Felder LF 600 User Manual
Hide thumbs Also See for LF 600:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Bewahren Sie die Betriebsanleitung für künftige Verwendungen gut auf!
MASCHINEN
MARKT
Bedienungsanleitung
Luftfiltersystem
LF 600 / LF 950
(Original)
User Manual
(Translation)
Air Filtration system
LF 600 / LF 950
Keep this manual handy and in good condition
for continual reference!
Istruzioni per l'uso
Sistema di filtraggio per aria
LF 600 / LF 950
Conservare con cura il presente manuale d'uso
per futuri utilizzi!
Handleiding
(Vertaling)
Luchtfiltersysteem
LF 600 / LF 950
Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor later
gebruik!
Dok.ID: 400-12-115 • DE • EN • FR • NL • 2022-07-07
(Traduzione)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LF 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Felder LF 600

  • Page 1 MASCHINEN MARKT Bedienungsanleitung Luftfiltersystem LF 600 / LF 950 (Original) User Manual (Translation) Air Filtration system LF 600 / LF 950 Keep this manual handy and in good condition for continual reference! Istruzioni per l‘uso (Traduzione) Sistema di filtraggio per aria LF 600 / LF 950 Conservare con cura il presente manuale d‘uso...
  • Page 2 MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 Hinweis: Bei Ankunft ist die Maschine sofort zu überprü- Note: The machine must be inspected immediately fen! Bei Transportbe schädigungen bzw. fehlenden Teilen upon arrival. If the machine has been damaged during müssen Sie sofort eine schriftliche Schadensmeldung...
  • Page 3 MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 Nota bene: All‘arrivo, la macchina dovrà essere im- Tip: Bij ontvangst moet de machine meteen worden mediatamente controllata. In caso di danni causati dal gecontroleerd! Bij transportschade of...
  • Page 4: Table Of Contents

    4 Technische Daten ........... 20 4 Technical specifications........... 20 4.1 Luftfiltersystem LF 600 ............20 4.1 Air Filtration system LF 600 ..........20 4.2 Luftfiltersystem LF 950 ............20 4.2 Air Filtration system LF 950 ..........20 4.3 Typenschild ..............22 4.3 Data plate ...............
  • Page 5 3 Conformiteitsverklaring .......... 19 4 Dati tecnici ............21 4 Technische gegevens ..........21 4.1 Système de filtration d’air LF 600 ........21 4.1 Luchtfiltersysteem LF 600 ............ 21 4.2 Système de filtration d’air LF 950 ........21 4.2 Luchtfiltersysteem LF 950 ............ 21 4.3 Targhetta del modello ............
  • Page 6: Allgemeines

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 1 Allgemeines 1 General 1.1 Symbolerklärung 1.1 Symbol legend Wichtige sicherheitstechnische Hinweise in dieser Important technical safety instructions in this manual are mar- Betriebsanleitung sind durch Symbole gekennzeichnet. ked with symbols.
  • Page 7: Indicazioni Generali

    1.3 Dichiarazione di garanzia 1.3 Garantieverklaring I termini di garanzia si basano sulle disposizioni nazionali e De duur van de garantie is afhankelijk van de possono essere consultati visitando il sito Internet www.felder- nationale bepalingen en kan worden nagekeken op www. group.com. felder-group.com...
  • Page 8: Haftung Und Gewährleistung

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 1.4 Haftung und Gewährleistung 1.4 Liability and warranty Alle Angaben und Hinweise in dieser Betriebsanleitung wurden The contents and instructions in this manual were unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, dem Stand compiled in consideration of current regulations and state-of- der Technik sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und...
  • Page 9: Responsabilità E Garanzia

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 1.4 Responsabilità e garanzia 1.4 Aansprakelijkheid en garantie Tutti i dati e le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per Alle informatie en instructies in deze handleiding werden l‘uso sono state inserite tenendo in considerazione le norma-...
  • Page 10: Entsorgung

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 1.7 Entsorgung 1.7 Disposal Wenn keine Rücknahmevereinbarung für die Verpackung ge- If no agreement has been made with the supplier to take back troffen wurde, Materialien nach Art und Größe trennen und der the packaging materials, help to protect the environment by weiteren Nutzung oder Wiederverwertung zuführen.
  • Page 11: Smaltimento

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 1.7 Smaltimento 1.7 Verwijdering Nel caso in cui non venga stipulato un accordo per il ritiro Als er geen overeenkomst werd gesloten met betrekking tot de dell‘imballaggio, dividere i materiali in base alla tipologia e terugname van de verpakking, sorteer dan de alle dimensioni e provvedere per l‘ulteriore utilizzo o riciclag-...
  • Page 12: Inhalt Der Betriebsanleitung

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 2.2 Inhalt der Betriebsanleitung 2.2 Manual contents Jede Person, die damit beauftragt ist, Arbeiten an oder mit der All those appointed to work on or with the machine must have Maschine auszuführen, muss die Betriebsanleitung vor Beginn...
  • Page 13: Contenuto Delle Istruzioni Per L'uso

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 2.2 Contenuto delle istruzioni per l‘uso 2.2 Inhoud van de handleiding Prima di qualsiasi operazione, le persone autorizzate a svol- Iedere persoon die de opdracht heeft om aan of met de machi-...
  • Page 14: Anforderungen An Das Personal

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 2.5 Anforderungen an das Personal 2.5 Personnel requirements An und mit der Maschine darf nur autorisiertes und ausgebil- Only authorised and trained personnel may work on and with detes Fachpersonal arbeiten. Das Personal muss eine Unterwei- the machine.
  • Page 15: Requisiti Del Personale

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 2.5 Requisiti del personale 2.5 Personeelsvereisten Solo il personale specializzato autorizzato ed adeguatamente Aan en met de machine mag alleen geautoriseerd en goed formato dovrà lavorare sulla o con la macchina. Il personale opgeleid, deskundig personeel werken.
  • Page 16: Persönliche Schutzausrüstung

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 2.7 Persönliche Schutzausrüstung 2.7 Personal protective equipment Bei Arbeiten an und mit der Maschine sind grundsätzlich zu When working on or with the machine, the following must tragen: always be worn by personnel: Gehörschutz...
  • Page 17: Dispositivi Individuali Di Sicurezza

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 2.7 Dispositivi individuali di sicurezza 2.7 Persoonlijke veiligheidsuitrusting Durante le operazioni sulla e con la macchina si dovranno Bij werkzaamheden aan en met de machine moet altijd de...
  • Page 18: Konformitätserklärung

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 3 Konformitätserklärung 3 Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung EG-Declaration of Conformity nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG according to Machine Guidelines 2006/42/EG Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschi- We hereby declare that the machine indicated below, which...
  • Page 19: Dichiarazione Di Conformità

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 3 Dichiarazione di conformità 3 Conformiteitsverklaring EG-Dichiarazione di conformità EG-Conformiteitsverklaring in ottemperanza alla direttiva macchine 2006/42/EG volgens de machinerichtlijn 2006/42/EG Con la presente, il produttore dichiara che la macchina di Hiermee verklaren we dat de hierna beschreven machine op seguito descritta è...
  • Page 20: Technische Daten

    The actual values can be found on the data plate. (siehe folgende Seiten) (see the following pages) 4.1 Luftfiltersystem LF 600 4.1 Air Filtration system LF 600 Grundgerät Basic extractor Gesamtabmessungen (L x B x H) 525 x 435 x 275 mm...
  • Page 21: Dati Tecnici

    I valori effettivi sono riportati sulla targhetta del model- De reële waarden staan op het typeplaatje. lo. (Vedi pagina seguente) zie op volgende blz.) 4.1 Système de filtration d’air LF 600 4.1 Luchtfiltersysteem LF 600 Unità di base Basissysteem Dimensioni totali (Lung. x Larg. x Alt.)
  • Page 22: Typenschild

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 4.3 Typenschild 4.3 Data plate FELDER KG A-6060 Hall in Tirol KR-Felder-Str.1 www.felder-group.com Tel. +43 5223 58500 TYPE : LF 600 NR. : 400-12-033 Art. Nr.: Baujahr / year of constr. / annee de constr. :...
  • Page 23: Targhetta Del Modello

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 4.3 Targhetta del modello 4.3 Typeplaatje FELDER KG A-6060 Hall in Tirol KR-Felder-Str.1 www.felder-group.com Tel. +43 5223 58500 TYPE : LF 600 NR. : 400-12-033 Art. Nr.: Baujahr / year of constr.
  • Page 24: Lärmemission

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 4.5 Lärmemission 4.5 Noise emission Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und somit keine sicheren The specified values are emission values and therefore do not represent Arbeitsplatzwerte. Obwohl ein Zusammenhang zwischen Emissions- safe workplace values.
  • Page 25: Emissione Di Rumori

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 4.5 Emissione di rumori 4.5 Geluidsemissie I valori indicati sono valori di emissione e pertanto non rappresentano De opgegeven waarden zijn emissiewaarden en dus geen veilige valori sicuri sul posto di lavoro. Sebbene sussista una relazione tra i werkplaatswaarden.
  • Page 26: Transportinspektion

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 5.2 Transportinspektion 5.2 Transport inspection Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Upon arrival, inspect the shipment to ensure that it is complete Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkenn barem Trans- and has not suffered any damage.
  • Page 27: Ispezione Successiva Al Trasporto

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 5.2 Ispezione successiva al trasporto 5.2 Transportinspectie All‘arrivo, controllare immediatamente l‘integrità e Levering bij ontvangst onmiddellijk op volledigheid en trans- l‘assenza di danni. Qualora vengano rilevati dei danni di portschade controleren.
  • Page 28: Aufstellung Und Installation

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 6 Aufstellung und Installation 6 Setup and installation 6.1 Sicherheitshinweise 6.1 Safety instructions Warnung! Verletzungsgefahr! Warning! Risk of injury! Unsachgemäße Aufstellung und Installation kann zu Improper assembly and installation can lead to serious schweren Personen- bzw.
  • Page 29: Posizionamento E Installazione

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 6 Posizionamento e installazione 6 Opstelling en montage 6.1 Disposizioni di sicurezza 6.1 Veiligheidsrichtlijnen Attenzione! Pericolo di lesioni! Waarschuwing! Verwondingsgevaar! Il posizionamento e l‘installazione scorretta possono Ondeskundige opstelling en installatie kunnen zware portare a gravi danni a persone o cose.
  • Page 30: Montage

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 6.3 Montage 6.3 Assembly Hinweis: Note: Die Maschine wird aus transporttechnischen Gründen Due to technical reasons, the machine is delivered in a teilzerlegt geliefert. partly dismantled state. 6.3.1 Entfernen der Transportsicherung 6.3.1...
  • Page 31: Montaggio

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 6.3 Montaggio 6.3 Montage Nota bene: Tip: la macchina viene consegnata parzialmente smantellata De machine wordt om transporttechnische redenen in per ragioni tecniche di trasporto. losse stukken geleverd.
  • Page 32: Einlegen/Tauschen Der Filter

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 6.3.3 Einlegen/Tauschen der Filter 6.3.3 Inserting/replacing the filters Warnung! Verletzungsgefahr! Warning! Risk of injury! Der Filterwechsel darf nur bei gezogenem Netzstecker Disconnect the machine from the power source. erfolgen.
  • Page 33: Mise En Place/Changement Des Filtres

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 6.3.3 Mise en place/Changement des filtres 6.3.3 Inleggen/vervangen van de filters Attenzione! Pericolo di lesioni! Waarschuwing! Verwondingsgevaar! Déconnecter la machine du réseau pour le changement Vervang een filter alleen als denetsteker is losgenomen.
  • Page 34: Bedienung Und Wartung

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 Bedienung und Wartung Operation and maintenance 7.1 Sicherheitshinweise 7.1 Safety instructions Warnung! Verletzungsgefahr! Warning! Risk of injury! Unsachgemäße Bedienung kann zu schweren Personen- Improper operation may lead to severe physical injury bzw.
  • Page 35: Maniement Et Entretien

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 Maniement et entretien Bediening en onderhoud 7.1 Disposizioni di sicurezza 7.1 Veiligheidsrichtlijnen Attenzione! Pericolo di lesioni! Waarschuwing! Verwondingsgevaar! Un utilizzo improprio può portare a gravi danni a per- Ondeskundige bediening kan zware lichamelijke letsels sone o cose.
  • Page 36: Reinigung Der Maschine

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 7.3 Reinigung der Maschine 7.3 Cleaning the machine Tauschen Sie verstopfte Filter umgehend aus. Replace clogged filters immediately. Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferab- weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz.
  • Page 37: Pulitura Della Macchina

    MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950 7.3 Pulitura della macchina 7.3 Reiniging van de machine Remplacer immédiatement un filtre bouché. Vervang verstopte filters onmiddellijk. Nettoyer régulièrement le carter au moyen d`un chiffon doux, Maak het machinehuis regelmatig schoon met een zachte de préférence à...
  • Page 38: Ersatzteile Lf 600

    MASCHINEN Luftfiltersystem Air Filtration System MARKT LF 600 / LF 950 8.2 Ersatzteile LF 600 8.2 Pezzi di ricambio LF 600 8.2 Spare parts LF 600 8.2 Reserveonderdelen LF 600 Lieferbare Ersatzteile Available spare parts Pièces de rechange disponibles Leverbaar reserveonderdelen Pos.
  • Page 39: Ersatzteile Lf 950

    Remote control (without batteries) BU-LF950.26 Rubber foot BU-LF950.AS3 Motor + Fan Assembly BU-LF950.27 Flat washer LF980-E01_01 gültig ab Eigentum der Firma Felder KG. Es darf Luftfiltersystem LF 950 ohne Erlaubnis weder veräußert, kopiert 03/2020 Stand 02/2020 noch 3. Personen mitgeteilt werden.
  • Page 40: Elektroschema

    GNYE grün-gelb green-yellow vert-jaune groen-geel Plug Electronic Unit 1x 230 V - 50 Hz GNYE Power LF 600: M1 = 93 W F1 = 5 A Cord LF 950: M1 =150 W F1 = 8 A Capacitor Motor Legende Symbols Interprétation...
  • Page 41 MASCHINEN Sistema di filtraggio per aria Luchtfiltersysteem MARKT LF 600 / LF 950...
  • Page 44 MASCHINEN MARKT © FELDER KG KR-Felder-Str. 1 A-6060 Hall in Tirol Tel.: +43 (0) 5223 5850 0 Fax: +43 (0) 5223 5613 0 E-mail: info@felder-group.com Internet: www.felder-group.com...

This manual is also suitable for:

Lf 950400-12-033400-12-034

Table of Contents