Page 1
Quick Installation Guide TM—616 / TM—626 / TM—818 / TM—828 / TM—838 English / Deutsch / Français / Nederlands / Español / Italiano For other languages: www.timemoto.com/installation...
- Dispositivo di rilevamento presenze TimeMoto - PC, laptop, tablet, smartphone con connessione Wi-Fi - Presa di alimentazione - Nome e password di rete Wi-Fi o rete LAN More info, articles, tutorials & videos TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com...
Abra la caja. En los siguientes pasos podrá seleccionar el software que prefiera. Italiano - Contenuto della confezione Apri la confezione. I passaggi successi ti permettono di scegliere la soluzione software preferita. More info, articles, tutorials & videos TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com...
Opzione 1: rete wireless Wi-Fi. Collega al dispositivo di rilevamento presenze solo l’adattatore dell’alimentazione. Opzione 2: LAN per rete cablata. Collega al dispositivo di rilevamento presenze il cavo della rete LAN e l’adattatore dell’alimentazione. More info, articles, tutorials & videos TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com...
Page 5
Français - Branchez votre appareil Branchez l’appareil TimeMoto à la prise secteur. Nederlands - Uw apparaat aansluiten Steek de stekker van uw TimeMoto apparaat in het stopcontact. Español - Enchufe su dispositivo Enchufe el dispositivo TimeMoto a la toma eléctrica.
See Quick Installation Guide SSID: TimeMoto-123456 English - Setup your device After plug in, the welcome screen of the TimeMoto device shows ‘SSID: TimeMoto-..’ followed by a six-digit number. The device now creates a temporary network. Deutsch - Gerät einrichten Nach dem Anschließen zeigt das Startbild des TimeMoto-Geräts die...
Page 7
Wi-Fi netwerken. Selecteer vervolgens het tijdelijke netwerk dat begint met ‘TimeMoto-..’ gevolgd door een zescijferig nummer. Español - Cree una conexión entre su dispositivo TimeMoto y su PC, portátil, tablet o smartphone Utilice un PC, portátil, tablet o smartphone para buscar las redes Wi-Fi disponibles.
Page 8
Apri un browser Internet sul tuo PC, laptop, tablet o smartphone connesso. Immetti il seguente indirizzo nella barra dell’URL: http://192.168.8.1. Il tuo PC, laptop, tablet o smartphone visualizzerà la schermata di configurazione di TimeMoto. More info, articles, tutorials & videos TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com...
Page 9
Español - Seleccione su idioma Seleccione su idioma. Haga clic en “”Next””. Italiano - Seleziona la tua lingua Seleziona la tua lingua. Fai clic su “”Next””. More info, articles, tutorials & videos TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com...
Page 10
- Paid subscription Free 30-day trial Option 2: TimeMoto PC Plus Software Time & Attendance for single Windows PC use - Paid licence (30-day trial) More info, articles, tutorials & videos TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com...
Page 11
English - Software selection Select the solution you want to use. For more info: www.TimeMoto.com Option 1: TimeMoto Cloud. Suitable for any computer, tablet or smartphone with Windows, Mac OS or Android. TimeMoto Cloud’s power, scalability and flexibility, make it the ultimate time and attendance solution for every company.
Page 12
Next English - Select your network connection How do you want your TimeMoto device to connect to your network? Option 1 - Wi-Fi: Select Wi-Fi and click ‘Next’. Go to Step 10. Option 2 - LAN: Make sure a network cable is plugged in. Click ‘next’ to confirm.
Page 13
Haga clic en “Siguiente”. Italiano - Inserisci le informazioni sulla tua rete Wi-Fi Seleziona la tua rete Wi-Fi. Inserisci la password. Fai clic su “Avanti”. More info, articles, tutorials & videos TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com...
Page 14
“”Cambiar”” para modificarlos. Italiano - Conferma le impostazioni Conferma le impostazioni facendo clic su “”Next”” oppure fai clic su “”Cambia”” per modificare le opzioni scelte. More info, articles, tutorials & videos TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com...
Page 15
Veuillez patienter jusqu’à ce que le bouton ‘S’inscrire’ devienne vert.. Cliquez sur « Enregistrer ». Nederlands - De setup voltooien U heb uw TimeMoto terminal nu succesvol geconfigureerd. Het apparaat start automatisch opnieuw op. Wacht tot u de ‘Registreren’ knop groen ziet worden. Klik op ‘Registreren’.
(download) link. Deutsch - Konto erstellen Erstellen Sie Ihr Konto für die TimeMoto Cloud oder PC Plus Software. Nach der Registrierung erhalten Sie eine Bestätigungs-E-Mail mit einem Freischaltlink (Download). Français - Créez votre compte Créez votre compte TimeMoto Cloud ou PC Plus Software.
Page 17
English - Confirmation e-mail Please follow the steps in the confirmation e-mail to succesfully setup your TimeMoto Cloud or PC Plus Software. You can also find links to the most important articles, tutorials and videos to help you get started.
30 jours qui suivent l’achat. Rendez-vous sur: www.timemoto.com/register Nederlands - Online registreren Uw TimeMoto terminal wordt geleverd met 2 jaar garantie. Om uw garantie met 1 jaar te verlengen, registreert u uw product binnen 30 dagen na aankoopdatum.
6 mm English Nederlands Mounting your device Uw apparaat monteren Deutsch Español Gerätemontage Montaje del dispositivo Français Italiano Installation de votre dispositif Montaggio del dispositivo More info, articles, tutorials & videos TM1 and PC Plus Software: support.timemoto.com | TM2: help.timemoto.com...
Need help?
Do you have a question about the TM-616 and is the answer not in the manual?
Questions and answers