Ruris AIR POWER 2400 Manual
Hide thumbs Also See for AIR POWER 2400:
Table of Contents
  • Magyar

    • Table of Contents
    • Bevezetés
    • Biztonsági És Használati Utasítások
    • A Gép Általános Ismertetése
    • Műszaki Adatok
    • Összeszerelés
    • Üzembe Helyezés
    • Működtetés
    • Karbantartás
    • ProbléMák És Hibaelhárítás
  • Français

    • Introduction
    • Consignes de Securite et D'utilisation
    • Presentation Generale de L'outillage
    • Donnees Techniques
    • Montage
    • Mise en Fonction
    • Operation
    • Maintenance
    • Problemes et Solutions de Reparation
  • Български

    • Въведение
    • Инструкции За Безопасност И Употреба
    • Общо Представяне На Съоръжението
    • Монтаж
    • Технически Данни
    • Въвеждане В Експлоатация
    • Работа
    • Поддръжка
    • Проблеми И Решения За Отстраняването Им
  • Srpski

    • Uputstva Za Sigurnost I Upotrebu
    • Generalno Predstavljanje Mašine
    • Montaža
    • Tehnički Podaci
    • Stavljanje U Rad
    • Upralvjanje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 57

Quick Links

COMPRESOR RURIS
AIR POWER 2400
AIR POWER 5000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIR POWER 2400 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ruris AIR POWER 2400

  • Page 1 COMPRESOR RURIS AIR POWER 2400 AIR POWER 5000...
  • Page 2 CUPRINS 1. Introducere 2. Instrucțiuni de siguranță și folosire 3. Prezentarea generală a utilajului 4. Date tehnice 5. Montajul 6. Punerea în funcțiune 6.1 Operarea 7. Întreținerea 8. Probleme și soluții de remediere 9. Declarații de conformitate...
  • Page 3 1. INTRODUCERE Stimate client! Îți mulțumim pentru decizia de a cumpăra un produs RURIS și pentru încrederea acordată companiei noastre! RURIS este pe piață din anul 1993 și în tot acest timp a devenit un brand puternic, care și-a construit reputația prin respectarea promisiunilor, dar și prin investițiile continue...
  • Page 4 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ȘI FOLOSIRE Simboluri și semnificații Citiți manualul de instrucțiuni Purtați întotdeauna protecție pentru urechi Unitatea compresorului poate porni fără avertisment Risc de temperatură ridicată Atenție! Pericol de electrocutare Nu deschideți supapa înainte de a conecta furtunul Nu utilizați compresorul portabil cu carcasă...
  • Page 5 Citiți aceste instrucțiuni înainte de utilizare. Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la rănirea gravă și/ sau deteriorarea dispozitivului! Salvați instrucțiunile de utilizare pentru verificări ulterioare. Scopul compresorului: Compresorul este proiectat și destinat exclusiv pentru producția de aer comprimat pentru unelte care folosesc aerul comprimat. Acesta este destinat pentru uz privat. Utilizați compresorul numai în modul descris în instrucțiunile de utilizare.
  • Page 6 de exemplu, a vopselei, a lacului, a benzinei etc. sau a gazelor și prafului inflamabil de natură explozivă. Nu expuneți compresorul la ploaie și nu îl folosiți în locuri umede. Copiii și animalele de companie trebuie ținute departe de zona de lucru. Utilizarea instrumentului de lucru potrivit Nu purtați haine largi, bijuterii sau orice altceva care ar putea fi prins în utilaje în mișcare.
  • Page 7 Nu transportați și nu trageți niciodată compresorul de cablul de alimentare. Păstrați cablul de alimentare departe de căldură, ulei, solvenți și muchii ascuțite. Dacă cablul de alimentare se deteriorează, înlocuiți-l la un centru de service autorizat RURIS. Verificarea pieselor deteriorate Înainte de a utiliza compresorul, trebuie verificat cu atenție pentru a determina dacă...
  • Page 8 care poate afecta funcționarea compresorului. Un dispozitiv de protecție sau orice altă parte a compresorului deteriorată trebuie reparată sau înlocuită corespunzător de un centru de service autorizat. Deconectare compresor Asigurați-vă că acesta este deconectat de la alimentarea cu energie electrică și rezervorul este gol atunci când nu este utilizat, înainte de service, lubrifiere sau înainte de a face ajustări ale liniilor de aer.
  • Page 9 3. PREZENTAREA GENERALĂ A UTILAJULUI Mâner Comutator de presiune Supapă de evacuare Regulator de presiune Manometru Supapă anti- retur Supapă de drenare Roată Conducta de refulare 10. Rezervor aer 11. Buton de siguranță 12. Capac ventilator...
  • Page 10 4. DATE TEHNICE Compresor Compresor Tip produs AIRPOWER 2400 AIRPOWER 5000 Tip motor Electric Electric Putere 1500W 1500W Tensiune alimentare 230V-240V 50Hz 230V-240V 50Hz Turație 2850 rpm 2850 rpm Volum rezervor 24 L 50 L Debit aer aspirat maxim (l/min) Presiune maximă...
  • Page 11 Montați filtrul de aer în capul cilindrului compresorului. Localizați protecția de plastic din orificiul de aerisire a uleiului și îndepărtați-l pentru a expune orificiul de aerisire a uleiului. Filtru aer Bușon Protecție de plastic Orificiu alimentare ulei Avertisment de ulei: Această unitate nu este livrată cu ulei în pompa trebuie să...
  • Page 12 NOTĂ: Uleiul trebuie schimbat după primele 10 ore de funcționare, apoi la fiecare 20 de ore după aceea. Recomandări ulei de compresor: Utilizați SAE30 la temperaturi de peste 10°C și utilizați SAE10 sub 10°C. 6. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE Asigurați-vă că unitatea este stabilă și se află într-o locație uscată și bine ventilată.
  • Page 13 de presiune are o funcție suplimentară de epurare a aerului prins în conducta de livrare atunci când motorul este oprit. Acest lucru reduce la minimum sarcina motorului atunci când este pornit. 6.1 OPERAREA Presiunea din rezervor este controlată de acțiunea comutatorului de presiune. Când se atinge presiunea maximă...
  • Page 14 7. ÎNTREȚINEREA Avertisment: Înainte de a opera întreținerea, opriți compresorul de aer, deconectați unitatea de la rețeaua de alimentare și descărcați tot aerul din rezervorul de aer. Zilnic Verificați nivelul uleiului înainte de fiecare utilizare. Scurgeți condensul din vasul sub presiune Verificați dacă...
  • Page 15 Presiunea de funcționare nu trebuie să depășească presiunea maximă admisă. Utilizatorul este responsabil pentru problemele care decurg din depășirea presiunii maxime permise. Vasul sub presiune este utilizat pentru compresoarele lubrifiate cu ulei. Vasul sub presiune este o parte importantă a compresorului de aer. Compresorul de aer nu poate funcționa până...
  • Page 16 8. PROBLEME ȘI SOLUȚII DE REMEDIERE Probleme Cauze posibile Remedii ○ Defecțiune la linia ○ Verificați linia electrică sau tensiune insuficientă ○ Cablu de alimentare prea ○ Înlocuiți firul Motor în subțire sau prea lung imposibilitatea de a funcționa sau ○...
  • Page 17 Putere: 1500W Presiune maxima de lucru: 8 bar Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, producator, in conformitate cu H.G. 1029/2008 - privind conditiile introducerii pe piata a masinilor, Directiva 2006/42/EC – cerinte de siguranta si securitate, Standardul SR EN ISO 12100 – Masini. Securitate, Directiva 2000/14/CE (amendata prin Directiva 2055/88/CE), H.G.
  • Page 18 Precizare: Prezenta declaratie este conforma cu originalul. Termen de valabilitate: 10 ani de la data aprobarii. Locul si data emiterii: Craiova, 14.05.2021 Anul aplicarii marcajului CE: 2021 Nr. inreg: 410/14.05.2021 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 19 Nivelul de putere acustica este certificat de I.N.M.A Bucuresti prin Buletin de incercare nr. 1/25.11.2020 in conformitate cu prevederile Directivei 2000/14/CE si SR EN ISO 3744:2011 Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova in calitate de producator, in conformitate cu Directiva 2000/14/CE amendata de Directiva 2005/88/CE, H.G. 1756/2006 - privind limitarea nivelului...
  • Page 20 Putere: 1500W Presiune maxima de lucru: 8 bar Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, producator, in conformitate cu H.G. 1029/2008 - privind conditiile introducerii pe piata a masinilor, Directiva 2006/42/EC – cerinte de siguranta si securitate, Standardul SR EN ISO 12100 – Masini. Securitate, Directiva 2000/14/CE (amendata prin Directiva 2055/88/CE), H.G.
  • Page 21 Precizare: Prezenta declaratie este conforma cu originalul. Termen de valabilitate: 10 ani de la data aprobarii. Locul si data emiterii: Craiova, 14.05.2021 Anul aplicarii marcajului CE: 2021 Nr. inreg: 412/14.05.2021 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 22 Nivelul de putere acustica este certificat de I.N.M.A Bucuresti prin Buletin de incercare nr. 2/25.11.2020 in conformitate cu prevederile Directivei 2000/14/CE si SR EN ISO 3744:2011 Noi, SC RURIS IMPEX SRL Craiova in calitate de producator, in conformitate cu Directiva 2000/14/CE amendata de Directiva 2005/88/CE, H.G. 1756/2006 - privind limitarea nivelului...
  • Page 23 Locul si data emiterii: Craiova, 14.05.2021 Anul aplicarii marcajului CE: 2021 Nr. inreg: 413/14.05.2021 Persoana autorizata si semnatura: Ing. Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL...
  • Page 24 RURIS KOMPRESSZOR AIR POWER 2400 AIR POWER 5000...
  • Page 25: Table Of Contents

    TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS ..................3 2. Biztonsági és használati utasítások ..........4 3. A GÉP ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE ..........9 4. MŰSZAKI ADATOK ............... 10 5. ÖSSZESZERELÉS ................ 10 6. ÜZEMBE HELYEZÉS ..............12 6.1 MŰKÖDTETÉS ....................13 7. KARBANTARTÁS ................14 8. Problémák és hibaelhárítás ............16...
  • Page 26: Bevezetés

    1. BEVEZETÉS Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy RURIS-termék vásárlása mellett döntött és ezzel bizalmat szavazott vállalatunknak! A RURIS 1993 óta van jelen a piacon és erőteljes márkanévvé nőtte ki magát, hírnevünk alapját az ígéretek betartása, valamint a megbízható, hatékony és minőségi termékek kifejlesztését célzó...
  • Page 27: Biztonsági És Használati Utasítások

    2. BIZTONSÁGI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Szimbólumok és jelentésük Olvassa el a használati utasítást Mindig hordjon fülvédőt A kompresszor-egység figyelmeztetés nélkül beindulhat Magas hőmérséklet Figyelem! Magasfeszültség, áramütés veszélye Ne nyissa ki a szelepet a tömlő csatlakoztatása előtt Ne használja a hordozható kompresszort nyitott gépházzal Ne dobja az általános háztartási hulladékokkal egy helyre.
  • Page 28 A kompresszor célja: A kompresszor tervezése és rendeltetése kizárólag a sűrített levegő létrehozását szolgálja az olyan szerszámok részére, amelyek sűrített levegőt használnak. A jelen kompresszor nem ipari rendeltetésű. Csak a használati utasításban leírt módon vegye igénybe a kompresszort. Bármely egyéb felhasználási mód nem megfelelő és anyagi károkat vagy akár személyi sérüléseket is okozhat.
  • Page 29 A megfelelő védőeszközök használata Ne viseljen bő ruhákat, ékszereket vagy bármi olyan tárgyat, amely beleakadhat a mozgásban levő gépekbe. Mindig használjon védőszemüveget. Fülvédő ajánlott a hosszas működési időtartamok alatt. Ha fennáll annak kockázata, hogy a súlyos tárgyak a lábra zuhanjanak, illetve ha a padló...
  • Page 30 Sohase rángassa és ne húzza ki a gépet a konnektorból a tápkábeltől fogva. Sohase szállítsa és ne vontassa a kompresszort a tápkábeltől fogva. A hálózati kábelt (tápkábelt) tartsa távol a melegtől, az olajtól, oldószerektől és a vágó élektől. Ha a tápkábel elhasználódott, rongálódott, akkor engedélyezett RURIS szervizcentrumban cseréltesse ki. A rongálódott alkatrészek leellenőrzése Mielőtt üzembe helyezné...
  • Page 31 A kompresszor leválasztása Amikor nem használja, szervizelés, kenés előtt vagy ha a levegőtömlőket igazítja, előbb gondoskodjon arról, hogy a kompresszor le legyen választva az elektromos hálózatról, a tartálya pedig üres legyen. Kerülje a véletlen elindulást Bizonyosodjon meg arról, hogy a kapcsoló az OFF („OPRIT”) kikapcsolt pozícióban legyen, mielőtt a kompresszort az elektromos hálózatra csatlakoztatná.
  • Page 32: A Gép Általános Ismertetése

    3. A GÉP ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE Fogantyú Nyomáskapcsoló Levegőkimeneti szelep (gyorscsatlakozó) Nyomásszabályozó Manométer (nyomásmérő) Visszacsapó szelep Vízleeresztő szelep Kerék Nyomócső 10. Levegőtartály (nyomástartó edény) 11. Indító/leállító gomb 12. Ventilátor fedél...
  • Page 33: Műszaki Adatok

    4. MŰSZAKI ADATOK AIRPOWER 2400 AIRPOWER 5000 Terméktípus kompresszor kompresszor Motortípus Elektromos Elektromos Teljesítmény 1500W 1500W Tápfeszültség 230V-240V 50Hz 230V-240V 50Hz Fordulatszám 2850 rpm 2850 rpm Tartály térfogata 24 L 50 L Beszívott levegő max. hozama (liter/perc) Maximális üzemi nyomás 8 bar 8 bar Légcső...
  • Page 34 Szerelje fel a levegőszűrőt a kompresszor hengerfejére. Az olaj légtelenítő nyílásából távolítsa el a műanyag védőt Levegőszűrő Dugó Műanyag védő Olaj betöltő nyílás Figyelmeztetés az olajjal kapcsolatban: Az új egységekben gyárilag nincs olaj a kompresszor pumpájában. • Rendszeresen ellenőrizze az olajszintet a pumpában. Kérjük, hogy az olajbetöltő nyílásba annyi olajat töltsön, amíg az olaj szintje eléri a kémlelőnyíláson levő...
  • Page 35: Üzembe Helyezés

    JEGYZET: Az első 10 óra működés után olajat kell cserélni, majd azután 20 óránként. Az ajánlott kompresszorolajok: SAE30 a 10°C fölötti hőmérsékleten és SAE10, ha a hőmérséklet 10°C alatt van. 6. ÜZEMBE HELYEZÉS Győződjön meg arról, hogy az egység (a kompresszor) stabilan áll és száraz, jól szellőző...
  • Page 36: Működtetés

    eltávolítsa a vezetékben maradt levegőt, ami által indításkor minimálisra csökken a motor terhelése. 6.1 MŰKÖDTETÉS A tartályban uralkodó légnyomást a nyomáskapcsoló szabályozza. Amikor a légnyomás eléri a beállított maximális értéket, a nyomáskapcsoló kikapcsolja a motort. Munka közben a nyomás csökkenni fog a levegő használata miatt és amikor a légnyomás eléri a beállított minimális értéket, a nyomáskapcsoló...
  • Page 37: Karbantartás

    7. KARBANTARTÁS Figyelmeztetés: Karbantartás előtt állítsa le a kompresszort, kapcsolja le az elektromos hálózatról és teljesen ürítse ki a tartályból a levegőt. Naponta Minden egyes használat előtt ellenőrizze le az olajszintet. Engedje le a nyomástartó edényből a kondenzvizet. Ellenőrizze, hogy nem-e szivárog valahol a levegő. Hetente Vegye ki a levegőszűrőből a szűrőt és tisztítsa meg vagy szükség esetén cserélje ki.
  • Page 38 A működési nyomásnak nem szabad túlhaladnia a megengedett maximális nyomást – az ennek túlhaladásából származó gondokért a felhasználó lesz a felelős. A nyomástartó edény az olajkenésű kompresszorokhoz van használva. A nyomástartó edény a kompresszor fontos része. A kompresszor nem működhet mindaddig, amíg az összes szükséges komponense nincs csatlakoztatva, főleg a biztonsági alkatrészek.
  • Page 39: Problémák És Hibaelhárítás

    8. PROBLÉMÁK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Problémák Lehetséges okok Hibaelhárítás ○ Hálózati meghibásodás ○ Ellenőrizze az elektromos vagy elégtelen feszültség hálózatot ○ Túl vékony vagy túl ○ Cserélje ki a kábelt A motor nem hosszú tápkábel működik vagy ○ A nyomáskapcsoló ○ Javítás vagy csere lassan működik meghibásodása ○...
  • Page 40 COMPRESSEUR RURIS AIRPOWER 2400 AIR POWER 5000...
  • Page 41 TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION ................3 2. CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION......4 3. PRESENTATION GENERALE DE L’OUTILLAGE ......9 4. DONNEES TECHNIQUES ............10 5. MONTAGE ..................10 6. MISE EN FONCTION ..............12 6.1 OPERATION ....................13 7. MAINTENANCE ................14 8.
  • Page 42: Introduction

    1. INTRODUCTION Cher client! Merci pour la décision d'acheter un produit RURIS et pour la confiance accordée à notre entreprise! RURIS est sur le marché depuis 1993 et est devenue pendant tout ce temps une marque forte, qui a bâti sa réputation en tenant ses promesses, mais aussi par des investissements continus destinés à...
  • Page 43: Consignes De Securite Et D'utilisation

    2. CONSIGNES DE SECURITE ET D’UTILISATION Symboles et significations Lire la notice d’instructions Porter en permanence une protection pour les oreilles L’unité du compresseur peut démarrer sans avertissement Risque de température élevée Attention ! Danger d’électrocution Ne pas ouvrir la soupape avant de connecter le tuyau Ne pas utiliser le compresseur portable avec la carcasse ouverte Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté...
  • Page 44 Objectif du compresseur: Le compresseur est conçu et destiné exclusivement à la production d'air comprimé pour les outils utilisant de l'air comprimé. Il est destiné à un usage privé. Utilisez le compresseur uniquement comme décrit dans le mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures matérielles voire corporelles.
  • Page 45 Utiliser de l’outil de travail adéquat Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ou de tout autre objet susceptible de se coincer dans les machines en mouvement. Portez toujours des lunettes. Une protection auditive est recommandée pendant de longues périodes de fonctionnement.
  • Page 46 à l'écart de la chaleur, de l'huile, des solvants et des arêtes vives. Si le cordon d'alimentation est endommagé, remplacez-le par un centre de service RURIS agréé. Vérification des pièces endommagées Avant d'utiliser le compresseur, il doit être soigneusement vérifié pour déterminer s'il fonctionnera correctement et remplira la fonction souhaitée.
  • Page 47 service autorisé. Vérifiez toute autre condition qui pourrait affecter le fonctionnement du compresseur. Une protection endommagée ou toute autre pièce du compresseur doit être correctement réparée ou remplacée par un centre de service autorisé. Déconnecter le compresseur Assurez-vous qu'il est débranché de l'alimentation électrique et que le réservoir est vide lorsqu'il n'est pas utilisé, avant l'entretien, la lubrification ou avant d'effectuer les réglages de la conduite d'air.
  • Page 48: Presentation Generale De L'outillage

    3. PRESENTATION GENERALE DE L’OUTILLAGE Poignée Commutateur de pression Soupape d’évacuation Régulateur de pression Manomètre Soupape anti- retour Soupape de drainage Roue Conduite de refoulement 10. Réservoir d’air 11. Bouton de sécurité 12. Couvercle de ventilation...
  • Page 49: Donnees Techniques

    4. DONNEES TECHNIQUES Compresseur Compresseur Type du produit AIRPOWER 2400 AIRPOWER 5000 Type du moteur Electrique Electrique Puissance 1500W 1500W Tension d’alimentation 230V-240V 50Hz 230V-240V 50Hz Rotation 2850 rpm 2850 rpm Volume de réservoir 24 L 50 L Débit air aspiré maximal (l/min) Pression maximale de 8 bar...
  • Page 50 Installez le filtre à air sur la tête du cylindre du compresseur. Localisez le couvercle en plastique dans l'évent d'huile et retirez-le pour exposer l'évent d'huile. Filtre d’air Bouchon Protection en plastique Orifice alimentation huile Avertissement d'huile: cet appareil n'est pas alimenté en huile dans la pompe du compresseur.
  • Page 51: Mise En Fonction

    REMARQUE: L'huile doit être changée après les 10 premières heures de fonctionnement, puis toutes les 20 heures. Recommandations pour l'huile de compresseur: Utiliser SAE30 à des températures supérieures à 10 ° C et utiliser SAE10 en dessous de 10 °C. 6.
  • Page 52: Operation

    pressostat a une fonction supplémentaire de purification de l'air qui se trouve dans la conduite de livraison lorsque le moteur est arrêté. Cela minimise la charge du moteur au démarrage. 6.1 OPERATION La pression dans le réservoir est contrôlée par l'action du pressostat.Lorsque la pression maximale réglée est atteinte, le pressostat est activé...
  • Page 53: Maintenance

    7. MAINTENANCE Avertissement: Avant de procéder à la maintenance, arrêtez le compresseur d'air, débranchez l'appareil du secteur et évacuez tout l'air du réservoir d'air. Quotidiennement Vérifiez le niveau d'huile avant chaque utilisation. Vidangez le condensat du réservoir sous pression Vérifiez les fuites d'air. Hebdomadairement Retirez l'élément du filtre à...
  • Page 54 Vérifier périodiquement l'épaisseur de la tôle (boîtier et fond); Le taux de corrosion admissible de 0,5 mm a été pris en compte dans la construction des conteneurs. La pression de service ne doit pas dépasser la pression maximale admissible. L'utilisateur est responsable des problèmes résultant du dépassement de la pression maximale autorisée.
  • Page 55: Problemes Et Solutions De Reparation

    Le réservoir sous pression ne doit pas être chauffé, soudé ou réparé. 8. PROBLEMES ET SOLUTIONS DE REPARATION Problèmes Causes possibles Remèdes ○ Panne de courant ou ○ Vérifiez la ligne Le moteur est incapable de tension insuffisante ○ Cordon d'alimentation trop fonctionner ou ○...
  • Page 56 AIR COMPRESSOR AIR POWER 2400 AIR POWER 5000...
  • Page 57 CONTENT 1. Introduction ..................3 2. Safety and operating instructions ............. 4 3. Overview of the machine ..............9 4. Technical data ................10 5. Assembly ..................10 6. Commissioning ................12 6.1 Operation ......................12 7. Maintenance ................... 13 8.
  • Page 58: Introduction

    1. INTRODUCTION Dear customer! Thank you for your decision to buy a RURIS product and for your trust in our company! RURIS has been on the market since 1993 and in that time has become a strong brand, building its reputation by keeping its promises, but also by continually investing to help customers with reliable, efficient and quality solutions.
  • Page 59: Safety And Operating Instructions

    2. SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS Symbols and meanings Read the instruction manual Always wear ear protection Compressor unit can start without warning High temperature risk Attention! Risk of electrocution Do not open the valve before connecting the hose Do not use the portable compressor with open housing Don't throw electrical equipment, industrial electronics and component parts in the garbage! Information on WEEE.
  • Page 60 Read these instructions before use. Failure to follow the instructions may result in serious injury and/or damage to the device! Save the instructions for use for future reference. Purpose of the compressor: The compressor is designed and intended exclusively for the production of compressed air for tools using compressed air.
  • Page 61 Children and pets should be kept away from the work area. Using the right tool Do not wear loose clothing, jewellery or anything else that could get caught in moving machinery. Always wear safety glasses. Ear protection is recommended during periods of prolonged operation. Where there is a risk of heavy objects falling on feet or where there is a risk of slipping on wet or slippery floors, appropriate slip-resistant footwear must be worn.
  • Page 62 Never pull or tug the power cord to disconnect it from the power outlet. Never carry or pull the compressor by the power cord. Keep the power cord away from heat, oil, solvents and sharp edges. If the power cord becomes damaged, replace it at an authorized RURIS service center.
  • Page 63 Avoid accidental start-up Make sure the switch is in the OFF position before connecting the compressor to the mains. Instructions for the use of pressure vessels The pressure vessel is intended for the storage of compressed air only and is intended for static use in a horizontal position.
  • Page 64: Overview Of The Machine

    3. OVERVIEW OF THE MACHINE Handle Pressure switch Exhaust valve Pressure regulator Pressure gauge Anti-return valve Drain valve Wheel Backflow pipe 10. Air tank 11. Safety button 12. Fan cover...
  • Page 65: Technical Data

    4. TECHNICAL DATA AIRPOWER 2400 AIRPOWER 5000 Product type Compressor Compressor Engine type Electric Electric Power 1500W 1500W Supply voltage 230V-240V 50Hz 230V-240V 50Hz Speed 2850 rpm 2850 rpm Tank volume 24 L 50 L Maximum suction air flow (l/min) Maximum working 8 bar 8 bar...
  • Page 66 Fit the air filter to the compressor cylinder head. Locate the plastic cover in the oil vent and remove it to expose the oil vent. Air filter Bucho Plastic protection Oil supply port must Oil warning: This unit is not supplied with oil in the compressor pump. - Periodically check the oil level in the pump.
  • Page 67: Commissioning

    6. COMMISSIONING Make sure the unit is stable and in a dry, well-ventilated location. Make sure the drain valve is closed and all air intakes are closed. Connect the compressor to the mains. Start the compressor by pulling the red button. Check for air leaks Safety button Safety...
  • Page 68: Maintenance

    When the maximum set pressure is reached, the pressure switch is activated and the engine is stopped. The pressure will then decrease as air is used until the set minimum is reached, after which the pressure switch starts the engine again. The compressor operator should be aware that during compressor use the engine will cycle (start and stop) under the influence of rising or falling pressure in the tank and the engine will start without warning.
  • Page 69 Check for air leaks. Weekly Remove air filter element and clean or replace as necessary. Lunar Inspect the check valve (clean or replace if necessary). Warning! Make sure the tank is empty for this operation. Test the safety valve manually by pulling the ring. Three months Change the oil.
  • Page 70: Problems And Remedies

    The pressure vessel must have at least one safety valve. Before installation, the safety relief valve must be checked by authorised personnel. During the lifetime of the pressure vessel, the safety relief valve must be inspected at least once a year to prevent corrosion. The lifetime of the pressure vessel is up to 7 years.
  • Page 71 ○ Engine running too slow ○ Check and remedy ○ Clogged air filter ○ Safety valve leakage ○ Clean or replace the ○ Leaky exhaust pipe cartridge ○ Damaged gasket ○ Check and adjust ○ Damaged valve plate, Insufficient ○ Check and repair pressure carbon buildup or blocked ○...
  • Page 72 КОМПРЕСОР RURIS AIR POWER 2400 AIR POWER 5000...
  • Page 73 СЪДЪРЖАНИЕ 1. Въведение ..................3 2. Инструкции за безопасност и употреба ........4 3. Общо представяне на съоръжението .......... 9 4. Технически данни ................. 10 5. Монтаж ..................10 6. Въвеждане в експлоатация ............12 6.1. Работа ........................13 7. Поддръжка ..................14 8.
  • Page 74: Въведение

    1. ВЪВЕДЕНИЕ Уважаеми клиент! Благодарим Ви за решението да закупите продукт на RURIS и за оказаното доверие на нашата компания! RURIS се намира на пазара от 1993 година и през цялото това време се превърна в силна марка, която е изградила репутацията си чрез спазване на обещанията, но и...
  • Page 75: Инструкции За Безопасност И Употреба

    2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И УПОТРЕБА Символи и значения Прочетете наръчника с инструкции. Винаги носете предпазни средства за защита на слуха. Компресорът може да се включва без предупреждение. Риск от висока температура. Внимание! Опасност от токов удар. Не отваряйте клапана, преди да свържете маркуча. Не...
  • Page 76 Цел на компресора: Компресорът е проектиран и предназначен изключително за производство на сгъстен въздух за инструменти, които използват сгъстен въздух. Той е предназначен за лична употреба. Използвайте компресора само по начина, който е описан в инструкциите за употреба. Всякакъв друг вид употреба се счита за неподходяща и може да причини имуществени...
  • Page 77 Използване на подходящ работен инструмент Не носете широки дрехи, бижута или каквото и да е друго нещо, което може да се захване в движещи се съоръжения. Винаги използвайте предпазни очила. Препоръчва се защита на слуха по време на продължителни периоди на работа. Ако...
  • Page 78 кабел. Пазете захранващия кабел далеч от топлина, масло, разтворители и остри ръбове. Ако захранващият кабел се повреди, сменете го в оторизиран сервизен център на RURIS. Проверка на повредени части Преди да използвате компресора трябва да се провери внимателно, за да се определи...
  • Page 79 Изключване на компресора Уверете се, че е изключен от захранването с електроенергия и че резервоарът е празен, когато не се използва, преди сервизиране, смазване или преди извършване на корекции на въздушните линии. Предотвратете случайното включване. Уверете се, че комутаторът се намира в позиция ИЗКЛЮЧЕНО, преди да свържете компресора...
  • Page 80: Общо Представяне На Съоръжението

    3. ОБЩО ПРЕДСТАВЯНЕ НА СЪОРЪЖЕНИЕТО Дръжка Комутатор за налягане Клапан за изпускане Регулатор за налягане Манометър Възвратен клапан Дренажен клапан Колело Изпускателна тръба 10. Резервоар за въздух 11. Бутон за безопасност 12. Капак вентилатор...
  • Page 81: Технически Данни

    4. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Компресор Компресор Вид продукт AIRPOWER 2400 AIRPOWER 5000 Вид мотор Електрически Електрически Мощност 1500W 1500W Захранващо напрежение 230V-240V 50Hz 230V-240V 50Hz Обороти 2850 об/мин 2850 об/мин Обем на резервоара 24 Л 50 Л Максимален дебит на входящия въздух (литра/мин) Максимално...
  • Page 82 Монтирайте въздушния филтър към главата на цилиндъра на компресора. Намерете пластмасовата защита от отвора отдушник на масло и отстранете я, за да изложите отвора отдушник на масло. Въздушен филтър Тапа Пластмасова защита Отвор захранване масло Предупреждение за маслото: Това устройство не се доставя с масло в помпата на компресора.
  • Page 83: Въвеждане В Експлоатация

    ЗАБЕЛЕЖКА: Маслото трябва да се сменя след първите 10 часа работа, впоследствие на всеки 20 часа след това. Препоръки за компресорно масло: Използвайте SAE30 при температури над 10°C и изполвайте SAE10 при температури под 10°C. 6. ВЪВЕЖДАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ Уверете се, че устройството е стабилно и че се намира на сухо и добре проветриво...
  • Page 84: Работа

    наличния въздух в подаващата линия, когато моторът е изключен. Това намалява до минимум натоварването на мотора при стартиране. 6.1. РАБОТА Налягането в резервоара се контролира от действието на комутатора за налягане. Когато се достигне зададеното максимално налягане, комутаторът за налягане се активира...
  • Page 85: Поддръжка

    7. ПОДДРЪЖКА Предупреждение: Преди да извършвате операции по поддръжка, изключете въздушния компресор, разкачете устройството от захранващата мрежа и изведете целия въздух от въздушния резервоар. Ежедневно Проверявайте нивото на маслото преди всяка употреба. Източете конденза от съда под налягане Проверете дали има течове на въздух. Ежеседмично...
  • Page 86 Допустимата скорост на корозия от 0,5 мм е взета предвид при конструирането на контейнерите. Работното налягане не трябва да надвишава максимално допустимото налягане. Потребителят носи отговорност за проблеми, които са възникнали при превишаване на максимално допустимото налягане. Съдът под налягане се използва за компресори, които се смазват с масло. Съдът...
  • Page 87: Проблеми И Решения За Отстраняването Им

    8. ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕТО ИМ Проблеми Възможни причини Отстраняване ○ Неизправност на ○ Проверете електропровода или електропровода. недостатъчно напрежение ○ Захранващият кабел е ○ Сменете проводника. твърде тънък или твърде дълъг. ○ Неизправност на автомата ○ Ремонтирайте или Моторът...
  • Page 88 SRB HRV BIH KOMPRESOR AIR POWER 2400 AIR POWER 5000...
  • Page 89 SRB HRV BIH SADRŽAJ 2. Uputstva za sigurnost i upotrebu............4 3. GENERALNO PREDSTAVLJANJE MAŠINE ........9 4. TEHNIČKI PODACI ................ 10 5. MONTAŽA ..................10 6. STAVLJANJE U RAD ..............12 6.1 UPRALVJANJE ....................13...
  • Page 90 Hvala vam na odluci da kupite RURIS proizvod i na ukazanom poverenju našoj kompaniji! RURIS je na tržištu od 1993. godine i za sve to vreme postao je snažna marka koja je svoju reputaciju izgradila ispunjavajući svoja obećanja, ali i kontinuiranim ulaganjima koja su namenjena da pomognu kupcima pouzdanim, efikasnim i kvalitetnim rešenjima.
  • Page 91: Uputstva Za Sigurnost I Upotrebu

    SRB HRV BIH 2. UPUTSTVA ZA SIGURNOST I UPOTREBU Simboli i značenje Čitajte priručnik sa uputstvima Uvek nosite zaštitna sredstva za uši Jedinica kompresora može se uključiti bez prethodnog upozorenja Rizik od povećane temperature Pažnja! Opasnost od strujnog šoka Ne otvorite ventil pre priključenja crevA Ne upotrebite nikad noseći kompresor sa otvorenom kućištem Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne treba odlagati sa opštim kućnim otpadom.
  • Page 92 SRB HRV BIH Pre upotrebe pročitajte ova uputstva. Nepoštovanje uputstava može dovesti do ozbiljnih povreda i / ili oštećenja uređaja! Sačuvaj te uputstva za upotrebu za kasniju verifikaciju. - Potrošači su dužni da otpadnu električnu i elektronsku opremu (VEEE) ne odlažu kao nesortirani komunalni otpad i da odvojeno sakupljaju takvu OEEO.
  • Page 93 SRB HRV BIH drugih, obezbeđujući dug i trajan rad vaše mašine. Dizajnirani su za sigurnost vas i drugih, obezbeđujući dug i trajan rad vaše mašine. RADNA ZONA Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu. Radni stolovi moraju biti uredni, jer pretrpani radni stolovi i neuređeni radni prostori dovode do nezgoda.
  • Page 94 Nikada nemojte transportovati ili izvlačiti kompresor iz kabla za napajanje. Držite kabl za napajanje dalje od toplote, ulja, rastvarača i oštrih ivica. Ako je kabl za napajanje oštećen, zamenite ga ovlašćenim RURIS servis centrom.
  • Page 95 SRB HRV BIH Proveravanje oštećenih delova Pre upotrebe kompresora, mora se pažljivo proveriti kako bi se utvrdilo da li će raditi ispravno i izvršiti željenu funkciju. Proverite pravilno poravnanje pokretnih delova i uverite se da ne udaraju. Proverite da li ima polomljenih ili nedostajućih delova i zamenite ih ili popravite u ovlašćenom servis centru.
  • Page 96: Generalno Predstavljanje Mašine

    SRB HRV BIH 3. GENERALNO PREDSTAVLJANJE MAŠINE 1. Drška 2. Prekidač pritiska 3. Izduvni ventil 4. Regulator pritiska 5. Merač 6. Nepovratni ventil 7. Odvodni ventil 8. Točak 9. Ispusni vod 10. Rezervoar za vazduh 11. Sigurnosno dugme 12. Poklopac ventilator...
  • Page 97: Tehnički Podaci

    SRB HRV BIH 4. TEHNIČKI PODACI Tip proizvoda Kompresor Kompresor AIRPOWER 2400 AIRPOWER 5000 Električan Električan Tip motora Snaga 1500W 1500W Napon punjenja 230V-240V 50Hz 230V-240V 50Hz Brzina 2850 rpm 2850 rpm Volumen rezervoara 24 L 50 L Maksimalni protok usisnog vazduha (l / min) Maksimalni radni pritisak 8 bar...
  • Page 98 SRB HRV BIH otvoru za ulje i uklonite ga da biste otkrili otvor za ulje. Locate the plastic cover in the oil vent and remove it to expose the oil vent. Air filter Bucho Plastic protection Oil supply port Filter za vazduh Utikač...
  • Page 99: Stavljanje U Rad

    SRB HRV BIH Utikač • Proverite da li je mali otvor na vrhu ventiliranja cevi slobodan, a zatim umetnite čep u otvor za punjenje ulja. NAPOMENA: Ulje se mora menjati nakon prvih 10 sati rada, a zatim svakih 20 sati. Preporuke za kompresorsko ulje: Koristite SAE30 iznad 10 °...
  • Page 100: Upralvjanje

    SRB HRV BIH Ventil za evakuaciju 1 Ventil za evakuaciju 2 Ventil za sigurnost Upozorenje: Uključite i isključite jedinicu pomoću crvenog dugmeta, a ne prekidača za napajanje. Uključivanje i isključivanje uređaja samo iz električne mreže oštetiće mašinu. Uključivanje i isključivanje uređaja samo iz napajanja oštetiće motor i poništiće garanciju, jer PRESOSTAT ima dodatnu funkciju pročišćavanja vazduha zarobljenog u dovodnom vodu kada je motor isključen.
  • Page 101 SRB HRV BIH ODRŽAVANJE Dugme za uključenje/isključenje Ventil za evakuaciju 1, Ventil za evakuaciju 2, Ventil za sigurnost Upozorenje: Pre nego što izvršite održavanje, isključite kompresor za vazduh, isključite jedinicu iz mreže i ispustite sav vazduh iz rezervoara za vazduh. Svakodnevno Pre svake upotrebe proverite nivo ulja.
  • Page 102 SRB HRV BIH ispitan da bi mogao normalno da radi. Posuda pod pritiskom važan je deo vazdušnog kompresora. Vazdušni kompresor ne može raditi dok se ne povežu sve potrebne komponente, posebno sigurnosne komponente. Sigurnosni ventil mora biti ispitan da bi mogao normalno da radi.
  • Page 103 SRB HRV BIH PROBLEMI I REŠENJA ZA POSTOJEĆE Mogući uzroci Rešenja Problemi Motor ne može da * Kvar na dalekovodu ili *Proveri liniju radi ili radi sporo nedovoljan napon *Zamenite nit * Kabl za napajanje je suviše *Popravite zamenite tanak ili predug * Kvar *Popravite zamenite prekidača pritiska...
  • Page 104 Supply voltage: 230-240V Power: 1500W Maximum working pressure: 8 bar We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, manufacturer, in accordance with H.G. 1029/2008 - on the conditions for placing machinery on the market, Directive 2006/42/EC - safety and security requirements, Standard SR EN ISO 12100 - Machinery. Safety, Directive 2000/14/EC (amended by Directive 2055/88/EC), H.G.
  • Page 105 Manufacturer: SC RURIS IMPEX SRL Calea Severinului, nr. 10, Bl. 317b, Craiova, Dolj, Romania Tel. 0351 464 632, www.ruris.ro, info@ruris.ro Authorised representative: eng. Stroe Marius Catalin - Director General Authorised person for the technical file: eng. Florea Nicolae - Production Design Director Machine description: AIR COMPRESSOR is designed to generate compressed air for air-powered tools.
  • Page 106 The sound power level is certified by I.N.M.A Bucharest by Test Bulletin no. 1/25.11.2020 in accordance with Directive 2000/14/EC and SR EN ISO 3744:2011. We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova as manufacturer, in accordance with Directive 2000/14/EC amended by Directive 2005/88/EC, H.G. 1756/2006 - on the limitation of noise...
  • Page 107 Supply voltage: 230-240V Power: 1500W Maximum working pressure: 8 bar We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova, manufacturer, in accordance with H.G. 1029/2008 - on the conditions for placing machinery on the market, Directive 2006/42/EC - safety and security requirements, Standard SR EN ISO 12100 - Machinery. Safety, Directive 2000/14/EC (amended by Directive 2055/88/EC), H.G.
  • Page 108 Manufacturer: SC RURIS IMPEX SRL Calea Severinului, nr. 10, Bl. 317b, Craiova, Dolj, Romania Tel. 0351 464 632, www.ruris.ro, info@ruris.ro Authorised representative: eng. Stroe Marius Catalin - Director General Authorised person for the technical file: eng. Florea Nicolae - Production Design Director Machine description: AIR COMPRESSOR is designed to generate compressed air for air-powered tools.
  • Page 109 The sound power level is certified by I.N.M.A Bucharest by Test Bulletin no. 2/25.11.2020 in accordance with the provisions of Directive 2000/14/EC and SR EN ISO 3744:2011. We, SC RURIS IMPEX SRL Craiova as manufacturer, in accordance with Directive 2000/14/EC amended by Directive 2005/88/EC, H.G. 1756/2006 - on the limitation of noise...

This manual is also suitable for:

Air power 5000

Table of Contents