Flama 1319FL Instruction Manual

12lt digital dehumidifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de instruções
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
PT
DESUMIDIFICADOR DIGITAL 12 LT
ES
DESHUMIDIFICADOR DIGITAL 12 LT
EN
12LT DIGITAL DEHUMIDIFIER
FR
DÉSHUMIDIFICATEUR DIGITAL 12LT
1319FL
1
11
21
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Flama 1319FL

  • Page 1 Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 1319FL DESUMIDIFICADOR DIGITAL 12 LT DESHUMIDIFICADOR DIGITAL 12 LT 12LT DIGITAL DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICATEUR DIGITAL 12LT...
  • Page 2 www.flama.pt...
  • Page 3: Instruções De Segurança

    Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Após o transporte ou limpeza e manutenção, deixe a unidade em repouso 12 horas, antes de ligar o aparelho à...
  • Page 4 Não utilize o aparelho num ambiente potencialmente explosivo, que contenha líquidos combustíveis, gases ou poeiras. Não utilize tinta, sprays de limpeza, sprays anti insetos ou similares perto do aparelho. Não retire a ficha da tomada por meio de esticão do cabo de alimentação. www.flama.pt...
  • Page 5 Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado Flama ou pessoal de qualificação similar. O nível de pressão sonora ponderada é inferior a 70 dB. Este produto cumpre as Diretivas de Compatibilidade Eletromagnética e de Baixa Tensão.
  • Page 6: Informação Geral

    As pessoas que trabalham ou intervém objeto mole ou duro na estrutura do em um circuito refrigeração devem aparelho para evitar danos ou falhas no possuir certificação adequada, emitida aparelho. por uma entidade credenciada, que ateste A capacidade do desumidificador depende www.flama.pt...
  • Page 7: Painel De Controlo

    da temperatura e da humidade na divisão. FUNCIONAMENTO Em temperaturas mais baixas, menos PAINEL DE CONTROLO humidade será removida. Se a energia fornecida for interrompida, o desumidificador irá reiniciar após três minutos (consoante o modelo). O período de intervalo automático protege o compressor.
  • Page 8 Pressione o botão novamente, a luz consultar a temperatura ambiente atual. indicadora apagará e o botão será 5 segundos depois, o visor volta a exibir a desativado. humidade atual. Desligar o desumidificador cancelará automaticamente a função de bloqueio para crianças. www.flama.pt...
  • Page 9: Drenagem Contínua

    de reiniciar o modo de funcionamento do Indicador luminoso (2) desumidificador. Humidade ambiente <45% - a luz será azul. Se o depósito de água estiver sujo, 45≤ humidade ambiente≤65% - a luz ficará enxágue-o com água limpa. Evite usar verde. detergentes, removedores químicos de Humidade ambiente >...
  • Page 10: Limpeza E Manutenção

    Se passados os 10 minutos, o aparelho não A poeira acumula-se no filtro e restringe reiniciar, entre em contacto com a FLAMA o fluxo de ar. O fluxo de ar restrito reduz a (linha de apoio ao consumidor) ou um eficiência do sistema e, se ficar bloqueado,...
  • Page 11: Resolução De Problemas

    Deixe que o depósito de água e o desumidificador sequem por completo. Limpe o filtro de ar. Guarde o aparelho na vertical, num local isento de poeiras, preferencialmente tapado com um revestimento em plástico. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL RESOLUÇÃO Não há...
  • Page 12: Proteção Do Ambiente

    Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos. www.flama.pt...
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas para futuras consultas. El uso que no cumpla con las instrucciones libera a FLAMA de toda responsabilidad. Después del transporte o limpieza y mantenimiento, deje reposar la unidad durante 12 horas antes de conectar la unidad a la fuente de alimentación.
  • Page 14 No utilice el aparato en un entorno potencialmente explosivo que contenga líquidos combustibles, gases o polvo. No utilice pintura, aerosoles de limpieza, aerosoles anti-insectos o similares cerca del aparato. No extraiga el enchufe de la toma tirando del cable de alimentación. www.flama.pt...
  • Page 15 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama o personal igualmente cualificado. El nivel de presión sonora ponderada es inferior a 70 dB. Este producto cumple con las Directivas de compatibilidad electromagnética y de bajo voltaje.
  • Page 16: Información General

    En temperaturas más bajas, acredite la competencia de la gestión se extraerá menos humedad. de refrigerantes de acuerdo con una Si la alimentación suministrada se detiene, www.flama.pt...
  • Page 17: Panel De Control

    Asegúrese de que el depósito de agua reemplace inmediatamente un Servicio de esté en la posición correcta. (Después de Asistencia Técnica Autorizado por Flama o encender el aparato por primera vez, si el personal calificado similar para evitar un indicador de depósito lleno se enciende, peligro.
  • Page 18 Todos los botones se Cada vez que presiona el botón, la bloquearán y no se podrán utilizar. humedad establecida aumenta en un 5%, de acuerdo con el ciclo de 30% - 80%. Presione el botón nuevamente, la luz www.flama.pt...
  • Page 19 indicadora se apagará y el botón se lo contrario, el deshumidificador no desactivará. se detendrá automáticamente cuando el tanque de agua esté lleno y el agua Apagar el deshumidificador cancelará condensada se desbordará y dañará el piso automáticamente la función de bloqueo de la habitación.
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    10 minutos riesgo de descarga eléctrica. antes de reiniciarlo. Si después de 10 minutos, el aparato no se reinicia, comuníquese con FLAMA o con un Limpieza del filtro de aire (cada dos Servicio de asistencia técnica autorizado. semanas) Mientras el aparato está...
  • Page 21: Solución De Problemas

    Limpiar los filtros de aire. ALMACENAMIENTO Almacene el aparato en la vertical, un lugar Si no va a utilizar el aparato durante mucho sin polvo, preferiblemente cubierto con tiempo, siga estos pasos: una cubierta de plástico. Retire el enchufe de la toma de corriente y vacíe el depósito de agua.
  • Page 22: Protección Del Medio Ambiente

    Para obtener información más detallada recogida de estos residuos es sobre los locales de recogida debe dirigirse reducir la cantidad a eliminar, promover a su Ayuntamiento o a un punto de venta la reutilización, el reciclado y otras formas de estos equipamientos. www.flama.pt...
  • Page 23: Safety Instructions

    Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. Use that does not comply with the instructions releases FLAMA from all responsibilities. After transport or cleaning and maintenance, let the unit rest for 12 hours before connecting the unit to the power supply.
  • Page 24 Do not pull the plug out of the socket by pulling the power cord. Avoid using “T” sockets or extension cords. Disconnect the appliance from the power supply after each use. Unplug the appliance from the electrical socket whenever cleaning or maintenance is carried out. www.flama.pt...
  • Page 25 Do not use the appliance if it is not working properly or if it is damaged in any way. Any intervention other than cleaning must be carried out at an Authorized Flama Technical Assistance Service. Do not attempt to replace the power cord or plug, as this is a dangerous operation.
  • Page 26: General Information

    3 competence in handling refrigerants minutes (depending on the model). in accordance with a specific standard This automatic interval period protects the recognized by the trade associations. compressor. www.flama.pt...
  • Page 27: Control Panel

    Do not attempt to replace the power cord or plug, as this is a dangerous operation. Have them replaced immediately by a Flama-authorized technical assistance service or by similarly qualified technicians POWER button (11) - turning the to prevent danger.
  • Page 28 If the display shows E0, E2, CL, CH, LO or interval is of 1 hour. Each time the button HI, the light will be red. is pressed, the time increases by 1 hour and the corresponding time is shown on the screen. Setting the value to “00” will www.flama.pt...
  • Page 29: Continuous Drainage

    EMPTYING THE WATER TANK CONTINUOUS DRAINAGE When the tank is full, the dehumidifier will For continuous operation or automatic make a buzzing sound and the “full tank” dehumidification, connect the drain hose light will turn on. to the dehumidifier. The condensed water can automatically flow to a bucket or drain Press the POWER button to turn off the by gravity.
  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    10 minutes before restarting it. Cleaning the air filter (every 2 weeks) If after 10 minutes the appliance does not restart, contact FLAMA (customer support Dust accumulates in the filter and restricts line) or an authorized technical support air flow.
  • Page 31: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBABLE CAUSE ANOMALY SOLUTION It is not connected to a Plug it into the wall outlet. power source. The water tank is full. Empty the water tank. The appliance does not The water tank is not turn on. Reposition the water tank. correctly placed.
  • Page 32: Required Information

    For more detailed information on collection points, please contact your City Council or a point of sale for this equipment. www.flama.pt...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Une utilisation non conforme aux instructions dégage FLAMA de toute responsabilité. Après le transport ou le nettoyage et l’entretien, laissez reposer l’appareil pendant 12 heures avant de brancher l’appareil à...
  • Page 34 N’utilisez pas de peinture, de sprays de nettoyage, de sprays anti-insectes ou similaires à proximité de l’appareil. Ne débranchez pas la fiche de la prise en tirant sur le cordon d’alimentation. www.flama.pt...
  • Page 35 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un Service d’Assistance Technique Flama Agréé ou un personnel de qualification similaire. Le niveau de pression acoustique pondéré est inférieur à 70 dB.
  • Page 36: Informations Générales

    Les personnes travaillant ou intervenant d’éviter d’endommager l’appareil ou de le dans un circuit de refroidissement doivent faire tomber en panne. disposer d’une certification appropriée, La capacité du déshumidificateur dépend www.flama.pt...
  • Page 37 Flama ou par s’allume, retirez le réservoir et remettez-le un personnel qualifié de manière similaire dans la position adéquate.) afin d’éviter tout danger.
  • Page 38 Chaque fois que vous appuyez sur le Le voyant de la sécurité enfant s’allume. bouton, l’humidité réglée augmente de 5 Tous les boutons seront verrouillés et ne %, selon le cycle de 30 % - 80 %. www.flama.pt...
  • Page 39 pourront pas être utilisés. Avertissement Appuyez à nouveau sur le bouton, le Ne jetez pas les aimants du réservoir voyant s’éteindra et le bouton sera d’eau et les rivets en plastique. Si vous les désactivé. jetez, le déshumidificateur ne s’arrêtera pas automatiquement lorsque le réservoir La mise à...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    La poussière s’accumule sur le filtre et restreint le débit d’air. Un débit d’air restreint réduit l’efficacité du système et, s’il est bloqué, peut endommager le déshumidificateur. Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement. Le filtre à air est amovible www.flama.pt...
  • Page 41: Rangement / Stockage

    S’ils sont dans leur état normal, débranchez l’appareil et attendez 10 minutes avant de le redémarrer. Si, après 10 minutes, l’appareil ne redémarre pas, contactez FLAMA (son service d’assistance aux consommateurs) ou un centre de service d’assistance technique agréé.
  • Page 42: Résolution De Problèmes

    Nettoyez le filtre à air. encrassé. Contactez le service d’assistance Capteur d’humidité. technique. Humidité ambiante inférieure à 20 %. Humidité ambiante supérieure à 90 %. Le déshumidificateur s’éteint par autoprotection. Protection contre les températures faibles. Protection contre les températures élevées. www.flama.pt...
  • Page 43 EXIGENCES EN MATIÈRE D’INFORMATION Alimentation 220 V-240 V~, 50 Hz Capacité de déshumidification (30 °C/HR, 80 %) 10 L/jour Puissance d’entrée nominale 195 W (30 °C/80 %) Refroidissement / Poids R290 / 0,045 kg Température de fonctionnement 5 °C - 35 °C Capacité...
  • Page 44 www.flama.pt...
  • Page 45 Français...
  • Page 46 CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
  • Page 47 WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
  • Page 48 Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº249 Zona Industrial de Cesar 3700-727 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...

Table of Contents