burgija pri bušenju na tipskoj tablici Vašeg električnog alata.
  • Page 178 Preporučuje se da ovo uradi servis. bušenja. Prihvat za alat (2) očistite nakon svake upotrebe. – Izvucite graničnik za dubinu toliko da razmak između vrha bušilice i vrha graničnika za dubinu odgovara željenoj dubini bušenja X. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih skladu sa zaštitom životne sredine. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Ne bacajte električne alate i akumulatore/ Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, baterije u kućno djubre! ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 180 V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske baterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Če 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega svetlobo, ognjem, vodo in vlago. Obstaja dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. nevarnost eksplozije. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 182 Tehnični podatki uporablja za primerjavo električnih orodij med seboj. Primerna je tudi za začasno oceno obremenjenosti s tresljaji. Vrtalno kladivo GBH 18V-26 D Navedena raven tresljajev je določena na osnovi glavnega Številka izdelka 3 611 J16 0.. načina uporabe električnega orodja. Če se električno orodje uporablja v druge namene, z drugačnimi nastavki ali pri...
  • Page 183 Obračanje dodatnega ročaja (glejte sliko C) – Vstavitveni konec nastavka najprej očistite in ga nato Dodatni ročaj (14) lahko po želji obrnete in s tem zagotovite rahlo namastite. varno in neutrujajočo držo pri delu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 184 Za udarno vrtanje, vrtanje in klesanje nastavite smer vrtenja v desno. Stikalo za preklop smeri vrtenja v središčnem položaju: prestavite stikalo za preklop smeri vrtenja (5) v središčni 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 želeni globini vrtanja X. Po vsaki uporabi očistite sistem za vpenjanje (2). Spreminjanje položaja dleta (Vario-Lock) Dleto lahko zapahnete v 44 položajih. Tako lahko zavzamete optimalno delovno pozicijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 186: Hrvatski

    Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Sigurnosne napomene veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
  • Page 187 Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje ozljeda. električnog alata. Električni alat držite isključivo za izolirane prihvatne površine ako izvodite radove kod kojih bi pribor za Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 188 ćete sigurnije raditi ako ga budete držali s obje ruke. Tehnički podaci Opis proizvoda i radova Bušaći čekić GBH 18V-26 D Kataloški broj 3 611 J16 0.. Treba pročitati sve sigurnosne napomene i upute. Propusti do kojih može doći uslijed Nazivni napon nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa...
  • Page 189 Hrvatski | 189 električnog alata. Kod nehotičnog aktiviranja prekidača Bušaći čekić GBH 18V-26 D za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. – zidovi (sa šupljim krunastim svrdlom) Punjenje aku-baterije – čelik Koristite samo punjače navedene na stranici s – drvo priborom. Samo su ovi punjači prilagođeni litij‑ionskoj 3,2−3,6...
  • Page 190 – Umetnite steznu glavu s nazubljenim vijencem (19) sa steznom drškom uz okretanje u prihvat alata sve dok se sama ne blokira. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Kod prvog uključivanja električnog alata može doći do Umetanje aku-baterije odgode pokretanja jer se elektronika električnog alata Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- najprije mora konfigurirati. baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici – Za isključivanje otpustite prekidač za uključivanje/ vašeg električnog alata.
  • Page 192 – Umetnite dlijeto u prihvat alata. www.bosch-pt.com – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (12) Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša u položaj „Vario-Lock“ Namještanje načina rada. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. – Okrenite radni alat u željeni položaj dlijeta.
  • Page 193: Eesti

    Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 194 Töötamisel hoidke elektrist tööriista tugevasti kahe võivad akukontaktid omavahel ühendada. käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad olla kahe käega hoides kindlamini käes. põletused või tulekahju. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Eesti | 195 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Puurvasar GBH 18V-26 D Löögisagedus 0 – 4350 Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Üksiklöögi tugevus Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa vastavalt EPTA-Procedure tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid 05:2016-le vigastusi. Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid.
  • Page 196 Aku (8) eemaldamiseks: Hammasvööpadruni paigaldamine – Vajutage aku vastu elektrilise tööriista (1.) jalga ja samal – Kruvige SDS-plus-kinnitussaba (20) hammasvöö- ajal vajutage lukustuse vabastusnuppu (9) (2.). puurpadrunisse (19). Fikseerige hammasvöö- 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Asetage tööriist kohale. – Lükake puurpadruni võti (21) hammasvöö-puurpadruni Asend betooni või kivi löökpuurimiseks (19) vastavatesse avadesse ja kinnitage tööriist ühtlaselt pingutades. – Pöörake löögi-/pöörlemise peatamislüliti (12) asendisse „Puurimine“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 198 Kiirväljalülitus (Kickback Control) suvel autosse. Kiirväljalülitus (Kickback Control) tagab elektrilise tööriista Puhastage aku ventilatsiooniavasid pehme, puhta ja kuiva üle parema kontrolli ja niiviisi kasutaja ohutuse võrreldes pintsliga. tööriistadega, millel Kickback Control puudub. Elektrilise 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199: Latviešu

    Latviešu Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Drošības noteikumi pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar toodete ja lisatarvikute kohta.
  • Page 200 Regulējošais rīks vai pie neparedzamām sekām. atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas Griešanās virziena pārslēdzējs materiālās vērtības. Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments Ieslēdzējs var iestrēgt, izsaucot kontroles zaudēšanu pār Akumulators elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 202 202 | Latviešu Akumulatora atbrīvošanas taustiņš Perforators GBH 18V-26 D (10) Apgaismojošā LED diode – darbības laikā °C no –20 līdz +50 uzglabāšanas laikā (11) Taustiņš darba režīma pārslēdzēja atbrīvošanai Ieteicamie akumulatori GBA 18V... (12) Darba režīma pārslēdzējs Ieteicamā uzlādes ierīce AL 18..
  • Page 203 Akumulatora uzlādes pakāpi var pārbaudīt tikai no – Ieskrūvējiet SDS-plus stiprinājuma kātu (20) zobaploces elektroinstrumenta izņemtam akumulatoram. urbjpatronā (19). Nostipriniet zobaploces urbjpatronu (19) ar stiprinošo skrūvi (18). Ņemiet vērā, ka stiprinošajai skrūvei ir kreisā vītne. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 204 Uzsākot lietošanu SDS-plus darbinstrumenta izņemšana (attēls F) Akumulatora ievietošana – Pabīdiet fiksējošo uzmavu (4) uz aizmuguri un izņemiet Lietojiet tikai oriģinālos Bosch litija-jonu darbinstrumentu. akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz Darbinstrumenta nomaiņa (bez SDS-plus) elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulatoru lietošana var būt par cēloni Darbinstrumenta iestiprināšana (attēls G)
  • Page 205 (7). Skrūvgrieža uzgaļu iestiprināšana (attēls J) Viegli nospiežot ieslēdzēju (7), elektroinstrumenta darbvārpsta sāk griezties ar nelielu ātrumu. Palielinot spiedienu, pieaug arī griešanās ātrums / triecienu biežums. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 206 206 | Latviešu Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā tikai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti Izmantojot skrūvgrieža uzgaļus, nepieciešams universālais...
  • Page 207: Lietuvių K

    Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik Prieš reguliuodami elektrinį įrankį, keisdami darbo tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 208 Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis ar va- guliatoriumi ir dešininiu bei kairiniu sukimusi taip pat skirti ržtas gali kliudyti paslėptus elektros laidus, elektrinį varžtams sukti. įrankį laikykite už izoliuotų rankenų. Sukimo metu dar- 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Lietuvių k. | 209 Pavaizduoti įrankio elementai Perforatorius GBH 18V-26 D Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios – Plienas instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose. – Mediena SDS-plus griebtuvas 3,2−3,6 Svoris pagal „EPTA‑Proce- Įrankių įtvaras SDS-plus dure 01:2014“ Apsaugantis nuo dulkių gaubtelis Leidžiamoji aplinkos tem-...
  • Page 210 – Nuvalykite kotelio įstatomąjį galą ir jį truputį patepkite. mygtuką (16). Maždaug po 5 sekundžių įkrovos būklės in- – Vainikinį griebtuvą (19) su koteliu sukite į įrankių įtvarą, dikatorius užgęsta savaime. kol jis savaime užsifiksuos. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Akumuliatoriaus įdėjimas – Darbo įrankį sukdami stumkite į įrankių įtvarą, kol jis sa- Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- vaime užsirakins. rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- – Patraukę įrankį atgal, patikrinkite, ar jis tinkamai užsifik- minėje lentelėje nurodytą...
  • Page 212 Apie greitą išjungimą praneša ant elektrinio įrankio esanti keisti. mirksinti darbinė lemputė (10). Laikykitės pateiktų šalinimo nurodymų. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213: 한국어

    Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: 전동공구용 일반 안전수칙 www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 모든 안전수칙과 지시 사항을 경고 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 상세히 읽고 지켜야 합니다. 다...
  • Page 214 우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되 시오. 유체가 눈에 닿았을 경우 바로 의사와 상담 는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 하십시오. 배터리에서 나오는 유체는 피부에 자 극을 주거나 화상을 입힐 수 있습니다. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 215 프로그램을 참고하십시오. 전동 공구를 양손으로 꽉 잡고 안전한 자세로 작 업하십시오. 전동공구를 양손으로 잡고 움직이면 제품 사양 더 안전합니다. 해머 드릴 GBH 18V-26 D 제품 번호 3 611 J16 0.. 정격 전압 소비 전력 Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 216 216 | 한국어 은 시간을 고려해야 합니다. 이로 인해 전 작업시간 해머 드릴 GBH 18V-26 D 에 걸친 진동하중이 현저히 감소될 수 있습니다. 타격률 0–4350 진동 작용으로부터 작업자를 안전하게 보호하기 위 EPTA-Procedure 해 추가적으로 다음과 같은 안전 조치가 필요합니 05:2016에 따른 스트...
  • Page 217 비트)로 작업하려면, 적당한 드릴 척을 조립해서 사 삽입/분리하기(그림 D 참조)“, 페이지 217). 용해야 합니다(키 타입 척이나 순간 교환 키레스 – 공구가 삽입될 때까지 키 타입 척 (19) 을 돌려 척, 액세서리). 푸십시오. 공구를 끼우십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 218 끄고 비트를 푸십시오. 비트가 걸려 있는 상태에 상태에서 타격/회전 모드 스위치 (12) 가 맞물려 서 스위치를 켜면 강한 반동력이 생길 수 있습니 잠기는 소리가 날 때까지 원하는 위치로 돌립니 다. 다. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 219 리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 내부에서 움 – 스크류 드라이버 비트 한 개를 유니버설 홀더에 직이지 않도록 배터리를 포장하십시오. 또한 이와 끼웁니다. 스크류 헤드에 맞는 스크류 드라이버 관련한 국내 규정을 준수하십시오. 비트만을 사용하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 220 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 219). 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ‫العدة الكهربائية التي لم يعد‬ .‫تشغيلها معطل‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 222 ‫العمل، واحرص على أن تكون في وضعية‬ .‫المركم المتسرب إلی تهيج البشرة أو إلی االحتراق‬ ‫يتم توجيه العدة الكهربائية بأمان بواسطة‬ .‫ثابتة‬ ‫الخدمة‬ .‫اليدين االثنتين‬ ‫احرص على إصالح عدتك الكهربائية فقط‬ ‫بواسطة الفنيين المتخصصين وباستعمال‬ 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ‫322 | عربي‬ ‫وصف المنتج واألداء‬ ‫مطرقة تثقيب‬ GBH 18V-26 D ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ ‫اقرأ جميع إرشادات األمان‬ ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ ‫ارتكاب األخطاء عند تطبيق‬ .‫والتعليمات‬ ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬ ‫دقيقة‬ ‫عدد الطرقات‬ 4350 – ‫إلی حدوث صدمات الكهربائية أو إلی‬...
  • Page 224 ‫عكس اتجاه عقارب الساعة وحرك المقبض‬ ‫إلى الوضع المرغوب. ثم أعد ربط‬ ‫اإلضافي‬ ‫بإدارتها‬ ‫القطعة السفلية بالمقبض اإلضافي‬ .‫في اتجاه عقارب الساعة‬ ‫انتبه إلی دخول سير شد المقبض اإلضافي في الحز‬ .‫المخصص له بالهيكل‬ 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ‫لقم عدة الشغل في حاضن العدة أثناء إدارتها إلی‬ – .‫أن تتعاشق من تلقاء نفسها‬ .‫افحص ثبات اإلقفال من خالل سحب العدة‬ – ‫حرة الحركة وفقا‬ SDS-plus ‫تكون عدة الشغل‬ ‫لتصميم النظام. مما يؤدي إلی انحراف دوراني عند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 226 ‫اضبط اتجاه الدوران دائما علی الدوران اليميني من‬ ‫ريشة الثقب وطرف محدد العمق مطابقة للعمق‬ .‫أجل التثقيب المرفق بالطرق والتثقيب والنحت‬ ‫المرغوب‬ :‫مفتاح تحويل اتجاه الدوران في الوضع األوسط‬ ‫إلى الوضع‬ ‫حرك مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 227 :‫فاكس‬ ‫الفور. وينصح أن يتم ّ ذلك من قبل مركز خدمة‬ josephkr@aaalmutawa.com :‫بريد إلكتروني‬ .‫العمالء‬ ‫لبنان‬ .‫بعد كل استخدام‬ ‫قم بتنظيف حاضن العدة‬ .‫طحيني هنا وشركاه ش.ذ.م.م‬ ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫جديده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 228: الصفحة

    +971 6 593 2777 :‫هاتف‬ +971 6 533 2269 :‫فاكس‬ powertools@centralmotors.ae :‫بريد إلكتروني‬ ‫اليمن‬ ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 229 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 230 ‫تأثیر نیروی خارجی ممکن است باتری آسیب‬ ‫ممکن است اتصالی داخلی رخ دهد و باتری‬ .‫ببیند‬ ‫استفاده بی رویه از باتری میتواند باعث خروج‬ ‫مایعات از آن شود؛ از هر گونه تماس با این‬ 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫موارد استفاده از دستگاه‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫دستگاه برای سوراخکاری چکشی روی بتن، آجر، سنگ‬ ‫دریل چکشی‬ GBH 18V-26 D ‫و نیز جهت قلم کاری های )قلم زنی( سبک در نظر‬ 3 611 J16 0.. ‫شماره فنی‬ ‫گرفته شده است. عالوه بر این برای سوراخکاری‬...
  • Page 232 232 | ‫آفارسی‬ ‫نحوه شارژ كردن باتری‬ ‫دریل چکشی‬ GBH 18V-26 D ‫همواره از شارژرهای مطابق با مندرجات‬ ‫باتریهای مورد توصیه‬ GBA 18V... ‫صفحه مربوط به متعلقات ابزارهای شارژی‬ ‫شارژرهای مورد توصیه‬ AL 18.. ‫تنها این دستگاه های شارژ با‬...
  • Page 233 ،‫)سه نظام دندانه ای یا سه نظام مهار سریع‬ ‫برای سوراخکاری‬ SDS-plus ‫از ابزارهای بدون‬ :‫نکته‬ .(‫متعلقات‬ ‫چکشی یا قلم کاری استفاده نکنید! ابزارهای بدون‬ ‫و سه نظام آنها هنگام سوراخکاری چکشی‬ SDS-plus .‫و قلم کاری آسیب می بینند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 234 ‫نحوه تنظیم تعداد ضربه/سرعت‬ ‫قرار دهید. باتری را کامال در پایه فشار دهید تا‬ ‫سرعت ابزار برقی را می توان با فشردن دلخواه کلید‬ .‫باتری مطمئن قفل شود‬ .‫تنظیم کرد‬ ‫قطع و وصل‬ 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 235 .‫می شود‬ ‫دفتر خدمات پس از فروش به سئواالت شما در باره‬ ‫برای قلم کاری، جهت چرخش را بر روی چرخش‬ – ‫تعمیرات، سرویس و همچنین قطعات یدکی و‬ .‫راست گرد قرار بدهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 236 2012/19 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66 ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ ‫لطفًا به تذکرات بخش‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 237 1 617 000 132 SDS-plus 1 608 571 062 1,5 - 13 mm 1 607 950 045 1 613 001 010 2 602 025 141 2 608 572 227 1,5 - 13 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 238 RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 239 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)
  • Page 240 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurvasar Tootenumber 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 241 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4F0 | (05.11.2018)

This manual is also suitable for:

Gbh 18v-26 d professional

Table of Contents