Hard Head 015229 Operating Instructions Manual

Hard Head 015229 Operating Instructions Manual

Pallet truck
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PALLET TRUCK
HANDTRUCK
HÅNDTRUCK
RĘCZNY WÓZEK WIDŁOWY
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
Item no. 015229
NO
BRUKSANVISNINGEN
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hard Head 015229

  • Page 1 Item no. 015229 PALLET TRUCK HANDTRUCK HÅNDTRUCK RĘCZNY WÓZEK WIDŁOWY OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNINGEN Important! Read the user instructions carefully Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. before use. Save them for future reference. Ta vare på den for fremtidig bruk. ( Translation of the original instructions )
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00. www.jula.se Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 92 22 00. www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się...
  • Page 3 Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 015228 015229 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: / Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:...
  • Page 9: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    YTTERLIGARE SÄKERHETSANVISNINGAR SÄKERHETSANVISNINGAR • Använd skyddshandskar vid underhåll, reparation och ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR rengöring av produkten – risk för handskada. • Produkten får inte användas av personer som inte har läst • Använd skyddsskor vid arbete med produkten – risk för och till fullo förstått dessa anvisningar.
  • Page 10: Tekniska Data

    SYMBOLER MEDFÖLJANDE DELAR • Dragstång Läs bruksanvisningen. • Gaffelhus • Ledbult Använd skyddshandskar. • Rörsprint • Bruksanvisning Använd skyddsskor. MONTERING UPPACKNING OCH KONTROLL Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar. Ta upp alla delar ur förpackningen. Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande Ta bort allt förpackningsmaterial och eventuella transportskydd. bestämmelser.
  • Page 11 HANDHAVANDE AVLUFTNING AV HYDRAULKRETSEN Genom pumpens funktion kan luft med tiden samlas i hydraulkretsen. Kontrollera att produkten är fullständigt och korrekt monterad. Kontrollera Detta kan medföra att gaffeln inte går att höja. Detta avhjälps genom att före varje användning att: föra manöverspaken (1) till sänkningsläge och pumpa upprepade gånger •...
  • Page 12 FELSÖKNING Följ felsökningsschemat nedan om produkten slutar fungera normalt. Om normal funktion inte kan återställas med hjälp av felsökningsschemat, kontakta behörig servicerepresentant. PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Låg hydrauloljenivå. Kontrollera att inget läckage föreligger. Fyll på olja. Gaffeln går inte att höja. Ventilkulan tätar inte.
  • Page 13: Tiltenkt Bruksområde

    SIKKERHETSANVISNINGER YTTERLIGERE SIKKERHETSANVISNINGER • Bruk vernehansker ved vedlikehold, reparasjon og rengjøring GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER av produkter – fare for håndskade. • Produktet skal ikke brukes av personer som ikke har lest og • Bruk vernesko ved bruk av produktet – fare for klemskade. fullstendig forstått disse anvisninger.
  • Page 14: Tekniske Data

    MEDFØLGENDE DELER SYMBOLER • Trekkstang Les bruksanvisningen. • Gaffelhus • Leddbolt • Rørsplint Bruk vernehansker. • Bruksanvisning Bruk vernesko. MONTERING Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/ OPPAKKING OG KONTROLL forskrifter. Ta alle delene ut av emballasjen. Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til Fjern all emballasje og eventuelle transportbeskyttelser.
  • Page 15 BRUK LUFTING AV HYDRAULKRETSEN Når pumpen er i bruk kan det samles seg luft i hydraulkretsen over tid. Kontroller at produktet er fullstendig og riktig montert. Kontroller før hver Dette kan medføre at gaffelen ikke går an å heve. Dette utbedres ved å gangs bruk at: føre styrespaken (1) til senkeposisjon og pumpe gjentatte ganger med •...
  • Page 16 FEILSØKING Følg feilsøkingsskjemaet nedenfor dersom produktet slutter å fungere normalt. Hvis normal funksjon ikke kan gjenopprettes ved hjelp av feilsøkingsskjemaet, kontakt en godkjent servicerepresentant. PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK Lavt hydraulikkoljenivå. Kontroller at det ikke er noen lekkasjer. Fyll på olje. Gaffelen kan ikke heves.
  • Page 17: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DODATKOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Podczas konserwacji, napraw i czyszczenia produktu używaj OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA rękawic ochronnych – ryzyko odniesienia obrażeń dłoni. • Produkt nie może być używany przez osoby, które nie • Podczas pracy z produktem używaj obuwia ochronnego – przeczytały i w pełni nie zrozumiały niniejszych instrukcji.
  • Page 18: Dane Techniczne

    SYMBOLE MONTAŻ ROZPAKOWYWANIE I KONTROLA Przeczytaj instrukcję obsługi. Wyjmij wszystkie części z opakowania. Usuń całe opakowanie i ewentualne zabezpieczenia transportowe. Używaj rękawic ochronnych. Sprawdź, czy w zestawie nie brakuje żadnych części i czy nie są one uszkodzone. Natychmiast skontaktuj się z dystrybutorem, jeśli dostrzeżesz brak lub uszkodzenie części. Reklamacje złożone Używaj obuwia ochronnego.
  • Page 19 ODPOWIETRZANIE UKŁADU HYDRAULICZNEGO POZYCJE DŹWIGNI Wskutek pracy pompy w układzie hydraulicznym może z czasem zebrać się powietrze. Może to uniemożliwić podniesienie wideł. Aby zlikwidować Dźwignia sterująca (patrz rys. 9) na uchwycie dyszla ma trzy opisane niżej ten efekt, należy przestawić dźwignię sterującą (1) do pozycji opuszczonej pozycje.
  • Page 20: Wykrywanie Usterek

    WYKRYWANIE USTEREK Jeżeli produkt przestanie działać prawidłowo, postępuj zgodnie ze schematem wyszukiwania usterek. Jeżeli przy pomocy schematu wyszukiwania usterek nie uda się przywrócić prawidłowego funkcjonowania produktu, należy skontaktować się z upoważnionym przedstawicielem serwisu. PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA DZIAŁANIE Niski poziom oleju. Sprawdź, czy nie ma wycieku. Uzupełnij olej. Nie można podnieść...
  • Page 21: General Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS • Wear safety gloves during maintenance, repairs and when GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS cleaning the product – risk of hand injury. • The product must not be used by persons who have not read • Wear safety shoes when working with the product – risk of and fully understood these instructions.
  • Page 22: Technical Data

    SUPPLIED PARTS SYMBOLS • Drawbar Read the instructions. • Fork housing • Bolt • Shaft pin Wear safety gloves. • Instructions Wear safety shoes. ASSEMBLY Approved in accordance with the relevant UNPACKING AND INSPECTION directives. Remove all parts from the packaging. Recycle discarded product in accordance with local Remove all packaging materials and any transport protection.
  • Page 23: Service Information

    BLEEDING THE HYDRAULIC CIRCUIT The functioning of the pump can in time lead to the accumulation of Check that the product is completely and correctly assembled. Always air in the hydraulic circuit. This can prevent the fork from lifting. It is check before use that: corrected by moving the control lever (1) to the lowering position and •...
  • Page 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Follow the troubleshooting schedule below if the product stops working properly. Contact an authorised service centre if normal functionality cannot be restored with the help of the troubleshooting schedule. PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION Low hydraulic oil level. Check that there is no leakage. Fill up with oil. The fork will not lift.

This manual is also suitable for:

015228

Table of Contents