Page 1
ISTRUZIONI DI USO E INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION MODE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION COD. 20235222 (ETM Plus) COD. 20235225 (ETM)
AVVERTENZE RISCALDATORI ADDIZIONALI COMPATIBILI Leggere attentamente tutto il presente manuale prima di La centralina "ETM Plus" è compatibile con riscaldatori WEBASTO o EBERSPAECHER ad acqua oppure ad aria con procedere con l’installazione e l'uso della centralina. predisposizione per i comandi analogici.
DESCRIZIONE GENERALE VERSIONI La nuova centralina elettronica ETM “Electronics Thermal La centralina si presenta in due versioni: “ETM” (gestisce Management” è stata sviluppata da Autoclima per fornire tutte le funzioni di un impianto di climatizzazione) e una risposta innovativa alle esigenze degli utilizzatori.
Nota per la versione “ETM Plus”: se sono attivi il La colorazione gialla indica il menù, il sottomenù o la riscaldatore e/o il timer, per spegnere la centralina funzione selezionata o attiva in quel momento.
IT EN FR FUNZIONAMENTO PER LA VERSIONE “ETM” menù “IMPOSTAZIONI” La versione “ETM” è dotata di quattro menù principali: “IMPOSTAZIONI”, “RISCALDAMENTO”, a u t o “CONDIZIONAMENTO”, “AUTO”, rappresentati attraverso R I S C A L D A M E N T O le relative icone nella barra orizzontale dei menù...
“RISCALDAMENTO manuale” sottomenù “AUTO_ON” Se si seleziona questa funzione, quando si riavvia il motore del veicolo, la centralina ETM / ETM Plus si a u t o accende automaticamente e inizia a lavorare nelle stesse condizioni operative di quando è stato spento il motore.
FUNZIONAMENTO PER LA VERSIONE “ETM Plus” A U T O In questa versione, oltre ai menù presenti nella versione “ETM”, ci sono altri due menù che permettono di gestire l’eventuale riscaldatore addizionale presente sul veicolo. I menù aggiuntivi sono: “RISCALDATORI”, “TIMER”. S E T Nota: il riscaldatore addizionale è...
IT EN FR menù “RISCALDATORI” sottomenù “STANDBY” (solo per "ETM Plus") Se si seleziona questa funzione, anche quando il motore del veicolo è spento, la centralina ETM Plus può essere M A N C L I M A O F F...
IT EN FR menù “TIMER” sottomenù “CLIMA OFF” Selezionare escludere completamente funzionamento dell’impianto di climatizzazione (sia T I M E R O F F condizionamento, sia riscaldamento). Può funzionare solo S E T T I M E R il riscaldatore addizionale e/o gli aerotermi (se impostati). Nota: sulle icone dei menù...
“P1: ATTENDERE”. Da quel Nota: quando la centralina è spenta, l’icona relativa al momento la centralina ETM si pone in stand-by per 3 min.; riscaldatore (fiamma) rimane lampeggiante sullo schermo trascorso tale tempo, compare brevemente il messaggio nero per ricordare che il riscaldatore è...
IT EN FR Errori legati al riscaldatore addizionale: B) Fissaggio a cruscotto / padiglione (vedi pagina seguente) Il riscaldatore addizionale gestito può essere Webasto o - Valutare con accuratezza il punto del veicolo su cui Eberspaecher. A seconda che sia di un marchio piuttosto alloggiare la centralina.
Page 15
IT EN FR Ø50 Ø2 Cablaggio Semiguscio posteriore Cablaggio A) Fissaggio a parete Viti non fornite Supporto (lato centralina) Semiguscio posteriore Cablaggio 5x20 3.9x9.5 Supporto (lato cruscotto) Viti non fornite Ø3 Apertura: 50x15 Cablaggio B) Fissaggio a cruscotto / padiglione 15/56...
X9 proveniente dal connettore X7 Cablaggio per comandi analogici proveniente La centralina "ETM Plus" necessita del collegamento al dal connettore X8 cablaggio mediante i due connettori a 6 vie e 8 vie forniti Fusibile (2 A) con i relativi terminali, più...
Page 17
“SET TIMER” submenu PACKAGE CONTENTS “TIME”, “DAY” and “DATE” submenus VERSIONS NOTES FOR THE "ETM Plus" VERSION TECHNICAL SPECIFICATIONS If the "MAN ON" submenu is selected (of “HEATERS” menu) … COMMON OPERATION FOR BOTH VERSIONS If the "TIMER ON" submenu is selected (of “TIMER” menu) … 27 UNIT POWER ON/OFF If you selected the "MAN ON"...
IT EN FR WARNINGS ADDITIONAL COMPATIBLE HEATERS Read all of this manual carefully before installing and "ETM Plus" control unit is compatible with WEBASTO and EBERSPAECHER water heaters, or air heaters with using the unit. analogic control set-up. For installation purposes, it is important to carefully...
GENERAL DESCRIPTION VERSIONS The new electronic control unit ETM "Electronics Thermal The unit comes in two versions: "ETM" (manages all the Management" was developed by Autoclima to provide functions of an air conditioning system) and "ETM Plus" (in addition to the functions of the "ETM" version, it an innovative response to the needs of its users.
Knob unit, we recommend that, first of all, you set: ENCODER - the LANGUAGE in the "SETTINGS" menu; - the DATE, DAY, TIME in the "TIMER" menu (for "ETM Plus" version); DOWN - the additional WEBASTO or EBERSPAECHER heater (if LIGHT SENSOR any) in the "HEATERS"...
"AUTO" menu* (when selected) on the main menu bar. * In this case, the wording "AUTO" turns to "MIX". The "T2" probe is available as an accessory at Autoclima, by requesting the "Mixing air probe kit" cod. 80821490. "Text"; this function allows you to manage a possible additional probe to detect and display an external or ambient temperature.
“Manual HEATING” menu "AUTO_ON" submenu If AUTO ON has been set, when the engine is restarted the "ETM/ETM Plus" will automatically turn on and start a u t o working in the same operating conditions as it was when the engine was switched off.
IT EN FR “AUTO” menu OPERATION FOR THE "ETM Plus” VERSION In this version, in addition to the menus in the "ETM" A U T O version, there are two other menus that allow you to operate any additional heater on the vehicle. The additional menus are: "HEATERS", "TIMER".
Note: if STANDBY has been set, after switching the engine heater you selected) together by a sound signal. For more off, the ETM Plus will have a residual current absorption information see NOTES FOR THE "ETM Plus" VERSION. of about 40 mA at 12 V.
IT EN FR “TIMER” menu "CLIMA OFF" submenu Select it to completely exclude the operation of the air conditioning system (both heating and cooling). Only the T I M E R O F F additional heater and / or fan heaters (if set) will run. S E T T I M E R Note: over the icons of the "HEATING", "COOLING"...
NOTES FOR THE "ETM Plus" VERSION - turn the ENCODER knob again to select the time when the operation should stop (up to 1 hour) for the first time If the "MAN ON"...
"P1: WAIT" appears. From that moment, the Note: when the unit is off, the heater icon (flame) flashes ETM control unit goes into stand-by mode for 3 min.; on the black screen to remind you that the heater is active after that time, the "P1: OK"...
IT EN FR Errors related to the additional heater: B) Dashboard / roof mounting (see following page) - Accurately evaluate where the unit should be mounted The additional heater can be Webasto or Eberspächer. on the vehicle. Depending on whether it is produced by one or the - Place the support base on the dashboard / roof and, other company, the control unit is able to indicate on the using it as a template, mark the 4 mounting points and...
Page 30
IT EN FR Ø50 Ø2 Wiring Rear half-shell Wiring A) Wall mounting Screws not supplied Support (control unit side) Rear half-shell Wiring 5x20 3.9x9.5 Support (dashboard side) Screws not supplied Ø3 Slot: 50x15 B) Dashboard / roof mounting Wiring 30/56...
Mixing air probe T2 (evaporator outlet air temperature) The "ETM" unit requires a connection to the wiring via External air probe Text (external / ambient air temperature) two 6-way and 8-way connectors provided with the respective terminals.
Page 32
“CHAUFFAGE MANUEL” RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Connexion menu “CLIMATISATION MANUELLE” rechauffeur-air Webasto menu “AUTO” RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Connexion FONCTIONNEMENT POUR LA VERSION “ETM Plus” 39 rechauffeur-eau Webasto sous-menu “STANDBY” (seulement pour ETM Plus) RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Connexion menu “RÉCHAUFFEURS” rechauffeur-air Eberspaecher sous-menu “MAN” RACCORDEMENTS...
INSTRUCTIONS RÉCHAUFFEURS SUPPLEMENTAIRES COMPA- TIBLES Lire attentivement le présent manuel dans son intégralité La centrale électronique "ETM Plus" est compatible avant d’’installer et utiliser la centrale. avec les réchauffeurs supplémentaires WEBASTO ou Pour l’installation, il faut se conformer strictement aux EBERSPAECHER à...
“ETM Plus” (outre les fonctions de la version “ETM” des utilisateurs. Elle a en effet été conçue pour gérer à également la possibilité de gérer les fonctions du la température à...
ENCODER effectue les choix et sa pression le confirme. Remarque pour la version “ETM Plus”: si sont en service La couleur jaune indique le menu, le sous-menu ou la le réchauffeur et/ou le timer, pour éteindre la centrale fonction sélectionnée ou active à...
IT EN FR FONCTIONNEMENT POUR LA VERSION “ETM” menu “REGLAGES” La version “ETM” est dotée de quatre menus principaux: “REGLAGES”, “CHAUFFAGE”, “CLIMATISATION”, “AUTO”, a u t o représentés à travers les icones relatives dans la barre C H A U F F A G E horizontale des menus placée sur la partie supérieure de...
“CHAUFFAGE MANUEL” sous-menu “AUTO_ON” Si cette fonction est sélectionnée, lorsque le moteur du véhicule est redémarré, l'unité de contrôle ETM / ETM a u t o Plus s'allume automatiquement et commence à travailler dans les mêmes conditions de fonctionnement que lorsque le moteur était à...
FONCTIONNEMENT POUR LA VERSION “ETM Plus” A U T O Dans cette version, outre les menus présents dans la version “ETM”, il existe deux autres menus qui permettent de gérer l’éventuel ré-chauffeur supplémentaire présent sur le véhicule. Les menus supplémentaires sont: S E T “RÉCHAUFFEURS”, “TIMER”.
Remarque: si la fonction STANDBY a été réglé, après l'arrêt d’un signal acoustique. Pour plus d’informations voir le du moteur, la centrale ETM Plus aura une absorption de paragraphe REMARQUES POUR LA VERSION “ETM Plus”. courant résiduel d'environ 40 mA à 12 V.
IT EN FR menu “TIMER” sous-menu “CLIMA OFF” Sélectionner pour exclure complètement fonctionnement l’installation climatisation (climatisation et chauffage). Seul le réchauffeur T I M E R O F F supplémentaire et/ou les aérothermes (si réglés) peuvent S E T T I M E R fonctionner.
- tourner encore le bouton ENCODER pour sélectionner REMARQUES POUR LA VERSION “ETM Plus” l’horaire de fin fonctionnement (au maximum 1 heure) pour la première tranche horaire et appuyer pour Si le sous-menu “MAN ON”...
“P1: ATTENDRE”. A partir de ce mo-ment la Remarque: quand la centrale est éteinte, l’icone relative centrale ETM se met en stand-by pendant 3 min.; une fois au réchauffeur (flamme) clignote sur l’écran noir pour écoulé ce délai, est affiché brièvement le message “P1: rappeler que le réchauffeur est actif (l’icone donne la...
IT EN FR Erreurs liées au réchauffeur supplémentaire: B) Fixation au tableau de bord / pavillon (voir page suivante) Le réchauffeur supplémentaire géré peut être Webasto - Évaluer avec précision le point du véhicule sur lequel ou Eberspaecher. Selon qu’il s’agisse d’une marque loger la centrale.
Page 45
IT EN FR Ø50 Ø2 Câblage Demi-coque arrière Câblage A) Fixation murale Vis non fournis Support (Côté de la centrale électronique ) Demi-coque arrière Câblage 5x20 3.9x9.5 Support (Côté du tableau de bord) Vis non fournis Ø3 Ouverture : 50x15 B) Fixation à...
8 voies fournis avec les bornes rela-tives. Bride pour connecteur 24 voies Câblage pour les commandes analogiques La centrale "ETM Plus" nécessite que le raccordement au connectés au connecteur X9 venant de câblage soit effectué au moyen des deux connecteurs à 6...
IT EN FR COLLEGAMENTI ELETTRICI - Collegamento cablaggio principale ELECTRICAL WIRING - Main wiring connection RACCORDEMENTS ELECTRIQUES - Connexion du câblage principal 48/56...
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES - Connexion aérothermes Una velocità di ventilazione Due velocità di ventilazione Tre velocità di ventilazione One ventilation speed Two ventilation speed Three ventilation speed Une vitesse de ventilation Deux vitesse de ventilation Trois vitesse de ventilation ETM Plus 53/56...
Need help?
Do you have a question about the ETM and is the answer not in the manual?
Questions and answers