Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Impact Driver
Atornillador de Impacto Inalámbrico
XDT19
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita XDT19

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Impact Driver Atornillador de Impacto Inalámbrico XDT19 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XDT19 Fastening capacities Machine screw M4 - M8 (5/32" - 5/16") Standard bolt M5 - M16 (3/16" - 5/8") High tensile bolt M5 - M14 (3/16" - 9/16") No load speed (RPM) Max impact mode...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    Use personal protective equipment. Always SAFETY WARNINGS wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions General power tool safety warnings will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the WARNING: switch is in the off-position before connecting Read all safety warnings, instruc-...
  • Page 4 Keep cutting tools sharp and clean. Properly Cordless impact driver safety maintained cutting tools with sharp cutting edges warnings are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits Hold the power tool by insulated gripping etc.
  • Page 5 It will Do not expose battery cartridge to water also void the Makita warranty for the Makita tool and or rain. charger. A battery short can cause a large current...
  • Page 6: Functional Description

    Overheat protection FUNCTIONAL DESCRIPTION When the tool/battery is overheated, the tool stops automatically and the lamp blinks. In this situation, let CAUTION: Always be sure that the tool is the tool/battery cool before turning the tool on again. switched off and the battery cartridge is removed Overdischarge protection before adjusting or checking function on the tool.
  • Page 7: Electric Brake

    Switch action Electric brake This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service center. Lighting up the front lamp CAUTION: Do not look in the light or see the source of light directly.
  • Page 8: Light Mode

    The application mode can be changed by the but- NOTE: When the tool is overheated, the front lamps , or the quick mode-switching button. flash for one minute, and then the switch panel goes off. In this case, cool down the tool before operating again.
  • Page 9: Quick Reference

    When the application mode is registered: Disabling the quick mode-switching button The tool switches between the registered application mode and current application mode every time you You can also disable the quick mode-switching button. press the quick mode-switching button. The front lamps After disabling, the quick mode-switching button will not on both sides will flash once when the application work for changing the impact force and switching the...
  • Page 10 Changing the impact force You can change the impact force in four steps: 4 (max), 3 (hard), 2 (medium), and 1 (soft). This allows a tightening suitable to the work. The level of impact force changes every time you press the button or the quick mode-switching button.
  • Page 11 Changing assist type This tool employs assist function that offers several easy-to-use application modes for driving screws with good control. The type of the application mode changes every time you press the button You can change the assist type within approximately one minute after releasing the switch trigger. NOTE: You can extend the time to change the assist type approximately one minute if you press the button or the quick mode-switching button.
  • Page 12 NOTE: When none of the lamp on the panel is lit, pull the switch trigger once before pressing the button NOTE: All lamps on the switch panel go out when the tool is turned off to save the battery power. The type of the application mode can be checked by pulling the switch trigger to the extent that the tool does not operate.
  • Page 13 Using the quick mode-switching function When the tool is in the mode that is not registered, press the quick mode-switching button to switch to the registered application mode. The tool switches between the registered application mode and last application mode every time you press the quick mode-switching button.
  • Page 14: Installing Hook

    ASSEMBLY NOTE: If the driver bit is not inserted deep enough into the sleeve, the sleeve will not return to its original posi- tion and the driver bit will not be secured. In this case, try re-inserting the bit according to the instructions above. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed...
  • Page 15: Maintenance

    If you use a spare battery to continue repairs, any other maintenance or adjustment should the operation, rest the tool at least 15 min. be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 15 ENGLISH...
  • Page 16: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 17: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XDT19 Capacidades de apriete Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32″ - 5/16″) Tornillo estándar 5 mm - 16 mm (3/16″ - 5/8″) Tornillo de alta resistencia 5 mm - 14 mm (3/16″ - 9/16″) Velocidad sin carga (RPM) Modo de impacto máx.
  • Page 18: Advertencias De Seguridad

    Cuando utilice una herramienta eléctrica en ADVERTENCIAS DE exteriores, utilice un cable de extensión apro- piado para uso en exteriores. La utilización de SEGURIDAD un cable apropiado para uso en exteriores redu- cirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Page 19 No permita que la familiaridad adquirida Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite debido al uso frecuente de las herramientas usar guantes de trabajo de tela ya que éstos haga que se sienta confiado e ignore los prin- podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de cipios de seguridad de las herramientas.
  • Page 20 Advertencias de seguridad para el Instrucciones importantes de atornillador de impacto inalámbrico seguridad para el cartucho de batería Sujete la herramienta eléctrica por las superficies Antes de utilizar el cartucho de batería, lea de agarre aisladas al realizar una operación en todas las instrucciones e indicaciones de la que el sujetador pueda entrar en contacto con precaución en el (1) el cargador de batería, (2)
  • Page 21: Descripción Del Funcionamiento

    Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio- nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el ► 1. Indicador rojo 2. Botón 3. Cartucho de batería cargador Makita.
  • Page 22: Protección Contra Sobrecarga

    Sistema de protección para la Luces indicadoras Capacidad restante herramienta/batería Iluminadas Apagadas Parpadeando La herramienta está equipada con un sistema de pro- 75% a 100% tección de la herramienta/batería. Este sistema corta en forma automática el suministro de energía al motor para prolongar la vida útil de la herramienta y la batería.
  • Page 23 Makita. tral. Cuando las lámparas delanteras se encienden al jalar el gatillo interruptor, el estado de la lámpara Iluminación de la luz delantera...
  • Page 24 NOTA: No puede cambiar el modo de aplicación si el NOTA: Cuando ninguna de las lámparas del panel modo de iluminación está encendido. Las lámparas esté encendida, jale el gatillo interruptor una vez del panel del interruptor no se encienden cuando el antes de presionar el botón rápido de conmutación modo de iluminación está...
  • Page 25: Referencia Rápida

    Desactivación del botón rápido de NOTA: El registro y borrado del modo de aplicación conmutación de modo se puede realizar incluso si el botón rápido de con- mutación de modo está desactivado. Después de También puede desactivar el botón rápido de conmuta- registrar o borrar el modo de aplicación, se activará...
  • Page 26 Cambio de la fuerza de impacto Usted puede cambiar la fuerza de impacto a cuatro niveles: 4 (máx.), 3 (dura), 2 (media) y 1 (suave). Esto permite un apriete adecuado para el trabajo. El nivel de fuerza del impacto cambiará cada vez que presione el botón o el botón rápido de conmutación de modo.
  • Page 27 Cambio del tipo de asistencia Esta herramienta emplea la función de asistencia que ofrece varios modos de aplicación fáciles de usar para inser- tar tornillos con un buen control. El tipo de modo de aplicación cambia cada vez que presiona el botón Usted puede cambiar el tipo de asistencia dentro de aproximadamente un minuto después de haber soltado el gatillo interruptor.
  • Page 28 Cuando la herramienta gira en el sentido contrario a las manecillas del reloj, gira de la misma manera que en el modo 4 (máx.), 3 800 r/min. NOTA: Cuando ninguna de las lámparas del panel esté encendida, jale el gatillo interruptor una vez antes de presionar el botón NOTA: Todas las lámparas en el panel del interruptor se apagarán cuando la herramienta se apague para ahorrar energía en la batería.
  • Page 29 Uso de la función rápida de conmutación de modo Cuando la herramienta esté en el modo que no está registrado, presione el botón rápido de conmutación de modo para cambiar al modo de aplicación registrado. La herramienta cambiará entre el modo de aplicación registrado y el último modo de aplicación cada vez que presione el botón rápido de conmutación de modo.
  • Page 30: Operación

    ENSAMBLADO NOTA: Si la punta de destornillador no se encuentra insertada hasta el fondo en el mandril, éste no regre- sará a su posición original y la punta de destornillador no quedará asegurada. En este caso, procure insertar PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la la broca de nuevo siguiendo las instrucciones de arriba.
  • Page 31: Mantenimiento

    Makita, empleando siempre repuestos Makita. AVISO: Si está utilizando una batería de repuesto para continuar la operación, deje de usar la herra-...
  • Page 32: Accesorios Opcionales

    PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
  • Page 36 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885900-940...

This manual is also suitable for:

Xdt19zXdt19rXdt19t

Table of Contents