Advertisement

Quick Links

BRILLO
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL:
ASSEMBLY MANUAL
EN:
PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ
CZ:
PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ
SK:
MONTAGEANLEITUNG
DE:
UPUTSTVO ZA INSTALACIJU
SR:
MONTAGE-INSTRUCTIES
NL:
W2D2S
17.03.2020
09.07.2020 - Rev. 2
- Rev.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BRILLO W2D2S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for bonaselect BRILLO W2D2S

  • Page 1 BRILLO W2D2S INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE-INSTRUCTIES 17.03.2020 - Rev. 09.07.2020 - Rev. 2...
  • Page 2: Szanowny Kliencie

    Szanowny Kliencie! Przed montażem mebli proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. ELEMENTY NOSZĄCE ŚLADY MONTAŻU REKLAMOWANE ZE WZGLĘDU NA USZKODZENIA MECHANICZNE LUB SKAZY NIE PODLEGAJĄ REKLAMACJI W przypadku wątpliwości przy montażu prosimy o kontakt telefoniczny pod numer telefonu: (+48) 0-71 315 77 52 od poniedziałku do piątku w godz. 8-16. Mebel montujemy wg kolejnych kroków pokazanych na instrukcji.
  • Page 3 Vážený Zákazníku! Před montáží nábytku si pečlivě přečtěte následující pokyny PRVKY NESOUCÍ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRO MECHANICKÁ POŠKOZENÍ NEBO VADY NEPODLÉHAJÍ REKLAMACI V případě pochybností během montáže nás prosím kontaktujte na telefonní číslo: (+48) 0-71 315 77 52 Od pondělí do pátku v hod. 8-16. Nábytek se sestavuje podle následujících kroků...
  • Page 4: Sehr Geehrter Kunde

    Sehr geehrter Kunde! Vor der Möbelmontage bitte genau die vorliegende Anleitung lesen TEILE, DIE MONTAGESPUREN AUFWEISEN UND WEGEN MECHANISCHER SCHÄDEN ODE MÄNGEL REKLAMIERT WERDEN, SIND AUS DER REKLAMATION AUSGESCHLOSSEN Bei Zweifel in Verbindung mit der Montage bitten wir um telefonischen Kontakt unter: (+48) 0-71 315 77 52 von Montag bis Freitag, 8-16 Uhr. Das Möbel wird nach den folgenden Schritten, die in der Anweisung gezeigt sind, montiert.
  • Page 5: Beste Klant

    Beste klant! Lees de onderstaande instructies aandachtig door alvorens u gaat beginnen met de montage ONDERDELEN DIE BESCHADIGD ZIJN GERAAKT TIJDENS HET MONTEREN KUNNEN NIET RETOUR WORDEN GESTUURD In geval van twijfel betreft het montageproces, kunt u altijd contact met ons opnemen. Het telefoonnummer en e-mailadres zijn op onze website te vinden.
  • Page 6: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA GAŁA MEBLE Sp. z o.o. ul. Oleśnicka 1 Nazwa wyrobu: ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 ............. Data sprzedaży: ............. Szanowny Kliencie ! Dziękujemy za zakup produktu firmy GAŁA MEBLE Sp. z o.o. Gratulujemy trafnego wyboru. Chcielibyśmy, aby nasze meble służyły Ci długo i dawały satysfakcję. Przeczytaj uważnie zasady użytkowania i konserwacji naszych mebli, żeby móc długo się...
  • Page 7: Záruční List

    GAŁA MEBLE Sp. z o.o. ZÁRUČNÍ LIST ul. Oleśnicka 1 Název výrobku: ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 ............. Datum prodeje: ............. Vážený Zákazníků! Děkujeme za nákup produktu firmy GAŁA MEBLE Sp. z o.o. Gratulujeme Vám ke kvalitní volbě. Byli bychom velice rádi, kdyby Vám náš nábytek sloužil dlouho a dával Vám satisfakci.
  • Page 8 GARANTIEKARTE GAŁA MEBLE Sp. z o. o. Produkt-Name: ............. ul. Oleśnicka 1 ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 Verkaufs-Datum: ............. Sehr geehrter Kunde ! Wir bedanken uns für den Einkauf von Produkten der Firma GAŁA MEBLE (Möbel) Sp. z o.o. (GmbH), Wir gratulieren Ihnen die richtige Wahl gemacht zu haben. Wir möchten gern, dass Ihnen unsere Möbel lange dienen werden und Ihnen Zufriedenheit geben.
  • Page 9 OSTRZE ENIE PRZED WYWRÓCENIEM SI Produkt musi by na stałe przymocowany do ciany doł czonymi uchwytami, aby unikn miertelnego wypadku, gdy si przewróci. W pakiecie s tylko ruby pozwalaj ce na przykr cenie uchwytów do produktu, które zapobiegaj przewróceniu si produktu. Prosimy o skontaktowanie si ze specjalistycznym sklepem lub fachowcem w sprawie rub lub kołków, które nale y zastosowa do danego typu ciany.
  • Page 10 26mm Ø8x35mm Ø5x38mm Ø15x12mm Ø5x16mm G2 20 I6 12 L1 2 12mm Ø21mm Ø6,4x50mm 14x14mm 150mm S4 2 4mm HEX 350mm 75x28x16 mm 350mm 130x27mm Ø3,5x16mm Ø4x30mm Ø3x20mm Ø16mm Ø35mm, CLIP 9 / 24...
  • Page 11 10 /24...
  • Page 12 446x150x16mm 1095x428x4mm 446x253x16mm 900x400x22mm 446x150x16mm 896x253x16mm 900x400x22mm 446x253x16mm 350mm 838x355x2,5mm 1890x400x15mm 1890x400x15mm 1900x877x2,5mm 14 x2 829x137x15mm 15 x2 16 x2 352x150x15mm 352x150x15mm 869x369x22mm 869x382x15mm 11 /24...
  • Page 13 12 /24...
  • Page 14 Z7-b Z7-b CLICK! Z7 -a Z7 -b 13 /24...
  • Page 15 14 /24...
  • Page 16 A=B ≡ 90° 15 /24...
  • Page 17 16 /24...
  • Page 18 17 /24...
  • Page 19 18 /24...
  • Page 20 CLICK! CLICK! 19 /24...
  • Page 21 20 /24...
  • Page 22 21 /24...
  • Page 23 22 /24...
  • Page 24 23 /24...
  • Page 25 24 /24...
  • Page 26 BRILLO INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE-INSTRUCTIES 16.03.2020 - Rev.
  • Page 27: Szanowny Kliencie

    Szanowny Kliencie! Przed montażem mebli proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. ELEMENTY NOSZĄCE ŚLADY MONTAŻU REKLAMOWANE ZE WZGLĘDU NA USZKODZENIA MECHANICZNE LUB SKAZY NIE PODLEGAJĄ REKLAMACJI W przypadku wątpliwości przy montażu prosimy o kontakt telefoniczny pod numer telefonu: (+48) 0-71 315 77 52 od poniedziałku do piątku w godz. 8-16. Mebel montujemy wg kolejnych kroków pokazanych na instrukcji.
  • Page 28 Vážený Zákazníku! Před montáží nábytku si pečlivě přečtěte následující pokyny PRVKY NESOUCÍ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRO MECHANICKÁ POŠKOZENÍ NEBO VADY NEPODLÉHAJÍ REKLAMACI V případě pochybností během montáže nás prosím kontaktujte na telefonní číslo: (+48) 0-71 315 77 52 Od pondělí do pátku v hod. 8-16. Nábytek se sestavuje podle následujících kroků...
  • Page 29: Sehr Geehrter Kunde

    Sehr geehrter Kunde! Vor der Möbelmontage bitte genau die vorliegende Anleitung lesen TEILE, DIE MONTAGESPUREN AUFWEISEN UND WEGEN MECHANISCHER SCHÄDEN ODE MÄNGEL REKLAMIERT WERDEN, SIND AUS DER REKLAMATION AUSGESCHLOSSEN Bei Zweifel in Verbindung mit der Montage bitten wir um telefonischen Kontakt unter: (+48) 0-71 315 77 52 von Montag bis Freitag, 8-16 Uhr. Das Möbel wird nach den folgenden Schritten, die in der Anweisung gezeigt sind, montiert.
  • Page 30: Beste Klant

    Beste klant! Lees de onderstaande instructies aandachtig door alvorens u gaat beginnen met de montage ONDERDELEN DIE BESCHADIGD ZIJN GERAAKT TIJDENS HET MONTEREN KUNNEN NIET RETOUR WORDEN GESTUURD In geval van twijfel betreft het montageproces, kunt u altijd contact met ons opnemen. Het telefoonnummer en e-mailadres zijn op onze website te vinden.
  • Page 31: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA GAŁA MEBLE Sp. z o.o. ul. Oleśnicka 1 Nazwa wyrobu: ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 ............. Data sprzedaży: ............. Szanowny Kliencie ! Dziękujemy za zakup produktu firmy GAŁA MEBLE Sp. z o.o. Gratulujemy trafnego wyboru. Chcielibyśmy, aby nasze meble służyły Ci długo i dawały satysfakcję. Przeczytaj uważnie zasady użytkowania i konserwacji naszych mebli, żeby móc długo się...
  • Page 32: Záruční List

    GAŁA MEBLE Sp. z o.o. ZÁRUČNÍ LIST ul. Oleśnicka 1 Název výrobku: ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 ............. Datum prodeje: ............. Vážený Zákazníků! Děkujeme za nákup produktu firmy GAŁA MEBLE Sp. z o.o. Gratulujeme Vám ke kvalitní volbě. Byli bychom velice rádi, kdyby Vám náš nábytek sloužil dlouho a dával Vám satisfakci.
  • Page 33 GARANTIEKARTE GAŁA MEBLE Sp. z o. o. Produkt-Name: ............. ul. Oleśnicka 1 ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 Verkaufs-Datum: ............. Sehr geehrter Kunde ! Wir bedanken uns für den Einkauf von Produkten der Firma GAŁA MEBLE (Möbel) Sp. z o.o. (GmbH), Wir gratulieren Ihnen die richtige Wahl gemacht zu haben. Wir möchten gern, dass Ihnen unsere Möbel lange dienen werden und Ihnen Zufriedenheit geben.
  • Page 34 26mm Ø8x35mm Ø5x38mm Ø15x12mm Ø5x16mm G2 16 L1 2 Ø21mm Ø25mm Ø6,4x50mm 14x14mm 150mm 4mm HEX 130x27mm Ø3,5x16mm Ø4x30mm Ø16mm Ø35mm, CLIP 9 / 17...
  • Page 35 10 /17...
  • Page 36 356x400x15mm 599x382x22mm 356x382x15mm 596x396x16mm 1800x400x22mm 1800x400x22mm 1777x364x2,5mm 11 /17...
  • Page 37 12 /17...
  • Page 38 CLICK! Z7-b Z7-b Z7 -a Z7 -b 13 /17...
  • Page 39 14 /17...
  • Page 40 15 /17...
  • Page 41 J15 J1 W2 W2 Z7-a W2 W2 Z7-a 16 /17...
  • Page 42 CLICK! CLICK! 17 /17...
  • Page 43 BRILLO W1D2S INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE-INSTRUCTIES 16.03.2020 - Rev. 09.07.2020 - Rev. 3...
  • Page 44 Szanowny Kliencie! Przed montażem mebli proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. ELEMENTY NOSZĄCE ŚLADY MONTAŻU REKLAMOWANE ZE WZGLĘDU NA USZKODZENIA MECHANICZNE LUB SKAZY NIE PODLEGAJĄ REKLAMACJI W przypadku wątpliwości przy montażu prosimy o kontakt telefoniczny pod numer telefonu: (+48) 0-71 315 77 52 od poniedziałku do piątku w godz. 8-16. Mebel montujemy wg kolejnych kroków pokazanych na instrukcji.
  • Page 45: Vážený Zákazník

    Vážený Zákazníku! Před montáží nábytku si pečlivě přečtěte následující pokyny PRVKY NESOUCÍ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRO MECHANICKÁ POŠKOZENÍ NEBO VADY NEPODLÉHAJÍ REKLAMACI V případě pochybností během montáže nás prosím kontaktujte na telefonní číslo: (+48) 0-71 315 77 52 Od pondělí do pátku v hod. 8-16. Nábytek se sestavuje podle následujících kroků...
  • Page 46 Sehr geehrter Kunde! Vor der Möbelmontage bitte genau die vorliegende Anleitung lesen TEILE, DIE MONTAGESPUREN AUFWEISEN UND WEGEN MECHANISCHER SCHÄDEN ODE MÄNGEL REKLAMIERT WERDEN, SIND AUS DER REKLAMATION AUSGESCHLOSSEN Bei Zweifel in Verbindung mit der Montage bitten wir um telefonischen Kontakt unter: (+48) 0-71 315 77 52 von Montag bis Freitag, 8-16 Uhr. Das Möbel wird nach den folgenden Schritten, die in der Anweisung gezeigt sind, montiert.
  • Page 47 Beste klant! Lees de onderstaande instructies aandachtig door alvorens u gaat beginnen met de montage ONDERDELEN DIE BESCHADIGD ZIJN GERAAKT TIJDENS HET MONTEREN KUNNEN NIET RETOUR WORDEN GESTUURD In geval van twijfel betreft het montageproces, kunt u altijd contact met ons opnemen. Het telefoonnummer en e-mailadres zijn op onze website te vinden.
  • Page 48 KARTA GWARANCYJNA GAŁA MEBLE Sp. z o.o. ul. Oleśnicka 1 Nazwa wyrobu: ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 ............. Data sprzedaży: ............. Szanowny Kliencie ! Dziękujemy za zakup produktu firmy GAŁA MEBLE Sp. z o.o. Gratulujemy trafnego wyboru. Chcielibyśmy, aby nasze meble służyły Ci długo i dawały satysfakcję. Przeczytaj uważnie zasady użytkowania i konserwacji naszych mebli, żeby móc długo się...
  • Page 49 GAŁA MEBLE Sp. z o.o. ZÁRUČNÍ LIST ul. Oleśnicka 1 Název výrobku: ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 ............. Datum prodeje: ............. Vážený Zákazníků! Děkujeme za nákup produktu firmy GAŁA MEBLE Sp. z o.o. Gratulujeme Vám ke kvalitní volbě. Byli bychom velice rádi, kdyby Vám náš nábytek sloužil dlouho a dával Vám satisfakci.
  • Page 50 GARANTIEKARTE GAŁA MEBLE Sp. z o. o. Produkt-Name: ............. ul. Oleśnicka 1 ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 Verkaufs-Datum: ............. Sehr geehrter Kunde ! Wir bedanken uns für den Einkauf von Produkten der Firma GAŁA MEBLE (Möbel) Sp. z o.o. (GmbH), Wir gratulieren Ihnen die richtige Wahl gemacht zu haben. Wir möchten gern, dass Ihnen unsere Möbel lange dienen werden und Ihnen Zufriedenheit geben.
  • Page 51 OSTRZE ENIE PRZED WYWRÓCENIEM SI Produkt musi by na stałe przymocowany do ciany doł czonymi uchwytami, aby unikn miertelnego wypadku, gdy si przewróci. W pakiecie s tylko ruby pozwalaj ce na przykr cenie uchwytów do produktu, które zapobiegaj przewróceniu si produktu. Prosimy o skontaktowanie si ze specjalistycznym sklepem lub fachowcem w sprawie rub lub kołków, które nale y zastosowa do danego typu ciany.
  • Page 52 26mm Ø8x35mm Ø5x38mm Ø15x12mm Ø5x16mm G2 16 I6 6 J16 3 12mm 35mm Ø21mm Ø6,4x50mm 14x14mm L1 2 4mm HEX 350mm 75x28x16 mm 150mm 130x27mm Ø3,5x16mm Ø4x30mm Ø3x20mm Ø16mm Ø35mm, CLIP 9 / 24...
  • Page 53 10 /24...
  • Page 54 350mm 438x355x2,5mm 469x369x22mm 429x137x15mm 352x150x15mm 352x150x15mm 469x382x15mm 1890x400x15mm 1898x476x2,5 1890x400x15mm 1095x463x4mm 496x253x16mm 253x496x16mm 150x496x16mm 500x400x22mm 500x400x22mm 11 /24...
  • Page 55 12 /24...
  • Page 56 13 /24...
  • Page 57 14 /24...
  • Page 58 A=B ≡ 90° 15 /24...
  • Page 59 16 /24...
  • Page 60 17 /24...
  • Page 61 CLICK! Z7 -a Z7 -b Z7-b Z7-b 18 /24...
  • Page 62 CLICK! CLICK! Z7-a Z7-a Z7-a Z7-a 19 /24...
  • Page 63 20 /24...
  • Page 64 21 /24...
  • Page 65 22 /24...
  • Page 66 23 /24...
  • Page 67 24 /24...
  • Page 68 BRILLO INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE-INSTRUCTIES 05.06.2020 - Rev.
  • Page 69 Szanowny Kliencie! Przed montażem mebli proszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. ELEMENTY NOSZĄCE ŚLADY MONTAŻU REKLAMOWANE ZE WZGLĘDU NA USZKODZENIA MECHANICZNE LUB SKAZY NIE PODLEGAJĄ REKLAMACJI W przypadku wątpliwości przy montażu prosimy o kontakt telefoniczny pod numer telefonu: (+48) 0-71 315 77 52 od poniedziałku do piątku w godz. 8-16. Mebel montujemy wg kolejnych kroków pokazanych na instrukcji.
  • Page 70 Vážený Zákazníku! Před montáží nábytku si pečlivě přečtěte následující pokyny PRVKY NESOUCÍ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRO MECHANICKÁ POŠKOZENÍ NEBO VADY NEPODLÉHAJÍ REKLAMACI V případě pochybností během montáže nás prosím kontaktujte na telefonní číslo: (+48) 0-71 315 77 52 Od pondělí do pátku v hod. 8-16. Nábytek se sestavuje podle následujících kroků...
  • Page 71 Sehr geehrter Kunde! Vor der Möbelmontage bitte genau die vorliegende Anleitung lesen TEILE, DIE MONTAGESPUREN AUFWEISEN UND WEGEN MECHANISCHER SCHÄDEN ODE MÄNGEL REKLAMIERT WERDEN, SIND AUS DER REKLAMATION AUSGESCHLOSSEN Bei Zweifel in Verbindung mit der Montage bitten wir um telefonischen Kontakt unter: (+48) 0-71 315 77 52 von Montag bis Freitag, 8-16 Uhr. Das Möbel wird nach den folgenden Schritten, die in der Anweisung gezeigt sind, montiert.
  • Page 72 Beste klant! Lees de onderstaande instructies aandachtig door alvorens u gaat beginnen met de montage ONDERDELEN DIE BESCHADIGD ZIJN GERAAKT TIJDENS HET MONTEREN KUNNEN NIET RETOUR WORDEN GESTUURD In geval van twijfel betreft het montageproces, kunt u altijd contact met ons opnemen. Het telefoonnummer en e-mailadres zijn op onze website te vinden.
  • Page 73 KARTA GWARANCYJNA GAŁA MEBLE Sp. z o.o. ul. Oleśnicka 1 Nazwa wyrobu: ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 ............. Data sprzedaży: ............. Szanowny Kliencie ! Dziękujemy za zakup produktu firmy GAŁA MEBLE Sp. z o.o. Gratulujemy trafnego wyboru. Chcielibyśmy, aby nasze meble służyły Ci długo i dawały satysfakcję. Przeczytaj uważnie zasady użytkowania i konserwacji naszych mebli, żeby móc długo się...
  • Page 74 GAŁA MEBLE Sp. z o.o. ZÁRUČNÍ LIST ul. Oleśnicka 1 Název výrobku: ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 ............. Datum prodeje: ............. Vážený Zákazníků! Děkujeme za nákup produktu firmy GAŁA MEBLE Sp. z o.o. Gratulujeme Vám ke kvalitní volbě. Byli bychom velice rádi, kdyby Vám náš nábytek sloužil dlouho a dával Vám satisfakci.
  • Page 75 GARANTIEKARTE GAŁA MEBLE Sp. z o. o. Produkt-Name: ............. ul. Oleśnicka 1 ............. 56-416 Twardogóra ............. (+48) 0-71 315 77 52 Verkaufs-Datum: ............. Sehr geehrter Kunde ! Wir bedanken uns für den Einkauf von Produkten der Firma GAŁA MEBLE (Möbel) Sp. z o.o. (GmbH), Wir gratulieren Ihnen die richtige Wahl gemacht zu haben. Wir möchten gern, dass Ihnen unsere Möbel lange dienen werden und Ihnen Zufriedenheit geben.
  • Page 76 Ø6,3x11mm 4mm HEX Ø8x35mm Ø7x50mm Ø35x12mm Ø8mm 9 / 12...
  • Page 77 1156x160x22mm 1200x200x16mm 10 /12...
  • Page 78 11 /12...
  • Page 79 12 /12...

Table of Contents