Page 2
Q19362 / First Edition / October 2021 Contents English ................................3 繁體中文 ..............................4 簡體中文 ..............................5 Français ................................. 6 Deutsch ................................. 7 Русский ................................. 8 Italiano ................................9 日本語..............................10 11................................يبرع Български ..............................12 Eesti ................................13 Suomi ................................14 Ελληνικά ..............................15 Lietuvių...
Scroll up to increase chat volume B. Microphone on/off Scroll down to increase audio volume Getting started To set up your ROG Fusion II 500 gaming headset: Connect the headset to your device through the USB-C connector or the USB-C ® ®...
Page 4
電競耳機 ROG Fusion II 500 GAMING HEADset 包裝內容物 • 1 x ROG Fusion II 500 電競耳機 • 1 x ROG Hybrid 耳墊組 • 1 x USB-C® 數位線 • 1 x 3.5mm 類比線 • 1 x 快速使用指南 • 1 x USB-C® 轉 USB-A 轉換器...
Page 5
電競耳機 ROG Fusion II 500 GAMING HEADset 包裝內容物 • 1 x ROG Fusion II 500 電競耳機 • 1 x ROG Hybrid 耳墊組 • 1 x USB-C® 數據線 • 1 x 3.5mm 音頻線 • 1 x 快速使用指南 • 1 x USB-C® 轉 USB-A 轉換器...
Page 6
Prise en main Pour configurer votre casque gaming ROG Fusion II 500 : Connectez le casque à votre appareil via le connecteur USB-C® ou l'adaptateur USB-C® vers USB-A. Téléchargez et installez le logiciel Armoury sur votre ordinateur à partir du site https://rog.asus.com/.
So richten Sie Ihr ROG Fusion II 500 Gaming-Headset ein: Schließen Sie das Headset über den USB-C-Anschluss oder den USB-C-zu-USB-A-Adapter an Ihr Gerät an. Laden Sie die Armoury Software unter https://rog.asus.com/ herunter und installieren Sie sie dann auf Ihrem Computer. ROG Fusion II 500 Gaming-Headset...
Page 8
B. Включение/отключение микрофона громкости Прокрутите вниз для уменьшения Начало работы громкости Для настройки игровой гарнитуры: Подключите гарнитуру к разъему Type-C устройства или с помощью переходника Type-C на USB-A. Скачайте программное обеспечение Armoury с https://rog.asus.com/ и установите его на свой компьютер. Краткое руководство...
Page 9
Scorri verso il basso per aumentare il volume dell’audio Per iniziare Per installare le vostre cuffie gaming ROG Fusion II 500 Gaming Headset: Collegate le cuffie al vostro dispositivo tramite il connettore di USB-C® o l’adattatore da USB-C® a USB-A.
Page 11
سماعة األلعاب االسلكية لأللعابROG Fusion II 500 سماعة الرأس محتويات العبوة لأللعابROG Fusion II 500 • عدد 1 سماعة الرأس USB-C • عدد 1 كبل رقمي ROG Hybrid • عدد 1 زوج من واقيات ® • عدد 1 دليل تشغيل سريع...
Page 12
Превъртете нагоре, за да звука. увеличите силата на звука Първи стъпки За да настроите Вашите слушалки ROG Fusion II 500: Свържете слушалките към Вашето устройство чрез конектор USB-C® или адаптер USB-C® към USB-A. Изтеглете софтуера Armoury от https://rog.asus.com, след което го инсталирайте...
Kerige üles, et vestlus A. Vahetatav kõrvapadi helitugevust suurendada B. Mikrofon Sees/Väljas Kerige alla, et helitugevust vähendada Alustamine ROG Fusion II 500 mängukomplekt alghäälestamiseks tehke järgmist: Ühendage peakomplekt oma seadmega USB-C liitmikuga või adapter ® USB-C – USB-A. ® Kodulehelt https://rog.asus.com/ laadige oma arvutisse alla Armoury tarkvara.
Pelikuulokkeet ROG Fusion II 500 -pelikuulokkeet Pakkauksen sisältö • 1 x ROG Fusion II 500 -pelikuulokkeet • 1 x pari ROG-hybridikorvatyynyt • 1 x USB-C -digitaalinen kaapeli ® • 1 x 3,5 mm:n analoginen kaapeli • 1 x Pikaopas •...
Κάντε κύλιση προς τα κάτω για να Ξεκινώντας μειώσετε την ένταση του ήχου Για να ρυθμίσετε τα ακουστικά ακουστικά παιχνιδιού ROG Fusion II 500: Συνδέστε το ακουστικό στη συσκευή σας μέσω του συνδέσμου USB-C® ή προσαρμογέας USB-C® σε USB-A. Πραγματοποιήστε λήψη του λογισμικού Armoury από τη διεύθυνση...
Page 16
Slinkite žemyn, kad sumažintumėte garsą Pradžia Norėdami nustatyti savo zaidimų ausinės „ROG Fusion II 500“: Prijunkite ausines prie įrenginio naudodami USB-C® jungtį arba adapteris iš „USB-C®“ į „USB-A“. Atsisiųskite Armoury programinę įrangą iš http://rog.asus.com, tada įdiekite ją savo kompiuteryje.
Page 17
SPĒĻU AUSTIŅAS ROG FUSION II 500 SPĒĻU AUSTIŅAS Komplekta saturs • 1 x ROG Fusion II 500 spēļu austiņas • 1 x ROG Hybrid aizsargu pāris • 1 x USB-C® digitālais kabelis • 1 x 3,5 mm analogais kabelis • 1 x Norādījumi ātrai darba uzsākšanai •...
A. Utskiftbar ørepute prat B. Mikrofon på/av Rull ned for å redusere lydstyrken for prat Komme i gang Slik setter du opp ROG Fusion II 500 spillhodesett: Koble headset til enheten din gjennom USB-C -kontakten eller USB-C ® ® USB-A-adapter.
Page 19
ROG Fusion II 500 mikrofonom za igre Sadržaj pakiranja • 1 x ROG Fusion II 500 slušalice s mikrofonom za igre • 1 x par jastučića za uši za ROG Hybrid • 1 x USB-C® digitalni kabel •...
Posouváním dolů zvýšíte hlasitost Začínáme zvuku Pokyny pro zprovoznění sluchátek ROG Fusion II 500 herní náhlavní souprava: Připojte náhlavní soupravu k vašemu zařízení přes konektor USB-C® nebo adaptér USB-C® na USB-A. Stáhněte software Armoury z webu http://rog.asus.com a potom jej nainstalujte do počítače.
Uw ROG Fusion II 500 gamingheadset instellen: Sluit de headset aan op uw apparaat via de USB-C -connector of de USB-C ® ® naar-USB-A-adapter. Download de Armoury -software van https://rog.asus.com/ en installeer deze op uw computer. ROG Fusion II 500 gamingheadset...
Page 22
Ritiniet uz leju, lai palielinātu audio skaļumu Első lépések ROG Fusion II 500 játékosoknak szánt headset beállításához tegye a következőket: Csatlakoztassa a headsetet a készülékéhez a USB-C® csatlakozón vai USB-C® uz USB-A adapteri. Töltse le az Armoury szoftvert a http://rog.asus.com webhelyről, és telepítse a számítógépére.
Przewiń w dół, aby zmniejszyć Rozpoczęcie głośność czatu W celu skonfigurowania zestawu słuchawkowego dla graczy ROG Fusion II 500: Podłącz zestaw słuchawkowy do urządzenia za pomocą złącza USB-C® lub adapter USB-C® na USB-A. Pobierz oprogramowanie Armoury z http://rog.asus.com, a następnie zainstaluj je w komputerze.
Para instalar os seus auscultadores para jogos ROG Fusiion II 500: Ligue os auscultadores ao seu dispositivo através do conector USB-C® ou o adaptador USB-C® para USB-A. Transfira o software Armoury a partir de http://rog.asus.com e instale-o no seu computador. Guia de consulta rápida...
Derulați în jos pentru a crește volumul sunetului Noţiuni introductive Pentru a configura căştile Set de căşti pentru jocuri ROG Fusion II 500: Conectaţi setul de căşti la dispozitiv folosind conectorul USB-C® sau adaptorul USB-C® la USB-A. Descărcaţi software-ul Armoury de la adresa https://rog.asus.com/ şi apoi instalaţi-l pe computer.
Rul ned for, at skure op for lydstyrken Kom godt i gang Sådan konfigureres dine ROG Fusion II 500 gaming-headset: Forbind headsettet til din enhed med USB-C®-stikket eller USB-C® til USB-A-adapter. Download Armoury softwaren på https://rog.asus.com, og installer den på din computer. Startvejledning...
Page 27
IGRALNE SLUŠALKE IGRALNE SLUŠALKE ROG Fusion II 500 Paket vsebuje • 1 x Igralne slušalke ROG Fusion II 500 • 1 x par ušesnih blazinic ROG Hybrid • 1 x Digitalni kabel USB-C® • 1 x 3,5-mm analogni kabel • 1 x Navodila za hiter začetek •...
B. Uključivanje/isključivanje mikrofona razgovora Povucite naniže da povećate audio ton Početak För att installera din ROG Fusion II 500 slušalice sa mikrofonom za igrice: Povežite slušalice sa mikrofonom za svoj uređaj preko priključka USB-C ® USB-C u USB-A adapter. ®...
Skrolla ned för att sänka volymen C. Volymkontroll Vrid för att kontrollera volymen Komma igång För att installera ditt ROG Fusion II 500 Gaming Headset: Anslut headsetet till din enhet med USB-C®-kontakten eller USB-C®-till-USB-A- adapter. Hämta Armoury-programmet från https://rog.asus.com och installera det på...
Прокрутіть вниз, щоб зменшити гучність чату Початок експлуатації Для налаштування Ігрова гарнітура ROG Fusion II 500: Підключіть гарнітуру до пристрою сполучувачем USB-C® або адаптер USB-C® у USB-А. Завантажте ПЗ Armoury з https://rog.asus.com, а потім встановіть його на комп’ютер. Стислий посібник з експлуатації...
Page 32
Gulir ke bawah untuk memperbesar volume audio Persiapan Untuk konfigurasi gaming headset ROG Fusion II 500: Sambungkan headset ke perangkat melalui konektor USB-C® atau adaptor USB-C® ke USB-A. Download perangkat lunak Armoury dari http://rog.asus.com, lalu instal di kom- puter Anda. Quick Start Guide...
Page 33
게이밍 헤드셋 ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋 포장 내용물 • ROG Fusion II 500 게이밍 헤드셋 1개 • ROG 하이브리드 이어 쿠션 1쌍 • USB-C 디지털 케이블 1개 ® • 3.5 mm 아날로그 케이블 1개 • 빠른 시작 설명서 1권...
Page 34
AUDÍFONOS PARA JUEGOS AUDÍFONOS PARA JUEGOS ROG Fusion II 500 Contenido del empaque • 1 x Audífonos para juegos ROG Fusion II 500 • 1 x par de almohadillas para oídos ROG Hybrid • 1 x Cable digital USB-C® •...
Page 35
HERNÁ NÁHLAVNÁ SÚPRAVA ROG FUSION II 500 HERNÁ NÁHLAVNÁ SÚPRAVA Obsah balenia • Herná náhlavná súprava ROG Fusion II 500, 1 ks • Pár náušníkov ROG Hybrid, 1 ks • USB-C digitálny kábel, 1 ks ® • 3,5 mm analógový kábel, 1 ks •...
Page 36
Para configurar su Auriculares para juegos Fusion II 500 ROG: Conecte los auriculares al dispositivo a través del conector USB-C® o el adaptador USB-C® a USB-A. Descargue el software Armoury desde https://rog.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo. Guía de inicio rápido...
B. Mikrofon açık/kapalı kaydırın Ses seviyesini artırmak için aşağı kaydırın Başlarken ROG Fusion II 500 mikrofonlu oyun kulaklığı kablosuz mikrofonlu kulaklığınızı kurmak için: Mikrofonlu kulaklığı USB-C® veya USB-C® - USB-A adaptörü bağlayıcı aracılığıyla aygıtınıza bağlayın. Armoury yazılımını http://rog.asus.com adresinden indirip bilgisayarınıza yükleyin.
Page 38
Cuộn xuống để giảm âm lượng Bắt đầu sử dụng Để thiết lập bộ tai nghe tai nghe chơi game ROG Fusion II 500: Cắm tai nghe vào thiết bị của bạn qua đầu nối USB-C® hoặc adapter USB-C® to USB-A.
Notices Federal Communications Commission Statement This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful in- terference in a residential installation.
ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss, damages or claims based in contract, tort or infringement under this Warranty Statement. This limit also applies to ASUS’ suppliers and its reseller. It is the maximum for which ASUS, its suppli- ers, and your reseller are collectively responsible.
Page 42
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recy- cle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to http:// csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
(2) this device must accept any interference received, including interference and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. that may cause undesired operation. Ver. 210521 Ver. 180125 ROG Fusion II 500 Gaming Headset...