i-box Midwest User Manual
i-box Midwest User Manual

i-box Midwest User Manual

Compact turntable with detachable speaker
Table of Contents
  • Deutsch

    • Bestandteile und Bedienelemente
    • Bedienung des Autostoppschalte
    • Inbetriebnahme und Bedienung des Plattenspielers
    • Ausgangs-Anschluss
    • Auxillary-Eingang
    • Bedienung Ihrer Bluetooth-Lautsprecher
    • Erneutes Anschließen des Lautsprechers an den Plattenspieler
    • Verwendung von Kopfhörern
    • Fehlerbehebung
    • Spezifikationen
    • Technischer Support
  • Español

    • Piezas y Controles
    • Funcionamiento del Interruptor de Parada Automática
    • Instalar y Utilizar Su Tocadiscos
    • Conexión de Salida de Línea
    • Entrada Auxiliar
    • Funcionamiento del Altavoz Bluetooth
    • Para Recolocar el Altavoz en el Tocadiscos
    • Uso de Los Auriculares
    • Asistencia Técnica
    • Especificaciones
    • Guía para Resolución de Problemas
  • Français

    • Parties et Commandes
    • Fonctionnement du Bouton D'arrêt Automatique
    • Réglage et Utilisation du Tourne-Disque
    • Entrée Auxiliaire (AUX)
    • Fonctionnement de L'enceinte Bluetooth
    • Prise Casque
    • Raccordement de Sortie
    • Relier L'enceinte au Tourne-Disque
    • Assistance Technique
    • Guide de Résolution des Problèmes
    • Specifications
  • Italiano

    • Parti E Controlli
    • Funzionamento Dell'interruttore Automatico
    • Impostazione E Funzionamento del Giradischi
    • Connessione Line out
    • Funzionamento Dell'altoparlante Bluetooth
    • Ingresso Ausiliario
    • Ricollegare L'altoparlante al Giradischi
    • Utilizzo Delle Cuffie
    • Assistenza Tecnica
    • Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
    • Specifiche
  • Dutch

    • Onderdelen en Bediening
    • Bediening Auto-Stop-Schakelaar
    • Uw Draaitafel Installeren en Bedienen
    • AUX-Ingang
    • De Luidspreker Opnieuw Op de Draaitafel Bevestigen
    • Een Koptelefoon Gebruiken
    • Line Out-Verbinding
    • Uw Bluetoothluidspreker Bedienen
    • Gids Voor Probleemoplossing
    • Specificaties
    • Technische Ondersteuning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Compact Turntable with Detachable Speaker
Kompakter Plattenspieler mit abnehmbarem Lautsprecher
Tocadiscos compacto con altavoz desmontable
Tourne-disque compact avec enceinte amovible
Giradischi compatto con altoparlante removibile
Compacte draaitafel met afneembare luidspreker
www.iboxstyle.com
Midwest | 01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Midwest and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for i-box Midwest

  • Page 1 Compact Turntable with Detachable Speaker Kompakter Plattenspieler mit abnehmbarem Lautsprecher Tocadiscos compacto con altavoz desmontable Tourne-disque compact avec enceinte amovible Giradischi compatto con altoparlante removibile Compacte draaitafel met afneembare luidspreker www.iboxstyle.com Midwest | 01...
  • Page 2 Hauptanlage. El i-box Midwest combina el diseño de un tocadiscos compacto con la transmisión por Bluetooth en un atractivo conjunto. Puede reproducir todos sus singles, EP y LP e incluso los de 78 con la ayuda del interruptor de control de tres velocidades.
  • Page 3: Table Of Contents

    User Guide Caring for your Midwest turntable Do not place naked flame sources, such as lighted candles on or near the turntable. Keep away from dripping or splashed liquids do not place drinks on the unit. The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low temperatures, moisture, strong magnetic fields high frequencies and dusty environments.
  • Page 4: Controls & Features

    Controls & Features PHONO AUX IN AUTO STOP DC����5V LINE OUT 04 | Midwest...
  • Page 5: Setting Up And Operating Your Turntable

    Spindle adaptor Some 45rpm records may have had their centres adaptor on the spindle to play these records. pressed out for playing on a juke box. Place the www.iboxstyle.com Midwest | 05...
  • Page 6: Operating Your Bluetooth Speaker

    1m of the turntable and activate the device connected. Bluetooth function on your Bluetooth device. Standalone Operation 3. Select “i-box Midwest” on the Bluetooth device list. Press button (8) to switch the BT speaker On/Off. Follow steps 2-7 as above to operate.
  • Page 7: Troubleshooting

    4 Ω Input power 3W max. Rechargeable Battery Lithium 1000mAh 3.7V General Power requirements AC 100/240 V ~ 50/60 Hz Power consumption 5W max. Technical Support For further help, advice, information or live chat visit www.iboxstyle.com www.iboxstyle.com Midwest | 07...
  • Page 8 Benutzerhandbuch Pflege Ihres Midwest Plattenspieler Platzieren Sie das Plattenspieler nicht in der Nähe von offenen Flammen, wie brennenden Kerzen usw. Halten Sie es fern von tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten. Das Gerät sollte nicht direktem Sonnenlicht, sehr hohen oder tiefen Temperaturen, starken Magnetfeldern, hohen Frequenzen oder staubigen Umgebungen ausgesetzt werden.
  • Page 9: Bestandteile Und Bedienelemente

    Bestandteile und Bedienelemente PHONO AUX IN AUTO STOP DC����5V LINE OUT www.iboxstyle.com Midwest | 09...
  • Page 10: Inbetriebnahme Und Bedienung Des Plattenspielers

    Lieds anhält. Falls dies passiert, stellen Autostoppschalter (21) dann auf EIN stellen, um die Sie den Autostoppschalter (21) in die Position EIN. Drehung des Plattenspielers zu beenden. So können Sie die Platte bis zum Ende spielen, 10 | Midwest...
  • Page 11: Bedienung Ihrer Bluetooth-Lautsprecher

    Sie erneut lange darauf, um das zuletzt und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an verbundene Gerät wieder zu verbinden. Ihrem Bluetooth-Gerät. 3. Wählen Sie “i-box Midwest” in der Bluetooth- Eigenständiger Betrieb Geräteliste aus. Drücken Sie auf die Taste (8), um den BT- Lautsprecher 4.
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Unter 0.35% (WTD) Über 35 dB Tonabnehmertyp Stereotonabnehmer aus Keramik Ausgangshöhe 1 KHz -600 mV Lautsprechersystem Impedanz 4 Ω Eingangsleistung Max. 3W Wiederaufladbarer Akku Lithium 1000mAh 3.7V Allgemeines Stromanforderungen Wechselstrom 100/240 V ~ 50/60 Hz Stromverbrauch 5W max 12 | Midwest...
  • Page 13: Technischer Support

    Rechte oder Ansprüche abgeleitet werden. Konformitätserklärung Philex Electronic Ltd. erklärt hiermit, dass EU entspricht. Der vollständige Text der EU- die Funkgeräte: Modell Midwest Kompakter Konformitätserklärung ist unter folgender Plattenspieler für den Funkempfang in Internetadresse abrufbar: www.philex.com/doc Wohngebäuden der Funkgeräterichtlinie 2014/53/ Technischer Support Weitere Hilfen, Ratschläge, Informationen und einen Livechat finden Sie auf www.iboxstyle.com...
  • Page 14 Guía Del Usuario Cuidados del tocadiscos Midwest Manténgalo alejado de llamas directas como velas encendidas. No lo exponga a goteos ni salpicaduras. Coloque los objetos con contenido líquido como jarrones alejados del dispositivo. La unidad no debe exponerse a la luz directa del sol ni a temperaturas extremas, humedad, vibraciones, campos magnéticos intensos, altas frecuencias ni entornos...
  • Page 15: Piezas Y Controles

    Piezas y controles PHONO AUX IN AUTO STOP DC����5V LINE OUT www.iboxstyle.com Midwest | 15...
  • Page 16: Instalar Y Utilizar Su Tocadiscos

    (21) en la posición de OFF automática (21) nuevamente en ON para que el (apagado). Esto permitirá que el disco se reproduzca tocadiscos deje de girar. 16 | Midwest...
  • Page 17: Funcionamiento Del Altavoz Bluetooth

    último dispositivo conectado. Bluetooth en su dispositivo Bluetooth. Funcionamiento autónomo 3. Seleccione «i-box Midwest» (Tocadiscos BT) en la lista de dispositivos Bluetooth. Pulse el botón (8) para encender o apagar el altavoz BT. Siga los pasos 2 a 7 anteriores para operar.
  • Page 18: Guía Para Resolución De Problemas

    Lithium 1000mAh 3.7V General Requisitos de energía CA 100/240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energía 5W max Asistencia técnica Para obtener más asistencia, asesoramiento, información o acceder a un chat de asistencia en vivo, visite www.iboxstyle.com 18 | Midwest...
  • Page 19 Guide D’utilisation Entretenir votre tourne-disque Midwest Tenir l’appareil à l’ é cart de toute source de flamme nue telle que des bougies allumées. Ne pas l’exposer aux gouttes ou aux éclaboussements de liquide. Il est impératif de tenir éloignés du tourne-disque les objets remplis de liquide tels que des vases.
  • Page 20: Parties Et Commandes

    Parties et commandes PHONO AUX IN AUTO STOP DC����5V LINE OUT 20 | Midwest...
  • Page 21: Réglage Et Utilisation Du Tourne-Disque

    Si cela se produit, placez le bouton placer de nouveau le bouton d’arrêt automatique d’arrêt automatique (21) en position OFF. (21) en position ON pour interrompre la rotation du Cela permettra de lire le disque jusqu’à la fin, tourne-disque. www.iboxstyle.com Midwest | 21...
  • Page 22: Fonctionnement De L'enceinte Bluetooth

    Bluetooth sur votre appareil Bluetooth. appareil connecté, appuyez de nouveau longuement pour vous reconnecter au dernier appareil connecté. 3. Sélectionnez « i-box Midwest » dans la liste des appareils Bluetooth. Fonctionnement autonome 4. Une fois l’appairage effectué, vous entendrez Appuyez sur le bouton (8) pour allumer/éteindre...
  • Page 23: Guide De Résolution Des Problèmes

    Puissance d’entrée Max. 3 W Batterie rechargeable Lithium 1000mAh 3.7V Informations générales Exigences électriques CA 100/240 V ~ 50/60 Hz Consommation électrique 5W max Assistance technique Pour tous conseils, aide, informations ou chat en direct, consultez: www.iboxstyle.com www.iboxstyle.com Midwest | 23...
  • Page 24 Guida All’uso Cura del tuo Giradischi Midwest Tenerlo lontano da fonti di fiamme come candele accese. Non esporre a fluidi gocciolanti o a schizzi. Oggetti pieni di liquidi, come i vasi, non devono essere collocati accanto all’altoparlante. L’unità non deve essere esposta alla luce solare diretta, a temperature molto alte o basse, a umidità, vibrazioni, forti campi magnetici, alte frequenze e ambienti polverosi.
  • Page 25: Parti E Controlli

    Parti e controlli PHONO AUX IN AUTO STOP DC����5V LINE OUT www.iboxstyle.com Midwest | 25...
  • Page 26: Impostazione E Funzionamento Del Giradischi

    Se ciò dovesse accadere, posizionare riposizionarlo nel supporto, quindi riaccendere l’interruttore di ARRESTO AUTOMATICO (21) sulla l’interruttore di ARRESTO AUTOMATICO (21) per posizione OFF. Questo farà sì che il disco possa arrestare la rotazione del piatto girevole. 26 | Midwest...
  • Page 27: Funzionamento Dell'altoparlante Bluetooth

    Direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53 / UE. Il dichiara che l’apparecchiatura radio: Ggiradischi testo completo della dichiarazione di conformità UE compatto modello Midwest a riposo per la ricezione è disponibile al seguente indirizzo internet: wireless in locali domestici sono conformi alla www.philex.com/doc...
  • Page 28: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Potenza in ingresso Max. 3W Batteria ricaricabile Litio 1000mAh 3.7V Generale Requisiti di potenza CA 100/240 V ~ 50/60 Hz Consumo energetico 5W massimo Assistenza tecnica Per ulteriori aiuti, consigli, informazioni o per una chat live, visitare: www.iboxstyle.com 28 | Midwest...
  • Page 29 Gebruikershandleiding Zorg dragen voor uw Midwest-draaitafel Uit de buurt houden van vlammen, zoals brandende kaarsen. Niet blootstellen aan druppelende of spattende vloeistoffen. De draaitafel mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht, zeer hoge of lage temperaturen, vocht, trillingen, sterke magnetische velden, hoge frequenties en stoffige omgevingen.
  • Page 30: Onderdelen En Bediening

    Onderdelen en bediening PHONO AUX IN AUTO STOP DC����5V LINE OUT 30 | Midwest...
  • Page 31: Uw Draaitafel Installeren En Bedienen

    Als dit gebeurt, zet dan de auto- auto-stopschakelaar (21) weer AAN zetten om te stop-schakelaar (21) op UIT. Hierdoor kan de plaat voorkomen dat de draaitafel draait. tot het einde worden afgespeeld, maar houd er www.iboxstyle.com Midwest | 31...
  • Page 32: Uw Bluetoothluidspreker Bedienen

    1 m uit elkaar en activeer de verbinding te maken met het laatst verbonden bluetoothfunctie op uw bluetoothapparaat. apparaat. 3. Selecteer “i-box Midwest” in de Standalone-bediening bluetoothapparaatlijst. Druk op knop (8) om de BT-luidspreker aan/uit te 4. Als het koppelen gelukt is, hoort u een zetten.
  • Page 33: Gids Voor Probleemoplossing

    Meer dan 35 dB Cartridge- type Keramische stereocartridge Uitgangs- niveau 1 KHz -600 mV Luidsprekersysteem Impedantie 4 Ω Ingangsvermogen Max. 3W Oplaadbare Batterij Lithium 1000mAh 3.7V Algemeen Energie- vereisten AC 100/240 V ~ 50/60 Hz Stroom- verbruik Max. 5W www.iboxstyle.com Midwest | 33...
  • Page 34: Technische Ondersteuning

    Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Philex Electronic Ltd. dat de De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring radioapparatuur: modelle Midwest Compacte is beschikbaar op het volgende internetadres:: www. draaitafel voor draadloze ontvangst in woningen philex.com/doc voldoet aan de richtlijn radioapparatuur 2014/53/EU.
  • Page 35 Corrente di uscita Uitgangsstroom Potenza di uscita Uitgangsvermogen Efficienza attiva media 73.62 % Gemiddelde actieve efficiëntie 73.62 % Efficienza a basso carico (10%) Efficiëntie bij lage belasting (10%) Consumo energetico a vuoto 0.04 W Onbelast energieverbruik 0.04 W www.iboxstyle.com Midwest | 35...
  • Page 36 Distributed by: Distributed by: Philex Electronic Ltd. Philex Electronic Ireland Ltd., Kingfisher Wharf, Robwyn House, London Road, Corrintra, Bedford, Castleblayney, MK42 0NX, Co. Monaghan United Kingdom. A75 YX76, Ireland. © Philex Electronic Ltd 2020. v1.3...

Table of Contents