Sygonix SY-4737238 Operating Instructions Manual

Portable solar wall light
Table of Contents
  • Bedienung
  • Utilisation Prévue
  • Explication des Symboles
  • Caractéristiques Techniques
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Solar Wandleuchte, Tragbar
Best.-Nr. 2368619
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine solarbetriebene, mit einem wiederaufladbaren
Akku ausgestattete Leuchte, die an der Wand befestigt wird und sich bei Bedarf abnehmen
und mitführen lässt.
Das Produkt ist für den Einsatz im Freien vorgesehen. Das Produkt, bzw. dessen Gehäuse-
komponente, entspricht der Schutzart IP65 und ist damit vor dem Eindringen von Staub und
schwachem Strahlwasser aus jeder Richtung geschützt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung
zu weiteren Gefahren führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsan-
leitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Produkt
• 2 x Dübel
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden
Sie
aktuelle
Bedienungsanleitungen
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefertigt.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedie-
nung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für
daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andern-
falls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen,
Lösungsmitteln sowie brennbaren Gasen und Dämpfen.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die
Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von ei-
ner Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
• 2 x Befestigungsschraube
• Bedienungsanleitung
über
den
Link
b) LED-Licht
Achtung, LED-Licht:
• Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
• Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
c) Akku
• Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses be-
steht Explosions- und Brandgefahr!
• Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder
auf. Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des
Akkus erforderlich.
d) Montage
• Achten Sie beim Bohren oder Festziehen der Schrauben darauf, dass sich keine
Kabel, Drähte oder Rohre unter der Montagefläche befinden.
Bei versehentlichem Anbohren elektrischer Leitungen besteht die Gefahr ei-
nes lebensgefährlichen elektrischen Schlags!
Produktübersicht
3
4
1
1
2
Montage
a) Aufladen des Akkus/Auswählen eines geeigneten Montageorts
Wichtig
• Halten Sie den Sonnenkollektor möglichst sauber, um stets den optimalen Ladewirkungs-
grad zu erzielen. Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Pflege und Reinigung".
• Laden Sie vor der erstmaligen Inbetriebnahme zunächst einmal mindestens fünf
Stunden lang den Akku auf, indem Sie das Solarmodul an einem Ort platzieren, an
dem es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Wählen Sie einen Montageort, an dem die größtmög-
• Montieren Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer
• Akkustandsanzeige:
b) Erfassungswinkel des Bewegungssensors
Bewegungserkennung:
• Funktioniert am besten, wenn das Subjekt am Sensor vorbeiläuft.
• Bei einer Montage hinter Glas ist die Funktion beeinträchtigt.
1 Entriegelungslaschen
2 Multifunktionstaste (Ein/Aus/Betriebsart)
3 Solarmodul
4 PIR-Sensor/Akkustandsanzeige/Betrieb-
sartenanzeige
liche Menge an Sonnenstrahlung auf das Solarmodul
trifft.
Lichtquellen wie Straßenlaternen o. ä. Andernfalls wird
verhindert, dass der Sensor das Leuchtmittel wie vor-
gesehen einschaltet.
- Grün: ≥70 %
- Orange: 30 – 70 %
- Rot: <30 %
120°

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sygonix SY-4737238

  • Page 1 b) LED-Licht Achtung, LED-Licht: • Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht! • Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl! Bedienungsanleitung c) Akku Solar Wandleuchte, Tragbar • Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden. •...
  • Page 2: Bedienung

    c) Montage Modus Anzeige Beschreibung LED-Leuchtmittel ein (50 lm). Wichtig Bei Auslösung des PIR-Sensors leuchtet das LED-Leuchtmittel Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben für das Oberflächenmaterial am Monta- noch heller (1000 lm). geort geeignet sind. Greifen Sie bei Bedarf auf die Wanddübel zurück. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
  • Page 3: Installation

    c) Rechargeable battery • The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be re- placed. • Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the recharge- Operating Instructions able battery might cause an explosion or a fire! •...
  • Page 4: Operation

    c) Mounting b) Portable light (2 modes) When the light has been separated from the solar panel unit: Important 1. Press and hold the multi-function button for 1.5 seconds to switch the power ON/OFF. Check if the screws are suitable for the mounting surface material. Use the wall plugs 2.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    c) Accumulateur • L’accumulateur est intégré au produit, il n’est pas remplaçable. • N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumula- teur peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie ! Mode d’emploi • Ne court-circuitez jamais les contacts de l’accumulateur. Ne jetez pas l’accumula- teur ou le produit dans le feu.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    c) Montage b) Lampe portative (2 modes) Lorsque la lampe a été déconnectée du panneau solaire : Important 1. Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 1,5 seconde pour allumer ou éteindre l’appareil. Vérifiez si les vis sont adaptées au matériau de la surface de montage. Utilisez les chevilles murales si nécessaire.
  • Page 7 c) Oplaadbare batterij • De oplaadbare accu is ingebouwd in het product en kan niet worden vervangen. • Beschadig de oplaadbare accu nooit. Het beschadigen van de behuizing van de oplaadbare accu kan explosiegevaar of brand veroorzaken! Gebruiksaanwijzing • U mag de polen van de oplaadbare accu nooit kortsluiten. Gooi de accu of het product nooit in het vuur.
  • Page 8: Technische Gegevens

    c) Montage b) Draagbare lamp (2 modi) Met de lamp losgekoppeld van het zonnepaneel: Belangrijk 1. Houd de multifunctionele knop 1,5 seconde ingedrukt om het apparaat AAN/UIT te scha- kelen. Controleer of de schroeven geschikt zijn voor het materiaal van het installatieop- pervlak.

This manual is also suitable for:

2368619

Table of Contents