Franke FMY 14 DRW XS Manual
Hide thumbs Also See for FMY 14 DRW XS:
Table of Contents
  • Informations Relatives à la Sécurité
  • Usage Autorisé
  • Istruzioni Per la Sicurezza
  • Uso Consentito
  • Installazione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Smaltimento del Materiale DI Imballaggio
  • Información sobre Seguridad
  • Instalación
  • Informações de Segurança
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Utylizacja Opakowania
  • Bezpečnostní Informace
  • ČIštění a Údržba
  • Likvidace Obalového Materiálu
  • Bezpečnostné Predpisy
  • Čistenie a Údržba
  • Πληροφοριεσ Ασφαλειασ
  • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
  • InformaţII Privind Siguranţa
  • Утилизация Упаковочного Материала

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FMY 14 DRW XS
Installation and Safety Information
EN
DE
Installation und Sicherheitshinweise
Informations relatives à l'installation et à la sécurité
FR
Installazione e informazioni per la sicurezza
IT
ES
Información de instalación y seguridad
Informações sobre a instalação e a segurança
PT
Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa
PL
Informace k instalaci a bezpečnosti
CS
Informácie o inštalácii a bezpečnosti
SK
Πληροφορίες εγκατάστασης και ασφάλειας
EL
Informaţii privind instalarea şi siguranţa
RO
TR
Montaj ve Güvenlik Bilgileri
Информация об установке и технике безопасности
RU
Інформація щодо встановлення та техніки безпеки
UK
AR   ‫معلومات التركيب والسالمة‬
Warming drawer
Wärmeschublade
Tiroir chauffant
Cassetto riscaldante
Cajón calentador
Gaveta de aquecimento
Szuflada do podgrzewania
Ohřívací zásuvka
Ohrevná zásuvka
Θερμοθάλαμος
Sertarul de încălzire
Isıtma çekmecesi
Подогреватель посуды
Підігрівач посуду
‫درج التسخين‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FMY 14 DRW XS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Franke FMY 14 DRW XS

  • Page 1 FMY 14 DRW XS Installation and Safety Information Warming drawer Installation und Sicherheitshinweise Wärmeschublade Informations relatives à l’installation et à la sécurité Tiroir chauffant Installazione e informazioni per la sicurezza Cassetto riscaldante Información de instalación y seguridad Cajón calentador Informações sobre a instalação e a segurança Gaveta de aquecimento Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa...
  • Page 3 90° C 550 min 583-585 560-568 min 550 min 583-585 470/540 141,5 560-568 min...
  • Page 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety No other use is permitted (e.g. heating rooms). instructions. Keep them nearby for future This appliance is not for professional use. Do reference. not use the appliance outdoors. These instructions and the appliance itself provide Do not store explosive or flammable substances important safety warnings, to be observed at all...
  • Page 6 Do not operate this appliance if it has a damaged DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS power cable or plug, if it is not working properly, The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore or if it has been damaged or dropped.
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel: Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst in anderen Arbeitsbereichen;...
  • Page 8 HINWEISE ZUR ELEKTRIK ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Typenschild befindet sich an der Vorderkante Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb des Geräts (bei offener Wärmeschublade sichtbar). nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden Es muss gemäß...
  • Page 9: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les commutation externe, comme une minuterie, ou consignes de sécurité. Conservez-les à portée un système de télécommande séparé. pour consultation ultérieure. Cet appareil est destiné à un usage domestique Le présent manuel et l'appareil en question et peut aussi être utilisé...
  • Page 10 Une fois l'installation terminée, l'accès à la MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE partie inférieure de l'appareil doit être impossible Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage . Les différentes parties de - vous pourriez vous brûler. l'emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale Ne pas installer l'appareil derrière une porte conformité...
  • Page 11: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE USO CONSENTITO Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le ATTENZIONE: l'apparecchio non è destinato seguenti norme di sicurezza. Conservarle per ad essere messo in funzione mediante un eventuali consultazioni successive. dispositivo di commutazione esterno, ad esempio Queste istruzioni e l'apparecchio sono corredati un temporizzatore, o attraverso un sistema di da importanti avvertenze di sicurezza, da leggere...
  • Page 12: Pulizia E Manutenzione

    Dopo l'installazione, parte inferiore SMALTIMENTO DEL MATERIALE DI IMBALLAGGIO dell'apparecchio non deve più essere accessibile. Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo . Le varie parti dell'imballaggio devono pertanto essere Non installare l'apparecchio dietro un pannello smaltite responsabilmente e in stretta osservanza delle norme stabilite decorativo, per evitare possibili rischi di incendio.
  • Page 13: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES SEGURIDAD temporizador, o de un sistema de control remoto Antes de usar el aparato, lea atentamente estas independiente. instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para Este aparato está destinado a un uso en consultarlas más adelante.
  • Page 14 No instale el aparato tras una puerta decorativa; ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE hay riesgo de incendio. El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales La placa de datos se encuentra en el borde...
  • Page 15: Informações De Segurança

    INFORMAÇÕES DE É IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES SEGURANÇA quente existente na parte frontal do aparelho, Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções pois existe risco de incêndio. de segurança com atenção. Guarde-as por perto Tenha cuidado quando a porta do aparelho para consulta futura.
  • Page 16 Execute todos os trabalhos de corte no móvel ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM antes de instalar o aparelho e remova todas as O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem . As várias partes da embalagem devem lascas de madeira e a serradura.
  • Page 17: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA DOZWOLONE ZASTOSOWANIE Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia UWAGA: Urządzenie nie jest przystosowane należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. do obsługi za pomocą zewnętrznego urządzenia Należy przechowywać je w pobliżu, aby móc z przyłączanego, np. programatora czasowego, ani nich skorzystać...
  • Page 18: Utylizacja Opakowania

    Nie wyjmować urządzenia ze styropianowej UTYLIZACJA OPAKOWANIA podstawy do czasu instalacji. Materiał, z którego zrobione jest opakowanie, w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Części opakowania nie należy Po instalacji dno urządzenia nie może być już wyrzucać, lecz zutylizować...
  • Page 19: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE DŮLEŽITÉ POKYNY, KTERÉ JE TŘEBA PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Před použitím spotřebiče si přečtěte tento návod motelů, zařízení typu bed & breakfast a  jiných k použití. Uschovejte si jej pro pozdější použití. rezidenčních prostředích. V těchto pokynech a na samotném spotřebiči jsou Není...
  • Page 20: Čištění A Údržba

    umístěného před zásuvkou a  spotřebič musí být LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU uzemněn. Obal je vyroben ze 100% recyklovatelného materiálu a  je označen recyklačním znakem . Jednotlivé části obalového materiálu proto Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené zlikvidujte odpovědně podle platných místních předpisů upravujících zásuvky nebo adaptéry.
  • Page 21: Bezpečnostné Predpisy

    BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY DÔLEŽITÉ POKYNY, KTORÉ JE POTREBNÉ PREČÍTAŤ SI A RIADIŤ SA NIMI v  oblastiach kuchyniek pre personál v  dielňach, Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny. Uchovajte ich poruke pre kanceláriách a  iných pracovných prostrediach; budúce použitie. na farmách; pre klientov v  hoteloch, modeloch, penziónoch a iných ubytovacích zariadeniach.
  • Page 22: Čistenie A Údržba

    elektroinštaláciu a  spotrebič musí byť uzemnený LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU v  súlade s  národnými bezpečnostnými normami Obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú označené symbolom recyklácie . Jednotlivé časti obalu likvidujte zodpovedne, v  plnom pre elektrotechniku. súlade s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV ani adaptéry.
  • Page 23: Πληροφοριεσ Ασφαλειασ

    ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε ΠΡΟΣΟΧΗ: Η συσκευή δεν προορίζεται για αυτές τις οδηγίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε χρήση σε συνδυασμό με εξωτερικό χρονοδιακόπτη τις οδηγίες σε κοντινό σημείο για μελλοντική ή ξεχωριστό σύστημα απομακρυσμένου ελέγχου. αναφορά.
  • Page 24: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Αφαιρείτε το φούρνο από την αφρώδη βάση ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΥΛΙΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ πολυστυρενίου μόνο τη στιγμή της εγκατάστασης. Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης . Τα διάφορα μέρη της συσκευασίας Μετά την εγκατάσταση, δεν θα πρέπει να πρέπει...
  • Page 25: Informaţii Privind Siguranţa

    INFORMAŢII PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE SIGURANŢA Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a în locuinţe, precum şi în alte spaţii, cum ar fi: le putea consulta şi pe viitor.
  • Page 26 AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA ELIMINAREA AMBALAJULUI ENERGIE ELECTRICĂ Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul Plăcuţa cu datele tehnice se află pe marginea reciclării . Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie eliminate în mod corespunzător şi în conformitate cu normele stabilite frontală...
  • Page 27 GÜVENLİK İLE İLGİLİ OKUNMASI VE UYULMASI ÖNEMLİ BİLGİLER BİLGİLER mutfağı alanları; çiftlik evleri; müşteriler tarafından Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarını otel, motel, pansiyon ve diğer konut ortamlarında. okuyun. İleride başvurmak üzere elinizin altında Başka bir kullanıma (ör. odaları ısıtmak) izin bulundurun.
  • Page 28 Uzatma kabloları, çoklu prizler veya adaptörler AMBALAJ MALZEMELERİNİN BERTARAFI kullanmayın. Montaj işleminden sonra elektrikli Ambalaj malzemesi %100 geri dönüştürülebilirdir ve geri dönüştürme simgesi ile işaretlenmiştir. Bu nedenle ambalajın çeşitli parçaları, çöplerin bileşenler kullanıcı tarafından erişilebilir imhasına yönelik yerel yönetmeliklere tümüyle uygun ve sorumlu bir olmamalıdır.
  • Page 29 ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ горячего воздуха на передней стороне прибора: Прежде чем пользоваться прибором, прочтите опасность пожара. данную инструкцию по безопасности. Соблюдайте осторожность, когда дверца Сохраните ее для использования в дальнейшем. прибора открыта: существует опасность удара В...
  • Page 30: Утилизация Упаковочного Материала

    установке отключите прибор от электросети во ОЧИСТКА И УХОД избежание поражения электрическим током. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед проведением При установке соблюдайте осторожность, технического обслуживания прибора чтобы не повредить сетевой шнур корпусом убедитесь в том, что он выключен и отсоединен прибора во избежание возгорания и поражения от...
  • Page 31 ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА ПРОЧИТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДОТРИМУВАТИСЯ Перед використанням приладу прочитайте ці Коли дверцята приладу відкриті, слід інструкції з техніки безпеки. Збережіть їх для пильнувати, щоб не вдаритись об них. ДОЗВОЛЕНЕ ВИКОРИСТАННЯ використання у майбутньому. ОБЕРЕЖНО: Цей...
  • Page 32 існує ризик виникнення пожежі або ураження ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ електрострумом. Вмикайте прилад лише після ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням завершення процедури його встановлення. технічного обслуговування приладу Усі столярні роботи виконуйте до переконайтеся в тому, що він вимкнений і вбудовування приладу в меблевий корпус і відключений...
  • Page 33 ‫معلومات السالمة‬ ‫من المهم قراءتها وااللتزام بها‬ ‫يجب إجراء عمليات التركيب بما فيها اإلمداد بالماء (إذا كان‬ ‫اقرأ تعليمات السالمة هذه قبل استخدام الجهاز. واحتفظ بها في‬ . ً ‫مكان قريب للرجوع إليها مستقبال‬ .‫موجودا) والتوصيالت الكهربائية واإلصالح بواسطة فني مؤهل‬ ‫ال...
  • Page 34 ‫التخلص من مواد التغليف‬ ‫. لذا، يجب001مواد التغليف قابلة إلعادة التدوير‬ ‫%، كما أنها تحمل رمز إعادة التدوير‬ ‫التخلص من أجزاء التغليف المختلفة بطريقة مسؤولة وبالتوافق التام مع تشريعات السلطات‬ .‫المحلية بخصوص التخلص من النفايات‬ ‫تكهين األجهزة المنزلية‬ ‫تم تصنيع هذا الجهاز باستخدام مواد قابلة إلعادة التدوير أو إعادة االستخدام. تخلص منه وفقا‬ ‫للوائح...
  • Page 36 400011435475 EN DE FR IT ES PT PL CS SK EL RO TR RU UK AR...

This manual is also suitable for:

Fmy 14 drw

Table of Contents