Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MIO Manual
MIO Manuel
babybeeonline.com
IMPORTANT! Keep for future reference.
Conserver pour référence ultérieure.
Certified/Agréé: SOR/2016-167

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Babybee MIO

  • Page 1 MIO Manual MIO Manuel IMPORTANT! Keep for future reference. babybeeonline.com Conserver pour référence ultérieure. Certified/Agréé: SOR/2016-167...
  • Page 3 Welcome aboard and thanks for choosing Babybee. Bienvenue et merci d’avoir choisi Babybee...
  • Page 4 Return Policy and Support Politique de retour et assistance If you decide that the MIO is not the Si vous décidez que le MIO n’est pas la perfect stroller for you we offer a free poussette parfaite pour vous nous vous...
  • Page 5 In the box | Dans la boite Please check that you have all the correct parts before getting started. Veuillez vérifier que vous disposez de toutes les pièces appropriées avant de commencer. Stroller Frame + Basket Cadre de poussette + panier 1 x Stroller Seat 1 x siège de poussette 1 x Seat Liner...
  • Page 6 Contents...
  • Page 7 Using your MIO Étape 2: Configuration de - Rear brake votre siège - Rear wheels Utilisation de votre MIO Using your MIO - Frein arriere - Basket - Roues arrières - Reclining the seat Utilisation de votre MIO...
  • Page 8 Step 1 | Étape 1 Setting up your frame | Configurer votre cadre To open the frame from the folded position, release the black frame lock located on the side of the frame. Pour ouvrir le cadre à partir de la position pliée, relâchez le verrou de cadre noir situé...
  • Page 9 Next, insert each front wheel pin into the center of the socket ensuring you hear them ‘click’ in. Give each wheel a firm tug to ensure they are secure. Your frame is now set up Ensuite, insérez l’axe de chaque roue avant au centre de la douille jusqu’à...
  • Page 10: Warning Attention

    Step 2 | Étape 2 Setting up your seat | Configurer votre siège Line up the seat connectors with the frame and press downwards. Listen for the ‘click’ and ensure it is securely locked in place. Alignez les connecteurs du siège avec le cadre et appuyez vers le bas.
  • Page 11 Next attach the plastic canopy connectors onto the sides of the frame (TIP: attach from top to bottom). You’ll notice a round guide on each side, the connectors should attach over these guides. Note: For additional headroom you can attach the canopy connectors higher up the frame, above the guides.
  • Page 12 20 to keep your MIO looking and feeling newer for longer. Tout véhicule avec des pièces mobiles doit être utilisé et traité avec soin et faire l’objet d’un entretien régulier pour rester en bon état et sécuritaire.
  • Page 13 Basket | Panier The MIO basket/parcel rack has been tested to hold 8kg. Overloading the basket with more weight may cause the basket to break or the stroller/infant carrier to become unstable. Le panier a été testé pour contenir 8 kg.
  • Page 14 Using your MIO | Utilisation de votre MIO Safety harness | Harnais de sécurité Always engage the brake before placing your child in the stroller. Actionnez toujours le frein avant de placer votre enfant dans la poussette. To secure the harness | Pour boucler le harnais Attach each of the 4 harness straps into the central buckle.
  • Page 15 To lengthen or adjust the harness | Pour allonger les sangles ou ajuster le harnais Depending on your child’s height, thread the shoulder strap through the appropriate slot on the seat. You will need to pass the buckle on the end of the strap through the seat back to lock it into place.
  • Page 16 Using your MIO | Utilisation de votre MIO Front swivel wheels | Roues avants pivotantes When travelling quickly along straight surfaces or across uneven terrain, the front wheels may spin or cause what’s commonly known as “wheel shudder”. To lock the front swivel wheels into place, press down on the wheel lock buttons (located on the back of the wheel sockets).
  • Page 17 Infant carrier (Sold separately) Porte-bébé (vendu séparément) If you purchase a infant carrier to use with your baby, simply lower the infant carrier into the black connector sockets on the frame. To remove, press the buttons on the infant carrier connectors and lift it up. The infant carrier is designed to be parent facing.
  • Page 18 Folding the Stroller | Plier la poussette Engage the brake and unlock the front wheels. The MIO can only be folded with the seat in the forward facing position or with the seat removed. Activer les freins et déverrouiller les roues avant. La MIO peut uniquement être installée le siège face vers l’avant ou sans...
  • Page 19 Free Accessories | Accessoires gratuits Rain Cover | Housses de pluie Simply place over the seat and infant carrier as shown (right). The open flap should be at the top, this is to access the infant carrier handle. Placez-les simplement au-dessus du siège et porte-bébé...
  • Page 20: Regular Maintenance

    Une usure excessive peut réduire l’efficacité et la sécurité de votre poussette. Pour maintenir votre MIO en bon état de fonctionnement et assurer sa durée de vie le plus longtemps possible, il faut faire un entretien régulier et vous devrez faire réviser votre poussette tous les 6 mois.
  • Page 21: Maintenance Régulière

    Utilisation correcte Essuyez avec une serviette ou un chiffon Le MIO a été conçu pour la vie urbaine et doux et laissez toutes les pièces sécher les activités du week-end, ce qui le rend complètement avant de les utiliser.
  • Page 22 Warranty Information | Informations de garantie MIO comes with a 3 year warranty to cover biens de consommation: Vous avez droit à un against faults in materials and workmanship remplacement ou à un remboursement pour when your stroller is used under normal une panne majeure et à...
  • Page 23 Never leave your child unattended in the and all parts are secured when being infant carrier. The infant carrier is to be used transported in a vehicle. as an accessory to the MIO stroller only and ATTENTION WARNING To avoid injury or death: •...
  • Page 24 Keep children clear of the stroller before making any adjustments. Le Babybee MIO est conçu et testé Not suitable for running, rollerblading or skating. pour être conforme à la norme SOR/ Remove your child before folding the stroller...
  • Page 25 planches pour tout-petits, des crochets pour Surveillez toujours la poussette lorsqu’elle est sacs, des housses de pluie, etc.). couverte. Assurez-vous toujours que le cadre et le siège Porter votre poussette / porte-bébé / siège d’auto pour bébé sont Pour éviter de coincer vos doigts dans le correctement verrouillés avant d’utiliser le mécanisme, gardez vos doigts et ceux de produit.
  • Page 26 Team Babybee...
  • Page 28 Designer Style. Unbeatable Value. Model: 2021 MIO Modèle: 2021 MIO Version 1 - November 2021 Version 1 - novembre 2021 Information subject to change. Informations sujettes à change- Please see our website for the most ment. current version Veuillez consulter notre site Web pour la version la plus récente...