Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

背負動力噴霧機
Бензиновый ранцевый
опрыскиватель
標準
STANDARD
PS 15
取扱説明書
Руководство
пользователя
お買いあげありがとうございます 。
ご使用になる前に、 必ずこの
取扱説明書をお読みください。
Благодарим за покупку. Перед использованием,
пожалуйста, прочитайте данное руководство.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STANDARD PS15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Caiman STANDARD PS15

  • Page 1 背負動力噴霧機 Бензиновый ранцевый опрыскиватель 標準 STANDARD PS 15 取扱説明書 Руководство пользователя お買いあげありがとうございます 。 ご使用になる前に、 必ずこの 取扱説明書をお読みください。 Благодарим за покупку. Перед использованием, пожалуйста, прочитайте данное руководство.
  • Page 2: Table Of Contents

    Несоблюдение инструкций по безопасности, представленных в данном документе, может привести к получению серьезных телесных повреждений или даже смерти. Для получения дополнительной информации обратитесь к вашему ближайшему дилеру Caiman. Опрыскиватель ранцевого типа с насосом Ранцевый опрыскиватель с насосом представляет собой механизированное устройство...
  • Page 3: Предупреждающие Знаки

    Безопасность При работе с химикатами и средствами по уходу за растениями важно избегать контакта с ● глазами и кожей. Необходимо обязательно надевать защитную одежду, респиратор, защитные очки и резиновые перчатки. Не храните химикаты и средства по уходу за растениями в неоригинальных контейнерах ●...
  • Page 4: Технические Характеристики

    Технические характеристики Характеристики могут изменяться в зависимости от дальнейшего усовершенствования продукта без предварительного уведомления пользователя. Standard PS15 Габариты 335 х 410 х 525 мм Д х Ш х В 6.1 кг Сухой вес 15 л Объем бака для химикатов 0.5 л...
  • Page 5: Наименование Узлов Опрыскивателя

    Наименование узлов опрыскивателя Комплектация поставки После вскрытия упаковки убедитесь, что все детали в наличии. Если вы обнаружили недостаток деталей или их повреждение, проинформируйте об этом магазин, в котором вы приобрели данный продукт. В комплектации: Измерительная чашка Руководство пользователя Двойная форсунка Шаровой...
  • Page 6: Перед Началом Работы/Сборка Распылителя

    Перед началом работы Сборка распылителя Рукоятка Форсунка Инжекционная трубка Шаровый кран Шланговое соединение После проверки уплотнения надежно прикрепите инжекционную трубку к рукоятке, а форсунку к инжекционной трубке. Данную процедуру необходимо проделать для проверки устройства на наличие утечек воды. Перетяжение, тем не менее, может вызвать экструзию или повреждение уплотнения, поэтому...
  • Page 7: Заправка Маслом И Смешивание Химикатов

    Заправка топливом и смешивание химикатов Заправка топливом ВНИМАНИЕ Убедитесь в том, что вы используете ● топливную смесь в необходимой пропорции Используйте неэтилированный бензин ● Бензин 2-тактное масло Смешивание химикатов Используйте специальное масло для Прочтите полностью инструкцию к каждому двухтактных двигателей. ●...
  • Page 8: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации ВНИМАНИЕ Перед запуском двигателя обязательно заполните бак водой или смесью ● воды с химикатами. Без наличия воды или химикатов в емкости насос сломается. Никогда не запускайте насос всухую. Перед запуском шаровой кран необходимо закрыть. ● Переведите переключатель зажиганияв Переместите...
  • Page 9 Работа Окончание работы После настройки насоса и величины Закройте шаровой кран. распыления на устройстве установите дроссельный рычаг в высокоскоростную позицию. При открывании шарового крана начинается туманообразное распыление Уменьшите обороты двигателя химиката из форсунки. до холостых ВНИМАНИЕ Во время длительной эксплуатации машины на...
  • Page 10: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание Очистка, техническое обслуживание и осушение бака Для очистки, проверки и технического Осушение бака для химикатов обслуживания всегда глушите двигатель. ВНИМАНИЕ Проводите техническое Перед постановкой опрыскивателя на хранение обслуживание опрыскивателя в зимнее время необходимо полностью осушить один раз в сезон. систему...
  • Page 11: Хранение

    ● на хранение. Используйте только оригинальные запасные части и аксессуары. Поиск и устранение неисправностей При плохом состоянии насоса и двигателя возможны изложенные ниже неисправности. ● Обозначение ☆ требует проведения регулировки или ремонта у сертифицированного дилера Caiman. ● Насос Неисправность Причина...
  • Page 12: Гарантийный Период

    Гарантийный период Срок гарантии устанавливается в зависимости от области применения изделия, указанной в гарантий- ном талоне в графе «Область применения». Изделие для непрофессионального использования - это техника, предназначенная для ее использования потребителем (физическим лицом) исключительно для личных, семейных, домашних или иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, с...
  • Page 13: Информация Для Потребителей

    Гарантийный срок не устанавливается на: 1. Продукцию и детали продукции, в которые были внесены изменения или модификации, влияющие на безопасность, производительность или долговечность. 2. Ремонтные работы, неисправности и дефекты, возникшие в результате: Использования неоригинальных запасных частей и материалов. ● Нарушения инструкций и рекомендаций, указанных в руководстве по эксплуатации, в том числе в ●...
  • Page 14: Foreword

    TABLE OF CONTENTS FOREWORD Assembly of nozzle WARNING Oil feeding and mixing Warning label Operating Instructions Specifications Maintenance Name of each part Storage Before operation Trouble-shooting and actions FOREWORD This Owner’s/Operator’s Manual is designed to familiarize the operator with the various features and component parts of the equipment and to assist you with the assembly, operation and maintenance of your new product.
  • Page 15: Warning Label

    Safety • In the handling of chemicals and plant-care agents it is essential to ensure that contact with the eyes and skin is avoided. The wearing of suitable protective clothing, a breathing mask, safety glasses and rubber gloves is therefore imperative. •...
  • Page 16: Specifications

    Specification The specification may be changed for product improvement, without prior notice. Standard PS15 Dimension 335×410×525 L×W×H(mm) Dry weight(kg) Chemical tank capacity(R) Fuel tank capacity(R) Strainer mesh size Pump Maruyama centrifugal pump Type Maximum pressure(MPa) 0.5~6 Suction(R/min) 7000 Rotational frequency(rpm)
  • Page 17: Name Of Each Part

    Name of each part Confirmation of standard parts After opening the package, confirm that all accessories are present. If accessories are missing or damaged, inform the sales outlet where you purchased the product. Accessories Measure cup Wide nozzle Ball cock Operation manual Nozzle pipe Grip...
  • Page 18: Before Operation

    Before operation Assembly of nozzle Wide nozzle Nozzle pipe Grip Ball cock Spraying hose After confirming the packing is in place, securely tighten nozzle pipe to grip, and wide nozzle to nozzle pipe. Tighten the screw securely after confirming the packing to make ensure there is no water leakage. Over-tightening will cause extrusion or break the packing.
  • Page 19: Oil Feeding And Mixing

    Oil feeding and mixing CAUTION Oil feeding ・Use lead-free gasoline for automobiles for ・Make sure you use blended fuel. fuel. Gasoline exclusive oil Mixing chemicals Use exclusive oil for two-cycle engine engines. ・Read the instructions for the chemical to be used carefully and follow the mixing method and cautions for use.
  • Page 20: Operating Instructions

    Operating instructions CAUTION ・When starting the engine, make sure to put water or chemicals into the chemical tank. Without water or chemicals in the tank, the pump will break down. Never run the pump dry. ・It is confirmed that the ball cock has closed before it starts. Turn on the ignition switch.
  • Page 21 Operation Stop After confirming proper pump and spray Close ball cock. operation in the machine, move the throttle lever to high-speed position. When opening ball cock, chemicals will be Return throttle lever to low speed. sprayed from nozzle in a mist. CAUTION Turn off the ignition switch to stop enjine.
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance Cleaning, maintenance and draining For cleaning, check and maintenance, always be Drain sure to stop machine. CAUTION Check and maintenance items Make sure to drain, otherwise the pump might be for each season damaged by freezing in winter. ①Remove drain cap of chemical tank and hose Cleaning of air cleaner connecting screw of pump to drain residual liquid.
  • Page 23: Storage

    Storage CAUTION Don't leave chemicals in the chemical tank and pump. This might cause the machine to break down. After finishing the above, put the machine in Remove fuel from fuel tank, and operate the a box and store it at a place free from mois- machine in idling state until it stops.
  • Page 24 Маруяма МФГ, Ко., Инк.,4-15, Ути-Канда 3-Томе, Тиеда-Ку, Токио 101-0047, Япония Импортер: ООО «Дистрибьюторский Центр Юнисоо» Ленинградское шоссе, вл. 29Г, г. Химки, Московская область, 141408 Российская Федерация • www.unisaw.ru Профессиональная садово-парковая техника Дата изготовления указана на упаковке www.caiman.ru 134448-00 20170116 NK...

Table of Contents