Jula CUR AQUA 003843 Operating Instructions Manual
Jula CUR AQUA 003843 Operating Instructions Manual

Jula CUR AQUA 003843 Operating Instructions Manual

Kitchen mixer tap
Table of Contents
  • Installation
  • Reinigen des Produkts
  • Entsorgung des Produkts
  • Montage
  • Entretien

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

KITCHEN MIXER TAP
KÖKSBLANDARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
KJØKKENBATTERI
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
BATERIA KUCHENNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
KITCHEN MIXER TAP
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
KÜCHENMISCHBATTERIE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
KEITTIÖHANA
KÄYTTÖOHJEET
Alkuperäisten ohjeiden käännös
MITIGEUR DE CUISINE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
KEUKENMENGKRAAN
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
003843

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CUR AQUA 003843 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula CUR AQUA 003843

  • Page 1 003843 KITCHEN MIXER TAP KÜCHENMISCHBATTERIE KÖKSBLANDARE BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJEET Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös BATERIA KUCHENNA MITIGEUR DE CUISINE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine KITCHEN MIXER TAP KEUKENMENGKRAAN OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć na stronie internetowej Jula. Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product.
  • Page 3 2022_001...
  • Page 4 2022_001...
  • Page 5: Installation

    Inledning VIKTIGT! Anlita behörig VVS-installatör om du inte har de kunskaper som krävs för korrekt installation av 1.1 Beskrivning produkten. Produkten är en engreppsblandare för reglering av Montera det gängade röret i produktens undersida. vattenflöde och vattentemperatur i köksinstallationer. (Bild 2) 1.2 Avsedd användning Montera de tre slangarna i produktens undersida.
  • Page 6 Innledning VIKTIG! Kontakt en kvalifisert VVS-installatør hvis du ikke har de nødvendige kunnskapene for korrekt 1.1 Beskrivelse installasjon av produktet. Produktet er et ettgrepsbatteri til regulering av vannstrøm og Monter det gjengede røret i produktets underside. vanntemperatur i kjøkkeninstallasjoner. (Bilde 2) 1.2 Tiltenkt bruksområde Monter de tre slangene i produktets underside.
  • Page 7 Wprowadzenie WAŻNE! Jeśli nie masz umiejętności wymaganych do poprawnej instalacji produktu, zleć jej wykonanie 1.1 Opis uprawnionemu monterowi armatury sanitarnej. Produkt to bateria jednouchwytowa do regulacji przepływu Zamontuj gwintowaną rurę na spodzie produktu. i temperatury wody w instalacjach kuchennych. (Rys. 2) 1.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zamontuj trzy węże na spodzie produktu.
  • Page 8: Operation

    Introduction plumbing products. Install the threaded tube in the bottom of the product. 1.1 Product description (Figure 2) The product is a kitchen mixer tap that can adjust the flow and temperature of water. Install the 3 flexible hoses in the bottom of the product.
  • Page 9 Einführung Installation 1.1 Beschreibung 3.1 Installation des Produkts Bei diesem Produkt handelt es sich um eine WICHTIG! Beauftragen Sie eine ausgebildete Einhandmischbatterie zur Regelung von Wasserdurchfluss Sanitärfachkraft, wenn Sie nicht über die zur richtigen und -temperatur in der Küche. Installation des Produkts erforderlichen Kenntnisse verfügen.
  • Page 10: Reinigen Des Produkts

    Pflege 9.1 Reinigen des Produkts ● Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, angefeuchteten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Keine schleifmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden. Entsorgung 10.1 Entsorgung des Produkts Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer vorschriftsmäßig entsorgen. Das Gerät darf nicht verbrannt werden. 2022_001...
  • Page 11 Johdanto tuotteen oikeaan asentamiseen, ota yhteyttä pätevään LVI-asentajaan. 1.1 Kuvaus Asenna kierteitetty putki tuotteen alapuolelle. (Kuva 2) Tuote on yksivipuinen hana veden virtauksen ja lämpötilan säätöön keittiöasennuksissa. Asenna kolme letkua tuotteen alapuolelle. (Kuva 3) 1.2 Suunniteltu käyttötarkoitus Asenna pohjarengas ja O-rengas kierteitettyyn Tuote on tarkoitettu käytettäväksi keittiön tiskialtaissa veden putkeen.
  • Page 12: Montage

    Introduction Montage 1.1 Description 3.1 Montage du produit Le produit est un robinet mélangeur à levier unique IMPORTANT ! Faites appel à un plombier agréé permettant de régler le débit et la température de l’eau dans si vous ne disposez pas des connaissances nécessaires les installations de cuisine.
  • Page 13 Élimination 10.1 Élimination du produit en fin de Le produit usagé doit être éliminé conformément à la réglementation en vigueur. Le produit ne doit pas être incinéré. 2022_001...
  • Page 14 Inleiding Installatie 1.1 Beschrijving 3.1 Installatie van het product Het product is een eengreepsmengkraan voor het regelen BELANGRIJK! Neem een gekwalificeerde van de waterstroom en watertemperatuur in loodgieter in de arm als u niet over de kennis beschikt keukeninstallaties. die nodig is voor een juiste installatie van het product. 1.2 Beoogd gebruik Monteer de buis met schroefdraad aan de onderzijde Het product is bedoeld voor aanrechten in keukens, voor het...
  • Page 15 Afvoer van afval 10.1 Afvoer van het product Afgedankte producten moeten worden verwijderd in overeenstemming met de van toepassing zijnde voorschriften. Het product mag niet worden verbrand. 2022_001...
  • Page 16 003843 - 001 2022-07-26...

Table of Contents