Table of Contents
  • Technische Daten
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques
  • Información sobre Seguridad
  • Especificaciones
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Informação de Segurança
  • Tekniset Tiedot
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Sigurnosne Informacije
  • Tehnički Podaci

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Denver LPC-313DE
facebook.com/denver.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LPC-313DE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Denver LPC-313DE

  • Page 1 User Manual Denver LPC-313DE facebook.com/denver.eu...
  • Page 2: Safety Information

    Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. 1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. 2. Keep product out of the reach of children and pets to avoid chewing and swallowing.
  • Page 3: Specifications

    Specifications Color Power supply Adapter Input voltage AC 100-240 V Control method Remote/Control box Working temperature -25°C-50°C Please note that all colorful string lights cannot be DIY cut! Press and hold for 3 seconds to switch between music mode and scene mode. 1.Press in music mode to switch among 4 kinds of dynamic music effects in sequence.
  • Page 4 40 Keys IR Remote Control 1. LED brightness adjustment button (+): it will increase sensitivity in music mode or increase the speed of mode switching in scene mode. 2. LED brightness adjustment button (-): it will reduce sensitivity in music mode or reduce the speed of mode switching in scene mode.
  • Page 5 LED brightness adjustment button (+): it will increase sensitivity in music mode or increase the speed of mode switching in scene mode. Pull out the plastic tab. Make sure the IR remote aims at the IR receiver within the sensing distance. The angle of the IR receiver is 120 degrees and the sensing distance is up to 5 meters.
  • Page 6 Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
  • Page 7 DENVER A/S Omega 5A,Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 8 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerk- sam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Farbe Stromversorgung Netzteil Eingangsspannung 100 - 240 V/AC Steuerungsmethode Fernbedienung/Steuergerät Betriebstemperatur -25°C-50°C Bitte beachten Sie, dass alle bunten Lichterket- ten nicht selbst gekürzt werden können! Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt, um zwischen Musik- und Szenenmodus umzuschalten. 1.Drücken Sie die Taste im Musikmodus, um zwischen 4 verschiedenen dynamischen Musikeffekten umzuschalten.
  • Page 10 IR-Fernbedienung mit 40 Tasten 1. LED-Helligkeit (+): Erhöht die Empfindlichkeit im Musikmodus oder die Geschwind- igkeit der Modusumschaltung im Szenenmodus. 2. LED-Helligkeit (-): Verringert die Empfindlichkeit im Musikmodus oder die Geschwin- digkeit der Modusumschaltung im Szenemodus. 3. Pause/Wiedergabe. 4. Ein/Aus. 5.Weiße LEDs: Schaltet zwischen Kaltweiß...
  • Page 11 Ziehen Sie die Lasche an der Unterseite der IR-Fernbedienung heraus, um die Batterie zu aktivieren. Lasche herausziehen Vergewissern Sie sich, dass die IR-Fernbedienung auf den IR-Empfänger innerhalb des Erfassungsbereichs ausgerichtet ist. Der Winkel des IR-Empfängers beträgt 120° und der Erfassungsbereich bis zu 5 m. Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des Erfassungsbereichs.
  • Page 12 Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER A/S Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und...
  • Page 13 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dänemark www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 14 Sikkerhedsoplysninger Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug. 1. Dette produkt er ikke et legetøj.Hold det udenfor børns rækkevidde. 2. Hold produktet udenfor børns og kæledyrs rækkevidde,sådele ikke bliver tygget på...
  • Page 15 Specifikationer Farve Strømforsyning Adapter Indgangsspænding 100-240 V vekselstrøm Betjeningsmetode Fjernbetjening/Kontrolboks Driftstemperatur -25°C-50°C Bemærk, at du ikke selv kan forkorte den farves- trålende lyskæde! Hold inde i 3 sekunder for at skifte mellem musik- og scenetil- stand. 1.Tryk i musiktilstand for at skifte mellem 4 typer dynamiske musikeffekter i rækkefølge.
  • Page 16 IR-fjernbetjening med 40 knapper 1. Knap til regulering af LED-lysstyrke (+): Den øger følsomheden i musiktilstand eller øger hastigheden ved skift af tilstand i scenetilstand. 2. Knap til regulering af LED-lysstyrke (-): Den mindsker følsomheden i musiktilstand eller sænker hastigheden ved skift af tilstand i scenetilstand. 3.
  • Page 17 Træk plaststrippen i bunden af IR-fjernbetjeningen ud for at sikre, at batteriet er korrekt lagt i. Træk plaststrippen ud. Sørg for, at IR-fjernbetjeningen peger direkte mod IR-modtageren indenfor trådløs rækkevidde. Vinklen på IR-modtageren er 120 grader, og modtageafstanden er op til 5 meter.
  • Page 18 Bemærk – Ret til uvarslet ændring af alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres...
  • Page 19 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 20 Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. 1. Dit product is geen speelgoed.Houd het buiten bereik van kinderen. 2. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen.
  • Page 21 Specificaties Kleur Stroomvoorziening Adapter Ingangsspanning AC 100 - 240 V Bedieningsmethode Afstandsbediening/regelkast Gebruikstemperatuur -25 °C tot 50 °C Let op, niet alle kleurrijke snoerlichten kunnen zelf geknipt worden! 3 seconden ingedrukt hoiuden om te schakelen tussen muziekmo- dus en scènemodus. 1.In muziekmodus indrukken om achtereenvolgens tussen 4 soorten dynamische muziekeffecten te schakelen.
  • Page 22 Ir-afstandsbediening met 40 toetsen 1. Toets voor aanpassing van de led-helderheid (+): verhoogd de gevoeligheid in de muziekmodus of de snelheid waarmee van modus wordt geschakeld in de scènemodus. 2. Toets voor aanpassing van de led-helderheid (-): verlaagd de gevoeligheid in de muziekmodus of de snelheid waarmee van modus wordt geschakeld in de scènemodus.
  • Page 23 Trek het kunststof lipje aan de onderkant van de IR-afstandsbediening naar buiten om te controleren of de batterij goed is geplaatst. Trek het plastic lipje naar buiten. Zorg ervoor dat de IR-afstandsbediening binnen de detectieafstand op de IR-ontvanger is gericht. De hoek van de IR-ontvanger is 120 graden en de detectieafstand is tot 5 meter.
  • Page 24 Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondig- ing. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Page 25 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denemarken www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécuritéavant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Ce produit n’est pas un jouet.Maintenez-le hors de portée des enfants. 2. Gardez le produit hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils les mordent et les avalent.
  • Page 27: Caractéristiques

    Caractéristiques Couleur Alimentation Adaptateur Tension en entrée 100-240 VAC Système de commande Télécommande/boîtier de commande Température de fonctionnement -25 °C à 50 °C Veuillez noter que toutes les guirlandes lumineus- es de couleurs ne peuvent pas être coupées à la longueur de votre choix! Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Page 28 Télécommande IR à 40 touches 1. Bouton de réglage de la luminosité des LED (+) : en mode musique, il augmentera la sensibilité ; et en mode scène il augmentera la vitesse de changement de mode. 2. Bouton de réglage de la luminosité des LED (-): en mode musique, il diminuera la sensibilité ;...
  • Page 29 Retirez la languette en plastique du bas de la télécommande infrarouge pour vous assurer que la pile est correctement installée. Retirez la languette en plastique. Assurez-vous de bien orienter la télécommande IR vers le récepteur sans dépasser la distance de réception. L’angle du récepteur IR est de 120 degrés et la distance de réception est de maximum 5 mètres.
  • Page 30 Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à...
  • Page 31 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 32: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. 1. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 2. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo traguen.
  • Page 33: Especificaciones

    Especificaciones Color Alimentación Adaptador Tensión de entrada CA 100-240 V Método de control Caja del mando a distancia/control Temperatura de funcionamiento -25°C-50°C ¡Tenga en cuenta que todas las luces de la cadena de colores no puede cortarlas usted mismo! Manténgalo pulsado durante 3 segundos para cambiar entre el modo música y el modo escena.
  • Page 34 40 teclas del mando a distancia por infrarrojos 1. Botón de ajuste del brillo LED (+): Aumentará la sensibilidad en modo música o aumentará la velocidad del modo cambiando al modo escena. 2. Botón de ajuste del brillo LED (-): Reducirá la sensibilidad en modo música o reducirá la velocidad del modo cambiando al modo escena.
  • Page 35 Extraiga la pestaña de plástico de la parte inferior del mando a distancia por infrarrojos para asegurarse de que la pila está correctamente instalada. Extraiga la pestaña de plástico Asegúrese que el mando a distancia por infrarrojos se dirige a su receptor dentro de la distancia de alcance.
  • Page 36 Aviso - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se...
  • Page 37 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 38: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1. Questo prodotto nonèun giocattolo.Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. 2. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare che venga masticato o ingerito.
  • Page 39 Specifiche Colore Alimentazione Adattatore Tensione di ingresso CA 100-240 V Metodo di controllo Telecomando/Centralina Temperatura di esercizio Da -25 a -50 °C Tenere presente che tutte le luci a stringa non possono essere tagliate per conto proprio! Premere e tenere premuto per 3 secondi per passare dalla modalità...
  • Page 40 Telecomando IR a 40 tasti 1. Pulsante di regolazione della luminosità LED (+): aumenta l’intensità in modalità musica o aumenta la velocità di cambio modalità in modalità scena. 2. Pulsante di regolazione della luminosità LED (-): diminuisce l’intensità in modalità musica o diminuisce la velocità...
  • Page 41 Estrarre la linguetta di plastica dalla parte inferiore del telecomando IR per verificare che la batteria sia installata correttamente. Estrarre la linguetta di plastica. Assicurarsi che il telecomando IR sia rivolto verso il ricevitore IR entro la distanza di rilevamento. L'angolo del ricevitore IR è di 120 gradi e la distanza di rilevamento massima è...
  • Page 42 Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente.
  • Page 43 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 44: Informação De Segurança

    Informação de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. 1. Este produto nãoéum brinquedo.Mantenha-o afastado do alcance das crianças. 2. Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação,para evitar ingestão ou que roam.
  • Page 45 Especificações Fonte de alimentação Adaptador Tensão de entrada CA 100-240 V Método de controlo Telecomando/Caixa de controlo Temperatura de funcionamento -25 °C - 50 °C Tenha em atenção que as correntes de luzes colori- das não podem ser cortadas por si mesmo! Manter premido durante 3 segundos para alternar entre o modo de música e o modo de cena.
  • Page 46 40 teclas no telecomando de IV 1. Botão de ajuste do brilho do LED (+): irá aumentar a sensibilidade no modo de música ou a velocidade de mudança de modo no modo de cena. 2. Botão de ajuste do brilho do LED (-): irá reduzir a sensibilidade no modo de música ou a velocidade de mudança de modo no modo de cena.
  • Page 47 Puxe a lingueta de plástico da parte de baixo do telecomando de IV para garantir que a pilha está instalada corretamente. Puxe a lingueta de plástico. Certifique-se de que o telecomando de IV está apontado para o recetor de IV dentro da distância de alcance.
  • Page 48 Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER A/S Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio...
  • Page 49 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 50 Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. 1. Produktenär inte en leksak.Håll den utom räckhåll för barn. 2. Håll produkten utom räckhåll för barn.Seäven till att husdjur inte kan tugga påeller svälja produkten.
  • Page 51 Specifikationer Färg Strömförsörjning Adapter Inspänning 100–240 VAC Kontrollmetod Fjärrkontroll/kontrollbox Drifttemperatur -25°C-50°C Observera att alla ljusslingor med färg inte kan anpassad i längd av användaren! Tryck på och håll nedtryckt i tre sekunder för att växla mellan musikläge och scenläge. 1.Tryck på i musikläge för att växla mellan fyra typer av dynamis- ka musikeffekter i sekvens.
  • Page 52 IR-fjärrkontroll med 40 knappar 1. Knapp för att justera LED-ljusstyrkan (+): den ökar känsligheten i musikläget eller öka hastigheten för byte av läge i scenläget. 2. Knapp för att justera LED-ljusstyrkan (-): den sänker känsligheten i musikläget eller sänker hastigheten för byte av läge i scenläget. 3.
  • Page 53 Dra ut plastfliken på undersidan av IR-fjärrkontrollen för att ser till att batteriet är korrekt installerat. Dra ut plastfliken. Se till att IR-fjärrkontrollen riktas mot IR-mottagaren inom detekteringsavståndet. Vinkeln på IR-mottagaren är 120 grader och detekteringsavståndet är upp till 5 meter. Använd fjärrkontrollen inom detekteringsavståndet.
  • Page 54 Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och utelämnanden i handboken. ALLA RÄTTIGHETER RESERVERADE, UPPHOVSRÄTT DENVER A/S Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.
  • Page 55 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 56 Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. 1. Tämätuote ei ole lelu.Pidäse poissa lasten ulottuvilta. 2. Pidälaite poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta,jotta vältät niiden pureskel- un ja nielemisen. 3. Tuotteen käyttö-ja varastointilämpötila on -20 celsiusasteen ja 60 celsiusasteen välillä. Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan.
  • Page 57: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Väri Virtalähde Sovitin Ottojännite AC 100–240 V Ohjausmenetelmä Kaukosäädin/ohjauskotelo Käyttölämpötila -25 – +50 °C Huomaa, että värikkäitä valoketjuja ei voi katkai- sta itse! Paina ja pidä painettuna 3 sekunin ajan vaihtamaan musiikkit- ilan ja tunnelmatilan välillä. 1.Paina musiikkitilassa vaihtamaan 4 dynaamisen musiikkiefektin välillä...
  • Page 58 40 näppäimen infrapunakaukosäädin 1. LED:n kirkkauden säätöpainike (+): lisää herkkyyttä musiikkitilassa tai lisää tilan vaihtonopeutta tunnelmatilassa. 2. LED:n kirkkauden säätöpainike (-): vähentää herkkyyttä musiikkitilassa tai vähentää tilan vaihtonopeutta tunnelmatilassa. 3. Tauko/toista-painike. 4. Virtapainike. 5. Valkoinen LED-painike: se vaihtaa viileän ja lämpimän valkoisen välillä. 6.
  • Page 59 Vedä ulos muovikanta infrapunakaukosäätimen pohjasta varmistaaksesi, että paristo on asennettu oikein. Vedä ulos muovikanta. Varmista, että infrapunakaukosäädin tähtää infrapunavastaanottimeen tunnistuskan- taman sisällä. Infrapunavastaanottimen kulma on 120 astetta ja tunnistuskantama on enintään 5 metriä. Käytä kaukosäädintä tunnistuskantaman sisällä. RF-altistuksen tiedot Tämän laitteen on todettu noudattavan FCC-määräyksen radiotaajuisen säteilyn rajoja kontrolloimattomassa ympäristössä.
  • Page 60 Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä...
  • Page 61 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 62 Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. 1. Produktet er ikke et leketøy.Oppbevares utilgjengelig for barn. 2. Hold produktet utenfor rekkevidden til barn og dyr,foråunngåtygging og svelging. 3. Produktets betjenings-og oppbevaringstemperatur er fra -20 grader celsius til 60 grader celsius.Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten.
  • Page 63 Spesifikasjoner Farge Strømforsyning Adapter Inngangsspenning AC 100-240 V Kontrollmetode Fjernkontroll/kontrollboks Driftstemperatur -25°C-50°C Merk at det ikke kan klippes i fargelysstrenger! Trykk og hold i 3 sekunder for å bytte mellom musikk- og scenemodus. 1.Trykk på musikkmodus for å bytte mellom 4 typer dynamiske musikkeffekter i rekkefølge.
  • Page 64 40-knappers IR-fjernkontroll 1. Justeringsknapp for LED-lysstyrke (+): Det vil øke følsomheten i musikkmodus, eller øke hastigheten på modusbytte i scenemodus. 2. Justeringsknapp for LED-lysstyrke (-): Det vil redusere følsomheten i musikkmodus, eller redusere hastigheten på modusbytte i scenemodus. 3. Pause/avspillingsknapp. 4.
  • Page 65 Trekk ut plasttappen fra bunnen av IR-fjernkontrollen for å sikre at batteriet er riktig installert. Trekk ut plasttappen. Sørg for at IR-fjernkontrollen sikter mot IR-mottakeren innenfor mottaksområdet. Vinkelen på IR-mottakeren er 120 grader og sanseavstanden er opptil 5 meter. Sørg for at fjernkontrollen er innenfor mottaksområdet.
  • Page 66 Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. ALLE RETTIGHETER FORBEHOLDT, COPYRIGHT DENVER A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljø...
  • Page 67 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 68: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1. Produkt nie jest zabawką.Przechowywaćw miejscu niedostępnym dla dzieci. 2. Przechowywaćprodukt z dala od dzieci i zwierząt,aby zapobiec pogryzieniu i połknięciu. 3.
  • Page 69: Dane Techniczne

    Dane techniczne Kolor Zasilanie Zasilacz Napięcie wejściowe AC 100–240 V Metoda sterowania Pilot/panel sterowania Temperatura pracy Od -25°C do 50°C Należy pamiętać, że łańcucha świateł nie można swobodnie przecinać! Nacisnąć przycisk i  przytrzymać go  przez trzy  sekundy, aby przełączyć między trybem muzyki a sceny. 1.W trybie muzyki nacisnąć, aby przełączać...
  • Page 70 Pilot zdalnego sterowania z 40 przyciskami 1. Przycisk regulacji jasności diod LED (+): służy do zwiększania czułości w trybie muzyki lub zwiększania prędkości przełączania w trybie sceny. 2. Przycisk regulacji jasności diod LED (-): służy do zmniejszania czułości w trybie muzyki lub zmniejszania prędkości przełączania w trybie sceny. 3.
  • Page 71 Pociągnąć za uchwyt z tworzywa sztucznego na spodzie pilota zdalnego sterowania, aby usunąć zabezpieczenie baterii. Wyciągnąć zabezpieczenie z tworzywa. Upewnić się, że pilot zdalnego sterowania jest skierowany w stronę odbiornika podczer- wieni, a także że jest w jego zasięgu. Kąt odbioru odbiornika podczerwieni to 120 stopni, a  zasięg sygnałów podczerwieni wynosi pięć  metrów. Pilota zdalnego sterowania można używać...
  • Page 72 Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE. COPYRIGHT DENVER A/S Sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają materiały, elementy i  substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i niebezpieczne dla środowis- ka naturalnego w ...
  • Page 73 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dania www.facebook.com/denver.eu...
  • Page 74: Sigurnosne Informacije

    Sigurnosne informacije Prije prvog korištenja proizvoda pažljivo pročitajte sigurnosne upute te ih sačuvajte za ubuduće. 1. Ovaj proizvod nije igračka.Držite ga izvan dohvata djece. 2. Proizvod držite izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca kako ih ne bižvakali ili progutali. 3. Radna temperatura proizvoda i temperatura skladištenja iznosi od -20 do 60°C.Temperature niže ili više od ovih mogu utjecati na ispravan rad.
  • Page 75: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Boja Napajanje Adapter Ulazni napon AC 100 – 240 V Način upravljanja Daljinski upravljač / upravljačka kutija Radna temperatura -25 °C – 50 °C Nemojte sami rezati rasvjetni lanac prema želji! Pritisnite i 3 sekunde držite za prebacivanje između glazbenog načina i načina scene.
  • Page 76 Infracrveni daljinski upravljač s 40 tipaka 1. Gumb za prilagođavanje svjetline LED lampica (+): povećat će osjetljivost u glazbenom načinu ili povećati brzinu prebacivanja načina rada u načinu scene. 2. Gumb za prilagođavanje svjetline LED lampica (-): smanjit će osjetljivost u glazbenom načinu ili smanjiti brzinu prebacivanja načina rada u načinu scene.
  • Page 77 Izvucite plastični jezičak na dnu IC daljinskog upravljača kako biste bili sigurni da je baterija pravilno umetnuta. Izvucite plastični jezičak. Usmjerite IC daljinski upravljač prema IC prijamniku unutar maksimalnog dometa. Kut IC prijamnika je 120 stupnjeva, a domet do 5 metara. Daljinski upravljač koristite unutar dometa.
  • Page 78 Imajte na umu – Svi proizvodi podložni su promjeni bez ikakve obavijesti. Ograđujemo se od pogrešaka i propusta u priručniku. SVA PRAVA PRIDRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER A/S Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale, komponente i tvari koje mogu biti opasne po vaše zdravlje i okoliš ako se s otpadnim materijalom (odbačena električna i elektronička oprema i baterije) ne postupa na ispravan način.
  • Page 79 DENVER A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danska www.facebook.com/denver.eu...

Table of Contents