Tower Preparation Tail and Nose Assembly Electrical Connections & Fitting to the Tower Up and Running Typical Wiring Diagram for the Rutland 504 Windcharger Siting The Windcharger General Considerations On Board Systems - Rutland 504 model Land Based Systems - Rutland 504 efurl model...
Provides a D.C. power supply to charge 12 V battery banks where low power is needed for domestic devices as well as navigation equipment etc. Rutland 504 Windcharger model - Designed for use on board sailing yachts and temporary motor caravan applications.
Avoid leaving the turbine tied up for any period of time, we recommend that the turbine either be covered to give protection from the weather or removed and stored in a dry location. We recommend the use of Marlec charge regulator that includes a shutdown switch.
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Check You Have Received - See Rutland 504 Exploded View 1 x in line fuse holder and fuse (only required when HRS 503 Regulator fitted) 1 x safety turbine with main generator assembly 1 x nose cone + 3 x snap rivets...
38.1 mm for the top 0.5 m minimum to (i) prevent accidental damage and (ii) meet warranty conditions. 3. Mount a charge regulator, from the Marlec range, to a suitable vertical surface and close to the battery. Follow instructions supplied with the charge regulator.
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Assembly & Installation Detailed Instructions Tower Preparation (Fig.1) Fig 1 1. The post adapter fitted to the 504 is designed to fit inside Post Adaptor a standard 31.7mm internal diameter tube. Max external diameter 38.1mm (1½”).
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Electrical Connection and Fitting to The Tower 1. Run the cable selected (see Fig 14) down the inside of the pole. 2. Select one of the basic wiring systems in Figs 3, 4 & 5 and follow the manual provided with the selected charge regulator.
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Typical Wiring Diagrams For The Rutland 504 Windcharger Fig 3 HRS503 Regulator with optional solar up to 80W. In-line fuse must be fitted Fig 5 HRSi Regulator for single battery bank & optional solar panel up to 160W...
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Siting the Windcharger General Considerations The location and height of the mounting pole or tower for your wind turbine will be the major factor in the overall performance of your system. The smooth flow of wind over land and water is often interrupted by a multitude of obstructions causing wind sheer and turbulence.
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation On Board Systems—Rutland 504 Windcharger Model The wind generator should be mounted at a safe height, a Fig.7 minimum of 2 metres (6.5 feet) above the deck and away from other obstacles which could interfere with the blades or tail assembly (Fig.
A portable Land Tower and Rigging Kit is available from Centre Pivoted Pole Marlec. Part Nos: CA-12/12 & CA-12/13 A suitable mounting pole can be erected using a 6.5 metre (21 feet) length of 50mm (2”) galvanised water pipe adapted Fig.12...
Note : Batteries must not be joined We strongly recommend that one of the charge in series as this will increase the regulators available from Marlec is fitted to prevent voltage rating batteries becoming overcharged in strong winds and during low energy consumption periods. A regulator is essential where gel and sealed batteries are used.
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Specification and Performance Guideline Performance Curve Note : The curve shown below is for clear, non-turbulent wind conditions; this may not be achieved in some installations. Refer to the section on Siting to optimise performance at your site.
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Maintenance and Troubleshooting Inspection and Maintenance The Rutland 504 requires no scheduled maintenance but an annual inspection should be carried out to monitor the general condition of the system to ensure the electrical and mechanical integrity and safety of the system.
Page 17
If the above checks have identified a need for spare parts or failed to identify the problem you should contact Marlec who can advise you of your nearest distributor in their world wide network. In the first instance we recommend that you contact the company from whom the product was originally purchased.
Page 18
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Français Introduction Félicitations pour votre achat d’une éolienne Rutland 504 ! Comme tous nos produits, elle a été fabriquée avec le plus grand soin, dans notre usine certifiée ISO 9001. Pour obtenir pleine satisfaction de votre éolienne Rutland 504, nous vous recommandons de lire entièrement ce manuel et de vous...
Page 19
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Vents forts – Par vents forts, la sécurité thermique intégrée peut stopper l’éolienne pour l’empêcher de surchauffer. Dans ce cas, l’éolienne ne produit plus d’électricité et sa vitesse de rotation peut augmenter, le temps nécessaire au refroidissement. Elle se remet automatiquement en marche lorsque la température a baissé.
Page 20
50 derniers centimètres, pour prévenir tout risque de dégâts et effectuer un montage conforme aux exigences de la garantie. 3. Monter un régulateur, choisi dans la gamme proposée par Marlec, sur un plan vertical et à proximité des batteries. Suivre les instructions de montage fournies avec le régulateur.
Nota: Existen otros cargadores eólicos Rutland diseñados para instalaciones permanentes en tierra, para obtener mayor información, comuníquese con Marlec o visite la página Web www.marlec.co.uk Pautas y advertencias generales El diámetro externo del mástil de montaje NO DEBE exceder los 38.1mm aunque sea en los 0 ,5m superiores.
Page 22
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Vientos fuertes: durante vientos fuertes el termostato incorporado al cargador eólico puede ponerse en funcionamiento para evitar que el generador se recaliente. En este modo, la salida se detendrá y la turbina se acelerará temporariamente hasta alcanzar una temperatura menor y el generador se encuentre nuevamente conectado y cargando.
Page 23
38.1mm para los primeros 0,6mm cómo mínimo para (i) evitar daños accidentales y (ii) cumplir con las condiciones de la garantía. 3. Monte un regulador de carga, del rango Marlec, sobre una superficie vertical adecuada y cerca de la batería. Siga las instrucciones proporcionadas con el regulador de carga.
Turbine entweder abgedeckt wird, um sie gegen die Witterung zu schützen oder entfernt und in einem trockenen Raum gelagert wird. Wir empfehlen den Nutzen des Marlec Aufladekontrollgerätes mit einem integrierten Schalter zur Stromabschaltung. Wählen Sie einen windstillen Tag für die Montage der Anlage und beachten Sie dabei weitere Sicherheitsfaktoren.
Page 25
Windcharger beschädigen und eine inkorrekte Installation führt dazu, dass die Garantie gegenstandslos gemacht wird. Der Rutland 504 Windcharger eignet sich für Segelboote und für einige Anwendungen zu Land. Der Rutland 504 efurl sollte dann eingesetzt werden wenn es sich um dauerhaften starken Wind oder Landinstallationen handelt.
Page 26
38.1 mm und mindestens für den Oberen 0.6m, um (i)einen Nebenschaden zu vermeiden und (ii) die Bedingungen der Garantie zu erfüllen. 3. Montieren sie eines der Aufladekontrollgeräte von der Firma Marlec an eine geeignete senkrechte Oberfläche und in der Nähe der Batterie. Befolgen Sie die Anleitung, die mit dem Aufladekontrollgerät mitgeliefert wurde.
Si consiglia l'uso del regolatore di carica Marlec dotato di interruttore di spegnimento. Scegliete una giornata tranquilla per l'installazione dell'apparecchiatura e rispettate tutte le misure di sicurezza.
Page 28
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation Venti forti: con venti forti il termostato integrato del generatore eolico può prevenire il surriscaldamento del generatore. In questa modalità, la produzione si interromperà e la turbina aumenterà temporaneamente la velocità finché non verrà raggiunta una temperatura più bassa e il generatore non verrà...
Page 29
38,1 mm per almeno 0,5 m nella parte superiore per (i) prevenire danni accidentali e (ii) soddisfare le condizioni di garanzia. 3. Montare un regolatore di carica della gamma Marlec su una superficie verticale idonea e vicino alla batteria. Seguire le istruzioni fornite con il regolatore di carica.
Rutland 504 Windcharger Installation & Operation For Your Records For your future reference we recommend you note the following: Windcharger Model 504 or 504 efurl: Serial Number: Date of Purchase: Date of Installation: Type of Regulator: Doc No: SM-150 Issue C 17.03.14...
Marlec upon inspection. A valid proof of purchase is required to make a warranty claim.
Page 32
Solar power to keep batteries topped up on-board Energy saving solar panels for your home and business Manufactured in the UK by Marlec Engineering Co Ltd Rutland House, Trevithick Road, Corby, NN17 5XY Tel:+44 (0)1536 201588 Fax:+44 (0)1536 400211 sales@marlec.co.uk www.marlec.co.uk...
Need help?
Do you have a question about the Rutland 504 Windcharger and is the answer not in the manual?
Questions and answers