Advertisement

Quick Links

EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás /
SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranță și întreținere /
SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcții /
SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
návod na použitie
manual de utilizare
manual de utilizare
uputstvo za upotrebu
uputstvo za upotrebu
uputa za uporabu
uputa za uporabu
3 –16
17–19
DHM 700
návod k použití
návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the home DHM 700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Somogyi home DHM 700

  • Page 1 DHM 700 instruction manual eredeti használati utasítás návod na použitie návod na použitie manual de utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu návod k použití návod k použití uputa za uporabu uputa za uporabu EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť...
  • Page 2 figure 1. • 1. ábra • 1. obraz • figura 1. • 1. skica • 1. obrázek • 1. slika figure 2. • 2. ábra • 2. obraz • figura 2. • 2. skica • 2. obrázek • 2. slika STRUCTURE FELÉPÍTÉS ŠTRUKTÚRA...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba / RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba / HR-BIH - Sigurnost i održavanje DEHUMIDIFIER IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR...
  • Page 4: Troubleshooting

    • Due to continuous improvements, the technical data and design may change without any prior notice. • The actual instruction manual can be downloaded from www.somogyi.hu website.• We don’t take the responsibility for printing errors which may occur, and apologize for them.
  • Page 5 DISPOSAL Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which sells equipment of identical nature and function.
  • Page 6: Tisztítás, Karbantartás

    • A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat. • Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról. • Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk. Áramütésveszély! Tilos a készülék vagy tartozékainak szétszerelése, átalakítása! Bármely rész megsérülése esetén azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez.
  • Page 7 Ezzel Ön védi a környezetet, embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a hulladékkezelésről: www.somogyi.hu ODVLHČOVAČ DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE...
  • Page 8 • Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre a dizajn výrobku kedykoľvek bez predchádzajúceho upozornenia. • Aktuálny návod na použitie nájdete na stránke: www. somogyi.sk. • Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne. Nebezpečenstvo úrazu prúdom! Rozoberať, prerábať prístroj alebo jeho súčasť je prísne zakázané! V prípade akéhokoľvek poškodenia prístroja alebo jeho súčasti okamžite ho...
  • Page 9: Riešenie Problémov

    ČISTENIE, ÚDRŽBA V záujme optimálneho fungovania prístroja, čistenie vykonajte podľa miery znečistenia, ale as- poň raz mesačne. 1. Pred čistením najprv vypnite prístroj, potom odpojte z elektrickej siete vytiahnutím napájacej vidlice! 2. Vonkajšiu časť prístroja očistite mierne vlhkou utierkou. Nepoužívajte agresívne čistiace pros- triedky! Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja, na elektrické...
  • Page 10 DEZUMIDIFICATOR INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU UTILIZARE ULTERIOARĂ! ATENŢIONĂRI • Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos şi păstraţi- le într-un loc accesibil. Manualul original a fost redactat în limba maghiară. •...
  • Page 11 • Datorită îmbunătăţirii continue a produselor, unele date tehnice şi de design pot fi modificate fără o înştiinţare prealabilă. • Actualul manual de utilizare poate fi descărcat de pe site-ul www.somogyi.ro. • Nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele greșeli de tipar și ne cerem scuze în acest sens.
  • Page 12 ELIMINARE Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu caracteristici şi funcţionalităţi similare.
  • Page 13: Otklanjanje Grešaka

    • Uređaj predviđen za upotrebu u privatne svrhe, nije za profesionalnu upotrebu! • Zbog konstantnog unapređenja, tehnički podaci i izgled mogu biti promenjeni bez prethodne napomene. • Aktualno uputstvo za upotrebu uvek možete naći na adresi www.somogyi.hu. • Za greške nastale prilikom štampe ne odgovaramo, i unapred se izvinjavamo.
  • Page 14: Bezpečnostní Upozornění

    ODLAGANJE Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje prodaju slične proizvode.
  • Page 15: Čištění, Údržba

    úrazu elektrickým proudem! • Vzhledem k neustálým zlepšováním se mohou technické údaje a konstrukce měnit bez předchozího upozornění. • Aktuální uživatelskou příručku si můžete stáhnout z www.somogyi. hu. • Neneseme zodpovědnost za případné chyby v tisku, omlouváme se.
  • Page 16: Odstranění Závad

    ODSTRANĚNÍ ZÁVAD Popis závady Možné odstranění závady Zkontrolujte napájení! Přístroj se nezapíná. Zkontrolujte spínač! Zkontrolujte umístění přístroje (obrázek 2)! Přístroj neabsorbuje vlhkost. Je možné, že vzduch není dostatečně vlhký. LIKVIDACE Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné...
  • Page 17 EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce / HR-BIH - Funkcije DEHUMIDIFIER PÁRÁTLANÍTÓ FEATURES JELLEMZŐK dehumidification max. 700 ml/day (25 °C, 85% RH) • Peltier-system, párátlanítás max.
  • Page 18 ODVLHČOVAČ DEZUMIDIFICATOR CHARAKTERISTIKA CARACTERISTICI odvlhčovanie: max. 700 ml / deň (25 °C, 85% RH) • systém Peltier, bez Dezumidificare de max. 700 ml/zi (25 °C, 85% RH) • sistem Peltier, nu kompresora, bez chladiaceho plynu • 2 l nádrž na vodu • v prípade plnej este compresor sau gaz pentru climă...
  • Page 19 ODVLAŽIVAČ VAZDUHA ODVLHČOVAČ SRB MNE OSOBINE SPECIFIKACE odvlaživanje maks. 700 ml/dan (25 °C, 85% RH) • Uređaj radi preko odvlhčování max. 700 ml/den (25 °C, 85% RH) • systém Peltier, bez peltier sistema, nema kompresora, nema gasova za rashladni sistem. • kompresoru, bez klimatických plynů...
  • Page 20 • H – 9027 • Győr, Gesztenyefa út 3. • www.somogyi.hu ® Distribútor: SOMOGYI ELEKTRONIC SLOVENSKO s. r. o. Ul. gen. Klapku 77, 945 01 Komárno, SK • Tel.: +421/0/35 7902400 • www.somogyi.sk Distribuitor: S.C. SOMOGYI ELEKTRONIC S.R.L. J12/2014/13.06.2006 C.U.I.: RO 18761195 Cluj-Napoca, judeţul Cluj, România, Str.

Table of Contents