Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG S 250O E

  • Page 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Page 2 S 2500 E, S 4000 E Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации...
  • Page 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 4 S 2500 E S 4000 E, S 2500 E S 2500 E STOP START S 4000 E Autogoods “130”...
  • Page 5 S 2500 E click Autogoods “130”...
  • Page 6 START S 4000 E STOP START STOP click Autogoods “130”...
  • Page 7 S 2500 E S 4000 E, S 2500 E Autogoods “130”...
  • Page 8 Autogoods “130”...
  • Page 9 Autogoods “130”...
  • Page 10: Maintenance

    Always lead the cable away behind you. the power tool "live" and could give the operator an electric described, please contact one of our AEG service agents When working in walls ceiling, or fl oor, take care to avoid shock.
  • Page 11: Wartung

    Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Beschädigungen verursachen. gesundheitsschädlich und sollte nicht in den Körper deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Steckdose ziehen.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Des pièce en exécution non fermement fi xées N'utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des dans le corps. Porter un masque de protection approprié peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
  • Page 13: Manutenzione

    Si cavi elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas. AEG. L'installazione di pezzi di ricambio non specifi camente consiglia di indossare indumenti di protezione come prescritti dall'AEG va preferibilmente effettuata dal servizio...
  • Page 14 Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Información sobre ruidos AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Determinación de los valores de medición según norma EN 60745-1:2009 + A11:2010 instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de EN 60745.
  • Page 15 2014/30/UE, 2006/42/CE e dos seguintes documentos Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da normativos harmonizados. AEG. Sempre que a substituição de um componente não Informações sobre ruído tenha sido descrita nas instruções, será de toda a Valores de medida de acordo com EN 60745.
  • Page 16 Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste en gehoorbescherming worden aanbevolen. Voor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de door de AEG servicedienst verwisseld worden (zie Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans kontaktdoos trekken. Serviceadressen).
  • Page 17 ARBEJDSINFORMATIONER elektriske kabler, gas- og vandledninger. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Brug beskyttelsesudstyr. Bær altid sikkerhedsbriller, når du Sørg for at sikre dit emne med en spændeanordning. Ikke komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, arbejder med maskinen.
  • Page 18 Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der maskinen. Vernebekledning så vel som støvmaske, sikrede arbeidsemner kan ha alvorlige helseskader og utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG vernehansker, fast og sklisikkert skotøy, hjem og skader av material til følge.
  • Page 19 Buller kan leda till att du förlorar hörseln. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar Nätkabeln skall alltid hållas ifrån arbetsområdet. Lägg vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad kabeln bakåt i förhållande till arbetsriktningen. ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
  • Page 20 Varmistamattomat työstökappaleet saattavat aiheuttaa tarvittavat erikoistyökalut. konetta. Suosittelemme suojavarusteiden käyttöä, näihin vakavia vammoja ja vaurioita. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä kuuluvat pölysuojanaamari, työkäsineet, tukevat, Irrota aina pistotulppa seinäkoskettimesta ennen koneeseen ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja luistamattomat jalkineet, kypärä ja kuulosuojukset.
  • Page 21 επιβλαβής για την υγεία και δεν επιτρέπεται να έλθει στο κατεργασία κομμάτια μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της σώμα. Να φοράτε κατάλληλη μάσκα προστασίας από τραυματισμούς και ζημίες. AEG. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η σκόνη. ÅËËÇNÉÊÁ ÅËËÇNÉÊÁ Autogoods “130”...
  • Page 22 Koruma teçhizatı kullanın.Makinada çalışırken devamlı Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. surette koruyucu gözlük takın. Koruyucu elbise ve tozlardan İşlenen parçayı bir germe tertibatıyla emniyete alın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri korunma maskesi, emniyet eldivenleri ve sağlam ve...
  • Page 23 DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ A PRACOVNÍ POKYNY Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, Použijte ochranné vybavení. Při práci s elektrickým nářadím elektrické kabely, plynová a vodovodní potrubí. jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit používejte vždy ochranné...
  • Page 24 ťažké poranenia a poškodenia. bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG obuvi, ako sú protiprašná maska, ochranné rukavice, pevná Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
  • Page 25 Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60745. (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/WE oraz z następującymi się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów Typowy poziom ciśnienia akustycznego mierzony wg zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi: obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
  • Page 26 A betétszerszám elakadásakor azonnal ki kell kapcsolni a készülék típusa és azonosító száma alapján a területileg készüléket! Addig ne kapcsolja vissza a készüléket, amíg a illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól betétszerszám elakadása fennáll; ennek során nagy MAGYAR MAGYAR...
  • Page 27 čelada in zaščita za sluh. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zaide v telo.
  • Page 28 što je za to potreban specijalan alat. uvijek nositi zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna Neosigurani izradci mogu prouzročiti teške povrede i Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne odjeća, kao zaštitna maska protiv prašine, zaštitne rukavice, oštećenja.
  • Page 29 Nenostiprināti materiāli var izraisīt smagus savainojumus un Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas rezerves un neslīdīga materiāla, ķiveri un ausu aizsargus. bojājumus. daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Pirms jebkādiem darbiem, kas attiecas uz mašīnas apkopi,...
  • Page 30 Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į KITI SAUGUMO IR DARBO NURODYMAI elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų Dėvėkite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina Ruošinį...
  • Page 31 Text hier anhängen. Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
  • Page 32 температур. выполняете работы, при которых используемый инструмент Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы AEG. Хранение без упаковки не допускается. может войти в скрытую электропроводку или свой собственный B случае возникновения необходимости в замене, которая не была...
  • Page 33 здравето и не бива да попада в тялото. Да се носи причинят сериозни наранявания и материални щети. подходяща прахозащитна маска. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни Преди каквито и да е работи по машината извадете части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се...
  • Page 34 INSTRUCŢIUNI SUPLIMENTARE DE SIGURANŢĂ ŞI DE Pastraţi cablul de alimentare la o distanţă de aria de lucru a Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă LUCRU maşinii. Întotdeauna ţineţi cablul în spatele dvs.
  • Page 35 Пршината која се создава при користење на овој алат треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги обработуваат можат да предизвикаат тешки повреди и може да биде штетна по здравјето. Не ја вдишувајте. сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на оштетувања. Носете соодветна заштитна маска. адреси).
  • Page 36 та пошкоджень. Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Пил, що утворюється під час роботи, часто буває AEG. Деталі, заміна яких не описується, замінювати Перед будь-якими роботами на машині витягнути штекер шкідливим для здоров'я; він не повинен потрапляти в тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть...
  • Page 37 4133 61 02....4133 58 02......................‫ﺇﻧﺗﺎﺝ ﻋﺩﺩ‬ 4132 24 02....4134 32 02........................‫ ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﺍﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻓﻘﻁ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﺍﻟﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﺟﺏ‬AEG ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ‬ ...000001-999999 ...000001-999999 ‫ )ﺍﻧﻅﺭ ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎﻭﻳﻥ‬AEG ‫ﺗﻐﻳﻳﺭﻫﺎ ﻏﻳﺭ ﻣﺫﻛﻭﺭﺓ، ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺄﺣﺩ ﻋﻣﻼء ﺻﻳﺎﻧﺔ‬...
  • Page 38 w ww.a e g - p o wer t ool s . eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (03.16) 71364 Winnenden Germany 4931 2897 88 Autogoods “130”...

This manual is also suitable for:

S 4000 e