Tesla 4 TW Series Installation And Operating Instructions Manual

Tesla 4 TW Series Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Attenzione
  • Generalità
  • Descrizione del Prodotto
  • Impieghi
  • Trasporto E Immagazzinamento
  • Installazione
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione, Assistenza, Ricambi
  • Garanzia
  • Attention
  • Généralités
  • Description du Produit
  • Utilisations
  • Transport et Stockage
  • Installation
  • Mise en Service
  • Maintenance Service Après-Vente, Pièces de Rechange
  • Garantie
  • Uwaga
  • Informacje Ogólne
  • Opis Produktu
  • Zastosowanie
  • Transportu I Magazynowanie
  • Instalacja
  • Wprowadzenie Do Użytkowania
  • Konserwacja, Serwis I CzęśCI Zamienne
  • Gwarancja

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IT
SERIE 4GG - 4TW
EN
4GG - 4TW SERIES
FR
SÉRIE 4GG - 4TW
PL
SERIA 4GG - 4TW
4GG - 4TW
Istruzioni d'installazione e uso
Installation and operating instructions
Instructions pour l'installation et l'utilisation
Instrukcje instalacji i obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 4 TW Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tesla 4 TW Series

  • Page 1 4GG - 4TW SERIE 4GG - 4TW Istruzioni d’installazione e uso 4GG - 4TW SERIES Installation and operating instructions SÉRIE 4GG - 4TW Instructions pour l’installation et l’utilisation SERIA 4GG - 4TW Instrukcje instalacji i obsługi...
  • Page 2: Table Of Contents

    It – en – fr – pl AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE Di seguito trovate il significato dei simboli utilizzati nel presente manuale PERICOLO: Rischio di danni alle persone, e alle cose, se non osservate quanto prescritto SCOSSE ELETTRICHE Rischio di scosse elettriche se non osservate quanto prescritto AVVERTENZA...
  • Page 3: Attenzione

    Generalità Quanto contenuto nel presente manuale si riferisce al prodotto di serie come presentato nella documentazione commerciale. Eventuali versioni speciali possono essere fornite con fogli istruzione supplementari. Riferitevi alla documentazione contrattuale di vendita per le varianti e le caratteristiche delle versioni speciali.
  • Page 4: Trasporto E Immagazzinamento

    3.1.9 Motore alimentato tramite convertitore di frequenza ATTENZIONE Tutti i motori possono essere alimentati tramite convertitore di frequenza (30 Hz – 50/60 Hz). Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza. Se il motore è abbinato ad un convertitore di frequenza, declassate la potenza del 10% ed assicuratevi di non superare mai la ATTENZIONE frequenza nominale di alimentazione del motore.
  • Page 5: Messa In Funzione

    Posa nel pozzo o nella vasca Seguite le indicazioni presenti nel manuale d’uso della pompa o elettropompa. Se installate l’elettropompa in posizione verticale fate attenzione che il motore non appoggi sul fondo del pozzo o della vasca. Se installate l’elettropompa in posizione verticale fate attenzione che il motore risulti sollevato dal fondo della vasca. Per ulteriori informazioni, contattate il nostro Servizio di Vendita ed Assistenza.
  • Page 6: Overview

    Overview This manual gives important information concerning the installation, use and maintenance of the motors. The contents of this manual refer to the standard product, as presented in the sales documentation. Any special versions will be supplied with supplementary instruction sheets. Please refer to the sales contract for the features of variants and special versions.
  • Page 7: Transport And Storage

    3.1.9 Motor powered by a frequency converter WARNING The motors can be powered with a frequency converter (30 Hz – 50/60 Hz). For further information, please contact our Sales and Service Department. If the motor is combined with a frequency converter, downgrade power by 10% and make sure you never exceed the rated input WARNING frequency of the motor.
  • Page 8: Start-Up

    Installing the motor in a well or tank Follow the instructions in the pump or electric pump manual. When installing the electric pump vertically, make sure the motor does not rest on the bottom of the well or tank. When installing the electric pump horizontally, make sure the motor does not rest on the bottom of the tank. For further information, please contact our Sales and Service Department.
  • Page 9: Attention

    Généralités Le contenu de ce manuel se réfère au produit standard tel qu’il est présenté dans la documentation commerciale. D’éventuelles versions spéciales peuvent être fournies avec des notices supplémentaires. Se référer à la documentation contractuelle de vente pour les variantes et les caractéristiques des versions spéciales Préciser toujours le type exact de moteur et le code dans toute demande d’informations techniques ou de pièces de rechange à...
  • Page 10: Transport Et Stockage

    3.1.9 Moteur alimenté par convertisseur de fréquence Seuls les moteurs faisant l’objet d’une commande spécifique peuvent être alimentés par un convertisseur de fréquence (30 Hz – ATTENTION 50/60 Hz). Pour toute information supplémentaire, contacter notre service de vente et après-vente. Si le moteur est associé...
  • Page 11: Mise En Service

    Pose dans le puits ou dans la cuve Suivre les indications présentes dans le manuel de la pompe ou de l’électropompe. Si l’électropompe est installée en position verticale, veiller à ce que le moteur n’appuie pas sur le fond du puits ou de la cuve. Si l’électropompe est installée en position horizontale, veiller à...
  • Page 12: Uwaga

    Informacje ogólne Treść niniejszych instrukcji odnosi sie do produktu seryjnego wskazanego w dokumentacji handlowej. Ewentualne wersje specjalne mogą być dostarczone z dodatkowymi arkuszami instrukcji. W zakresie wariantów i parametrów wersji specjalnych, prosimy o zapoznanie się z dokumentacją kontraktową. Zwracając się z prośbą do naszego Działu Sprzedaży i Serwisu o uzyskanie informacji technicznych lub części zamiennych, należy zawsze podawać dokładny typ silnika i kod.
  • Page 13: Transportu I Magazynowanie

    3.1.9 Silnik zasilany z użyciem przemiennika częstotliwości UWAGA Wszystkie silniki mogą być zasilanie z użyciem przemiennika częstotliwości (30 Hz – 50/60 Hz). Dodatkowe informacje można uzyskać w naszym Dziale Sprzedaży i Serwisu. Jeśli silnik jest podłączony do przemiennika częstotliwości, zmniejszyć moc o 10% i upewnić się, że nie przekroczono UWAGA częstotliwości nominalnej zasilania silnika.
  • Page 14: Wprowadzenie Do Użytkowania

    Ustawienie w studni lub w zbiorniku Postępować zgodnie z zasadami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi pompy lub pompy elektrycznej. Jeśli pompa elektryczna jest instalowana w pozycji pionowej, zwrócić uwagę, aby silnik nie dotykał dna studni lub zbiornika. Jeśli pompa elektryczna jest instalowana w pozycji pionowej, zwrócić uwagę, aby silnik znajdował sie na poziomie powyżej dna studni lub zbiornika. Dodatkowe informacje można uzyskać...
  • Page 15 Schema di collegamento per motore 4" serie GG versione monofase Figura 1: Figure 1: Wiring diagram for motor 4" GG series single-phase version Figure 1: Schéma de connexion pour moteur 4" série GG version monophasée Schemat podłączenia dla silnika 4" serii GG wersja jednofazowa Rysunek 1: Versione standard –...
  • Page 16 DIMENSIONAMENTO CAVI AVVIAMENTO DIRETTO SECTION CABLE DIRECT START DIMENSIONNEMENT CÂBLES DÉMARRAGE DIRECT WYMIAROWANIE KABLI – ROZRUCH BEZPOŚREDNI VOLTAGE Sezione del cavo - section cable - Section du câble mm - Sekcja kabla RATED POWER VOLTAGE DROP POTENZA TENSIONE CADUTA NOMINALE NOMINALE DI TENSIONE PHASE...
  • Page 17 Schema di collegamento per motore 4" serie TW Figura 1: Figure 1: Wiring diagram for motor 4" TW series Figure 1: Schéma de connexion pour moteur 4" série TW Schemat podłączenia dla silnika 4" serii TW Rysunek 1: Versione standard – Standard version – Version standard – Wersja standardowa Mercato americano –...
  • Page 20 DAB PUMPS LTD. DAB PUMPS IBERICA S.L. Units 4 & 5, Stortford Hall Industrial Park, Avenida de Castilla nr.1 Local 14 Dunmow Road, Bishop’s Stortford, Herts 28830 - San Fernando De Henares - Madrid CM23 5GZ - UK Spain salesuk@dwtgroup.com info.spain@dwtgroup.com Tel.: +44 1279 652 776 Ph.: +34 91 6569545...

This manual is also suitable for:

4gg seriesM220t

Table of Contents