LIW TravelSit Instructions For Use Manual

LIW TravelSit Instructions For Use Manual

Orthopaedic seat for children
Hide thumbs Also See for TravelSit:

Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA
INSTRUCTIONS FOR USE
TravelSit
Wydanie 3 / Issue 3 - 26.05.2021
strona / page 1
TravelSit Wydanie 3 / Issue 3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIW TravelSit

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA INSTRUCTIONS FOR USE TravelSit Wydanie 3 / Issue 3 - 26.05.2021 strona / page 1 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3...
  • Page 2 NOTE! THE MANUFACTURER IS SOLELY RESPONSIBLE FOR THE EQUIPMENT PURCHASED DIRECTLY FROM THE LOCAL REPRESENTATIVE OF LIW CARE TECHNOLOGY OR IN A SPECIALISED MEDICAL SHOP REPRESENTING LIW CARE TECHNOLOGY IN POLAND. NOTE! IF POSSIBLE, THE PACKAGING OF THE PRODUCT SHOULD BE RETAINED IN CASE WHEN IT WOULD PROVE NECESSARY TO SHIP THE PRODUCT WITHIN THE SCOPE OF WARRANTY REPAIR.
  • Page 3: Table Of Contents

    6 Overall structure................................8 7 Detailed description concerning the regulation and the adjustment ................9 8 Accessories................................. 13 9 Cleaning and maintenance ............................19 10 Nameplate ................................. 20 11 Warranty, Service ..............................20 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3 strona / page 3...
  • Page 4: Wprowadzenie

    Twojego dziecka. the safety and the comfort of your child. The TravelSit will TravelSit będzie zawsze tam, gdzie go potrzebujesz, always be there when you need it, enabling your child to pozwalając cieszyć...
  • Page 5: Oznaczenie Symboli

    Compliance with the safety dotyczącymi wyrobów medycznych requirements for medical devices Siedzisko ortopedycznego dla dzieci stabilizujące Hereby we confirm that the TravelSit orthopaedic plecy i głowę TravelSit spełnia wymagania Rozporządzenia seat for children meets requirements of the Regulation of Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745 z dnia 5 the European Parliament and of the Council (EU) kwietnia 2017 w sprawie wyrobów medycznych.
  • Page 6: Wskazania Do Stosowania Wyrobu

    NOTE! The TravelSit fixing system enables to install this seat on a car seat, however, this particular seat is not a car seat anticipated for carrying children in cars. This seat can only be used during standstill.
  • Page 7: Dane Techniczne

    Depth of the seat Szerokość pelot piersiowych 16 – 22 23 – 30 Width of the side support Wysokość pelot piersiowych 8 - 26 13 - 35 Height of the side support TravelSit Wydanie 3 / Issue 3 strona / page 7...
  • Page 8: Ogólna Budowa

    11. Poduszka boczna siedziska 11. Side cushion of the seat 12. Zespół pasów odwodzących 12. A set of abduction straps 13. Zespół klina 13. Wedge system 14. Pasy mocujące 14. Fixing straps strona / page 8 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3...
  • Page 9: Szczegółowy Opis Regulacji I Dopasowania

    TravelSit składa się z sytemu pasków, pelot, TravelSit is comprised of a system of belts, supports, poduszek, kątowników itd. połączonych ze sobą za pomocą cushions, brackets, etc. connected with various velcro- rzepów. To pozwala na swobodną konfigurację urządzenia types tightening sets.
  • Page 10 (2). Peloty piersiowej (7) są and push them firmly to the base mat (2). Side supports (7) wyposażone w dolnej części w rzepy. have velcro pads in their lower parts. strona / page 10 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3...
  • Page 11 (2) po into the seat or move it outwards and then press to the uzyskaniu właściwego położenia. base mat (2) after reaching the desired position. Rys. 6 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3 strona / page 11...
  • Page 12 (4). adding or deducting additional headrest cushions (4). Rys. 8 strona / page 12 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3...
  • Page 13: Akcesoria

    TravelSit system and constitutes the base of the seat. The umieszczenie TravelSit na podłodze, tak by użytkownik frame of the lounger enables to place the TravelSit on the mógł bawić się z innymi rówieśnikami lub wykonywać inne floor and this allows the user to play with other peers or czynności z poziomu podłogi...
  • Page 14 (4), ustawić kąt nachylenia oparcia (1). retarder (4), adjust the backrest angle (1). When the lever Zablokowanie oparcia następuje po zwolnieniu dźwigni (4). (4) is released the backrest shall be blocked. strona / page 14 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3...
  • Page 15 The vest is used to provide the proper position of the prawidłowej pozycji dziecka. child. 8.2.1 Element składowe kamizelki 8.2.1 Parts of the vest Rys. 12 Kamizelka Vest Paski regulacyne Adjustable straps Pasek Strengthening strap wzmacniający TravelSit Wydanie 3 / Issue 3 strona / page 15...
  • Page 16 (4). Na wierzchu muszą pozostać końce pasków ends of the straps (3) stays on the top, together with the regulacyjnych (3) z klamrami mocującymi kamizelkę. Rys. 15 vest’s mounting clampers. Rys. 15 strona / page 16 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3...
  • Page 17 (2) with the use of Velcro strap (2). Next, the opuszczamy poduszkę pleców (4) dociskając ją do pasa back cushion (4) should be released down, and pressed to rzepowego. Rys. 17 the Velcro strap. Rys. 17 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3 strona / page 17...
  • Page 18 Kamizelkę pozycjonującą (1) mocujemy do klamer The positioning vest (1) should be mounted to the pasków regulacyjnych (2) jak na Rys. 18 clampers of adjusting straps (2) as presented on Rys. 18 Rys. 18 strona / page 18 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3...
  • Page 19: Czyszczenie I Konserwacja

    ściereczką zwilżoną wodą z a gentle washing agent. Then leave the insert to dry łagodnym środkiem czyszczącym. Po tej czynności thoroughly at room temperature. wkład dokładnie wysuszyć temperaturze pokojowej. TravelSit Wydanie 3 / Issue 3 strona / page 19...
  • Page 20: Tabliczka Znamionowa

    Producent określa czas życia wyrobu na 5 lat. be 5 years. • Serwis pogwarancyjny urządzenia wykonuje • The post -warranty service of the device is producent. performed by the manufacturer. strona / page 20 TravelSit Wydanie 3 / Issue 3...
  • Page 21 Dane kontaktowe serwisu: Contact details of the service department: LIW Care Technology Sp. z o.o., ul. Golfowa 7, 94-406 Łódź. Polska www.liwcare.pl email: reklamacje@liwcare.pl • • Aktualne dane adresowe są dostępne na stronie Current address details can be obtained on the internetowej www.liwcare.pl.
  • Page 22: Karta Gwarancyjna

    W przypadku stwierdzenia w okresie ważności gwarancji – wady lub uszkodzenia sprzętu - zostanie ona bezpłatnie usunięta poprzez naprawę sprzętu lub jego wymianę. W przypadku konieczności wymiany części produktu, uszkodzona część staje się własnością LIW Care Technology Sp. z o.o. i nie podlega zwrotowi korzystającemu z gwarancji.

Table of Contents