DPM DT803X Manual

DPM DT803X Manual

Auto range multimeter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Automatyczny miernik cyfrowy
 Auto range multimeter  Multimeter mit automatischer Bereichswahl  Мультиметр с автоматическим
диапазоном  Automatinis nuotolio multimetras  Automatický rozsahový multimetr  Automātiskais
diapazona multimetrs  Automaatne ulatuse multimeeter
DT803X

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DT803X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DPM DT803X

  • Page 1 Automatyczny miernik cyfrowy  Auto range multimeter  Multimeter mit automatischer Bereichswahl  Мультиметр с автоматическим диапазоном  Automatinis nuotolio multimetras  Automatický rozsahový multimetr  Automātiskais diapazona multimetrs  Automaatne ulatuse multimeeter DT803X...
  • Page 2 SELECT : EF : 0.1~60MP : 1~600V : 0.1~50P : 0~60mF : 10Hz~20MHz : 100mA~10A CAT III 600V 10sec MAX 600V...
  • Page 3 AUTO MIN MAX ˚C ˚F Mk Hz m µ...
  • Page 4: Informacje Ogólne

    Automatyczny miernik cyfrowy 19. Nie należy używać urządzenia bezpośrednio po przeniesieniu go z pomiesz- Informacje ogólne  czenia o wysokiej wilgotności powietrza, niskiej lub wysokiej temperaturze. Uniwersalny miernik elektryczny z automatycznym wyborem zakresu pomia- Specyfikacja techniczna rowego oraz bezkontaktowym detektorem napięcia NCV  Pomiary: natężenie Dokładność...
  • Page 5: Pomiar Rezystancji

    1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk . 2. Przytrzymać przycisk SELECT , aby włączyć tryb automatyczny. Na wy- Gwarancja świetlaczu pojawi się „AUTO”. Miernik automatycznie dopasuje rodzaj po- Warunki gwarancji zamieszczone są na stronie: http://www.dpm.eu/gwarancja miaru na test ciągłości obwodu.
  • Page 6: General Information

    Automatyczny miernik cyfrowy calibration date and for an operating temperature of 23 C  5 C and air hu- General information  midity of 75%. Accuracy: % of indicated value  number of least significant digits. Universal multimeter with automatic selection of the measuring range and 4 digit LCD display ...
  • Page 7: Warranty

    . 2. Hold down the SELECT  button for min. 2 s to turn on the auto range The warranty terms are available at http://www.dpm.eu/gwarancja function. The display will show "AUTO". The meter will automatically adjust the type of measurement to the circuit continuity test.
  • Page 8: Technische Spezifikation

    Automatyczny miernik cyfrowy kunde  Sicherung: F 10 A / 600 V  Buzzer  Maße: 120 x 60 x 35 mm  Ar- Sicherheitshinweise beitsumgebung: 0-40 C, Luftfeuchtigkeit < 80%  Lagerungsbedingungen: von –10 C bis +50 C, Luftfeuchtigkeit < 85%  Gewicht: ok. 115 gr. 1.
  • Page 9: Gewährleistung

    3. Stecken Sie das rote Messkabel in die Buchse , und das schwar- Die Garantiebedingungen finden Sie unter: http://www.dpm.eu/gwarancja ze Messkabel in die COM-Buchse  ein. 4. Bringen Sie die Messkabel an den zu messenden Kreis oder an das Gerät an.
  • Page 10 Automatyczny miernik cyfrowy Точность: % значения индикации  количество наименее значительных цифр. Указания по безопасности 4-разрядный ЖК-дисплей. источник питания: 2 х ААА. количество считываний: 2/с. предохранитель: F 10 А / 600 В. Зуммер. размеры: 145 х 73 х 34 мм. условия 1.
  • Page 11: Bendra Informacija

    автоматически адаптирует тип измерения к проверке целостности цепи. Гарантия 3. Подключите красный тестовый провод к гнезду , a черный провод Условия гарантии доступны на веб-сайте: http://www.dpm.eu/gwarancja к гнезду COM . 4. Приложите измерительные провода к измеряемой цепи.  Непрерывность цепи сигнализируется звуковым сигналом при сопро- Bendra informacija тивлении...
  • Page 12: Techninė Specifikacija

    Automatyczny miernik cyfrowy testas  grandinės tęstinumo testas  tikrasis RMS matavimas  LCD ekra- Saugmo kategorija nas (4 skaitmenys)  apšvietimas + žibintuvėlis  automatinis išsijungimas (15 min.)  išsikrovusios baterijos indikatorius  apsauga nuo perkrovos  CAT I – matavimo kategorija CAT I nustato saugos reikalavimus matavimams maitinimas: 2 x AAA.
  • Page 13 2. Laikykite nuspaudę mygtuką SELECT  min. 2 s, kad įjungtumėte automa- Garantija tinio diapazono funkciją. Ekrane bus rodoma „AUTO“. Matuoklis automatiš- Garantijos sąlygos pateikiamos adresu: http://www.dpm.eu/gwarancja kai pritaikys matavimo tipą grandinės tęstinumo bandymui. 3. Prijunkti raudoną bandymo laidą prie lizdo , o juodą...
  • Page 14: Technická Specifikace

    Automatyczny miernik cyfrowy 2. Před zahájením měření je třeba se přesvědčit, jestli kryt zařízení nebo měřící  Měřič nelze používat k měření popsanému v CAT IV. kabely nejsou poškozené. V případě jakéhokoliv poškození zařízení nebo ka- belů nelze je používat, protože může to způsobit úraz elektrickým proudem. Popis 3.
  • Page 15 Nepoužívejte současně nové a použité baterie. všechny kondenzátory. Záruka Test neporušenosti obvodu Garantijos sąlygos pateikiamos adresu: http://www.dpm.eu/gwarancja 1. Stiskněte a podržte tlačítko . 2. Podržte tlačítko SELECT  min. 2 s pro zapnutí funkce automatického roz- sahu. Na displeji se zobrazí „AUTO“. Přístroj automaticky přizpůsobí typ mě- Vispārīgā...
  • Page 16: Tehniskās Specifikācijas

    Automatyczny miernik cyfrowy 9. Neievietojiet elektroniskus elementus iekārtas mērījumu ligzdās sprieguma  COM LIGZDA: mērījumu ligzda, melnā pievada pievienošanai"-" mērījuma laikā ar mērījuma zondēm.  LIGZDA: mērījumu ligzda; sarkanā pievada pievienošanai "+" 10. Pirms pretestības, strāvas ķēdes nepārtrauktības, kondensatoru tilpuma  zvolenou měřicí...
  • Page 17 3. Prijunkti raudoną bandymo laidą prie lizdo , o juodą laidą prie Garantijas noteikumi ir pieejami vietnē: http://www.dpm.eu/gwarancja COM lizdo . 4. Pridėti matavimo laidus prie matuojamos grandinės.  Grandinės tęstinumas turi būti pažymėtas garso signalu, kai varža Üldteave...
  • Page 18 Automatyczny miernik cyfrowy 2. Turiet nospiestu pogu SELECT  min. 2 s, lai ieslēgtu automātiskās dia- 13. Ärge kasutage ega hoidke seadet kõrge niiskuse ja õhutemperatuuri, tugeva elektromagnetvälja või plahvatusohtliku või tuleohtliku keskkonna tingimus- pazona funkciju. Displejā būs redzams "AUTO". tes.
  • Page 19: Akumulatora Nomaiņa

    2. Turiet nospiestu pogu SELECT  min. 2 s, lai ieslēgtu automātiskās dia- Garantii pazona funkciju. Displejā būs redzams "AUTO". Arvesti kohandab mõõtmise tüübi automaatselt vooluahela järjepidevuse testiga. Garantiitingimused on saadaval aadressil: http://www.dpm.eu 3. Pievienojiet sarkano pārbaudes kabeli ligzdai , bet melno kabeli COM ligzdai .
  • Page 20 Wyprodukowano w Chinach dla  Made in China for  Произведено в Китае для  Pagaminta Kinijoje bendrovei  Vyrobeno v Číně pro  Izgatavots Ķīnā par  Tehtud Hiinas jaoks: DPMSolid Limited Sp. k., ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko  tel. +48 61 29 65 470  www.dpm.eu  info@dpm.eu ...

Table of Contents