LENCO 8711902065067 User Manual

LENCO 8711902065067 User Manual

Turntable with bluetooth reception and wooden speakers
Table of Contents
  • Garantie
  • Afvoer Van Het Oude Apparaat
  • CE-Markering
  • Accessoires Fournis
  • Clause de Non-Responsabilité
  • Service Après-Vente
  • Instalación
  • Accesorios Incluidos
  • Escuchar un Disco
  • Exención de Responsabilidad
  • Гарантийные Обязательства
  • Утилизация Оборудования
  • Гарантийный Талон
  • Информация Об Устройстве
  • Installazione

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Model No: LS-100
User Manual – Turntable with bluetooth reception and wooden speakers
Gebruikershandleiding - platenspeler met bluetooth-ontvangst en houten luidsprekers
Bedienungsanleitung – Plattenspieler mit Bluetooth-Empfang und Holzlautsprechern
Mode d'emploi - Tourne-disque avec réception Bluetooth et enceintes en bois
Manual de usuario – Tocadiscos con recepción bluetooth y altavoces de madera
Руководство пользователя – Проигрыватель виниловых пластинок с функцией
приёма через Bluetooth-соединение и деревянной акустической системой
Manuale d'uso – Giradischi con ricezione bluetooth e altoparlanti in legno (You can
download the Italian instruction manual from www.lenco.com)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LENCO 8711902065067

  • Page 1 Manual de usuario – Tocadiscos con recepción bluetooth y altavoces de madera Руководство пользователя – Проигрыватель виниловых пластинок с функцией приёма через Bluetooth-соединение и деревянной акустической системой Manuale d'uso – Giradischi con ricezione bluetooth e altoparlanti in legno (You can download the Italian instruction manual from www.lenco.com)
  • Page 3 Index English................................1 Nederlands..............................11 Deutsch................................21 Français.................................30 Español................................41 Русский.................................51 Itanlian................................65 Version: 6.0...
  • Page 4 English LS-100 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Page 5: Installation

    Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
  • Page 6 Those instruction are related only to products using power cable or AC power adaptor.
  • Page 7 Accessories included: User manual Power Adaptor...
  • Page 8: Turntable Parts

    1. TURNTABLE PARTS: 45 RPM Adaptor Lift Lever Auto Stop Control Switch Speed Selection Switch Tone Arm Tone Arm Lock Phono Stylus Cartridge POWER/VOLUME Knob Power Led Light Indicator 10. Turntable Shaft 11. Turntable Platter 12. Removable Dust Cover 13. Hinge 14.
  • Page 9 18. Speaker cable at External Speaker SET UP An AC/DC adaptor with an output of 12V DC 2.0A is included with this Turntable with Bluetooth reception and Wooden Speakers. The adaptor is required for operating the unit. Connect the speaker cables from each speaker to the back of the unit Note: The external speaker cables are color coded, the cable with the red connector should be put in the red hole and the white one in the white hole.
  • Page 10 Turn your external device’s Bluetooth Setting ON. Wait a moment, then look for the Bluetooth pairing name “Lenco LS-100”. If your device asks for a password (depending on the device manufacturers, model, and software version), then enter digits “0000” and press OK.
  • Page 11 We advise you to clean your records with an anti-static cloth to gain maximum enjoyment from them. We would also point out that for the same reason your stylus should be replaced periodically (approximately every 250 playback hours) Lenco Turntable LS-100...
  • Page 12 0.08 Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Page 13: Disposal Of The Old Device

    Kerkrade, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential requirements. The declaration of conformity may be consulted at techdoc@lenco.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade The Netherlands.
  • Page 14 Nederlands LS-100 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te behouden.
  • Page 15 Plaats dit apparaat nooit op andere elektrische apparatuur. Geef kinderen geen gelegenheid in aanraking met plastic zakken te komen. Gebruik uitsluitend uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
  • Page 16 • Sluit het apparaat niet aan op het stopcontact, voordat u de netspanning hebt gecontroleerd en voordat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. Deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter.
  • Page 17 Inbegrepen toebehoren: Handleiding Voedingsadapter...
  • Page 18 1. ONDERDELEN VAN DE PLATENSPELER: Adapter 45 TPM Hendel Aan/uit-schakelaar automatisch stoppen Snelheidskeuzeschakelaar Toonarm Toonarmvergrendeling Naaldelement Aan/uit/volume-knop Led-voedingslampje 10. As 11. Draaitafel 12. Verwijderbare stofkap 13. Scharnier 14. Voedingsaansluiting 15. Aansluitingen externe luidspreker 16. Aux in-aansluiting 17. Externe luidsprekers...
  • Page 19 18. Luidsprekerkabel van externe luidspreker INSTELLING Een AC/DC-adapter met een uitgang van 12 V DC, 2,0A wordt meegeleverd met deze platenspeler met bluetooth-ontvangst en houten luidsprekers. De adapter is nodig om het apparaat te kunnen gebruiken. Sluit de luidsprekerkabels van elke luidspreker aan op de achterkant van het apparaat. Opmerking: De externe luidsprekerkabels zijn voorzien van een kleurcode, de kabel met de rode connector moet in het rode gat worden gestoken en de witte in het witte gat.
  • Page 20 Zet de bluetooth-instelling van uw externe apparaat AAN. Wacht even en zoek vervolgens naar de bluetooth-koppelnaam "Lenco LS-100". Als uw apparaat om een wachtwoord vraagt (afhankelijk van de fabrikant van het apparaat, het model en de softwareversie), voer dan de cijfers "0000" in en druk op OK.
  • Page 21 Geleidepennen (binnen) OPMERKINGEN Wij adviseren u uw platen schoon te maken met een anti-statische doek om maximaal van ze te genieten. Om dezelfde reden dient uw stylus periodiek te worden vervangen (circa elke 250 afspeeluren). Lenco Draaiplateau LS-100 Type Riemaandrijving, volledig handmatig...
  • Page 22: Garantie

    0,08 Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen.
  • Page 23: Afvoer Van Het Oude Apparaat

    Hierbij verklaart Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland, dat dit product voldoet aan de essentiële eisen. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op techdoc@lenco.com Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Nederland.
  • Page 24 Deutsch LS-100 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
  • Page 25 Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
  • Page 26 • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Stromnetz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. Diese Anleitung gilt nur für Produkte, die über ein Netzkabel oder einen Netzadapter verfügen. Im Lieferumfang enthaltene Zubehörteile: Bedienungsanleitung Netzadapter...
  • Page 27 1. PLATTENSPIELERBESTANDTEILE: 45-U/min-Adapter Tonarmlifthebel Schalter automatische Abschaltsteuerung Drehzahlwahlschalter Tonarm Tonarmarretierung Tonkopf mit Tonnadel EIN/AUS/LAUTSTÄRKE-Drehregler Betriebszustandsanzeige-LED 10. Plattentellerspindel 11. Plattenteller 12. Abnehmbarer Staubschutz 13. Scharnier 14. Netzadapterbuchse...
  • Page 28 15. Buchsen für externe Lautsprecher 16. AUX-Eingangsbuchse 17. Externe Lautsprecher 18. Lautsprecherkabel des externen Lautsprechers ANSCHLIESSEN Zum Lieferumfang dieses Plattenspielers mit Bluetooth-Empfang und Holzlautsprechern gehört ein Netzadapter mit einer Ausgangsleistung von 12 V DC/2,0 A. Dieser Adapter ist für den Betrieb des Geräts notwendig. Schließen Sie die von den Lautsprechern kommenden Lautsprecherkabel an der Rückseite des Geräts an.
  • Page 29 Aktivieren Sie das Bluetooth Ihres externen Geräts. Warten Sie einen Moment und suchen Sie dann nach dem Gerät mit dem Kopplungsnamen „Lenco LS-100“. Wenn Ihr externes Gerät ein Passwort verlangt (je nach Gerätehersteller, Modell und Softwareversion), dann geben Sie „0000“ ein und bestätigen Sie anschließend Ihre Eingabe mit OK.
  • Page 30 Wir empfehlen Ihnen, Ihre Schallplatten mit einem antistatischen Tuch zu reinigen, um maximales Musikerlebnis von den Schallplatten zu erhalten. Wir möchten Sie aus selben Grund darauf hinweisen, Ihre Tonnadel regelmäßig (ungefähr alle 250 Wiedergabestunden) zu wechseln. Lenco Plattenteller LS-100 Riemengetrieben, manuell vollständig regelbar...
  • Page 31 Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,08 W Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Page 32 Hiermit erklärt Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@lenco.com Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage unter www.lenco.com...
  • Page 33 Français LS-100 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
  • Page 34 Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s'est déversé...
  • Page 35 Ces instructions s’appliquent uniquement aux produits utilisant un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur.
  • Page 36: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis : Mode d’emploi Adaptateur de puissance...
  • Page 37 1. PIÈCES DU TOURNE-DISQUE : Adaptateur de 45 TOURS Levier de levage Interrupteur de commande d'arrêt automatique Sélecteur de vitesse Bras de lecture Blocage du bras de lecture Photocapteur Molette D’ALIMENTATION/DE RÉGLAGE DU VOLUME Voyant de puissance 10. Arbre du tourne-disque 11.
  • Page 38 18. Câble d’enceinte sur l’enceinte externe INSTALLATION Un adaptateur CA/CC avec une sortie de 12 V CC 2,0A est fourni avec ce tourne-disque avec réception Bluetooth et enceintes en bois. L’adaptateur est nécessaire pour faire fonctionner l’appareil. Connectez les câbles de chaque enceinte à l’arrière de l’appareil Remarque : Les câbles des enceintes externes sont codés par couleur, le câble avec le connecteur rouge doit être placé...
  • Page 39 REMARQUE : Si votre disque s’arrête avant la fin du dernier morceau, mettez l’interrupteur AUTO STOP sur OFF. Votre disque sera maintenant lu jusqu’à la fin, mais vous devrez arrêter la rotation du tourne-disque manuellement.
  • Page 40 Activez le réglage Bluetooth de votre appareil externe. Patientez quelques instants, puis recherchez le nom d’appairage Bluetooth « Lenco LS-100 » Si votre appareil vous demande un mot de passe (selon le fabricant de l’appareil, le modèle et la version du logiciel), entrez les chiffres « 0000 » et appuyez sur OK.
  • Page 41 Nous vous conseillons de nettoyer vos disques avec un tissu anti-statique afin de les apprécier au mieux. Remarque : pour la même raison, votre tête de lecture doit être changée périodiquement (environ toutes les 250 heures de lecture). Lenco Tourne-disque LS-100 Type Entraînement par courroie, entièrement manuel...
  • Page 42: Clause De Non-Responsabilité

    0,08 Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 43: Service Après-Vente

    Kerkrade, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@lenco.com Service après-vente Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Pays-Bas.
  • Page 44 Español LS-100 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
  • Page 45: Instalación

    Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. Es necesario el mantenimiento cuando el dispositivo presenta daños en cualesquiera manera, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya vertido líquido o se hayan caído objetos en el dispositivo, cuando el dispositivo se haya expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído.
  • Page 46 Estas instrucciones solo están relacionadas con productos que usen un cable de alimentación o un adaptador de corriente CA.
  • Page 47: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos: Manual del usuario Adaptador de corriente...
  • Page 48 1. PIEZAS DEL TOCADISCOS: Adaptador 45 RPM Palanca de izado Interruptor de control de parada automática Interruptor de selección de velocidad Brazo Bloqueo del brazo del tocadiscos Cartucho de aguja fonocaptora Perilla DE VOLUMEN/ENCENDIDO Indicador luminoso LED de alimentación 10. Eje del tocadiscos 11.
  • Page 49: Escuchar Un Disco

    INSTALACIÓN Se incluye un adaptador de CA/CC con una salida de 12 V CC 2,0 A con este tocadiscos con recepción Bluetooth y altavoces de madera. Se necesita el adaptador para poner en funcionamiento la unidad. Conecte los cables para altavoces de cada altavoz a la parte posterior de la unidad Nota: Los cables para altavoces exteriores están codificados por colores, el cable con el conector rojo se debe colocar en el orificio rojo y el blanco en el orificio blanco.
  • Page 50 Conecte la configuración Bluetooth de su dispositivo externo. Espere un momento; posteriormente busque el nombre de emparejamiento Bluetooth “Lenco LS-100” Si su dispositivo le pide una contraseña (dependiendo de los fabricantes, el modelo y la versión de software del dispositivo), introduzca los dígitos “0000”...
  • Page 51 NOTA Le aconsejamos limpiar los discos con un paño antiestático para sacarle el máximo provecho. Señalamos también que por el mismo motivo la aguja debería cambiarse periódicamente (aproximadamente cada 250 horas de reproducción) Lenco Tocadiscos LS-100 Tipo Accionado por correa, totalmente manual...
  • Page 52: Exención De Responsabilidad

    0,08 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 53 Por la presente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales. La declaración de conformidad puede consultarse en techdoc@lenco.com Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com...
  • Page 54 Русский LS-100 ВНИМАНИЕ: Использование элементов управления или регулирования или выполнение процедур, отличных от указанных в данном документе, может привести к опасному радиационному облучению. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ: Не закрывайте и не блокируйте вентиляционные отверстия. При размещении устройства на полке оставьте...
  • Page 55 Если в устройстве есть функция воспроизведения через USB, карту памяти USB следует подключать напрямую к устройству. Не используйте удлинительный кабель USB, так как он может вызывать помехи, что приведет к потере данных. Табличка с техническими данными находится на нижней или задней панели устройства. Это...
  • Page 56 • [Пульт дистанционного управления, входящий в комплект] Этот продукт содержит батарейку типа «таблетка»/ «монетка». Если проглотить батарейку, это может вызвать серьезные внутренние ожоги всего за 2 часа и привести к смерти. • Храните новые и использованные батареи в недоступном для детей месте. •...
  • Page 57 В комплект поставки входят: Руководство пользователя Адаптер питания...
  • Page 58 1. КОМПОНЕНТЫ ВИНИЛОВОГО ПРОИГРЫВАТЕЛЯ: 1. Адаптер на 45 об./мин. 2. Рычаг установки тонарма 3. Кнопка включения функции «Автостоп» 4. Переключатель скоростей вращения диска 5. Тонарм 6. Фиксатор тонарма 7. Картридж иглы звукоснимателя 8. Ручка регулировки ГРОМКОСТИ/ПИТАНИЯ 9. Светодиодный индикатор питания 10.
  • Page 59 14. Гнездо подключения адаптера питания 15. Гнезда для подключения внешней акустической системы 16. Гнездо разъёма подачи внешнего сигнала Aux-In 17. Внешняя акустическая система 18. Кабель динамика на внешней акустической системе НАСТРОЙКА Адаптер переменного/постоянного тока с выходом 12 В постоянного тока 2,0 А входит в комплект поставки...
  • Page 60 необходимо провести их сопряжение. Включите настройку Bluetooth на внешнем устройстве. Немного подождите, а затем найдите имя сопряжения Bluetooth «Lenco LS-100». Если Ваше устройство запрашивает пароль (в зависимости от производителя устройства, модели и версии программного обеспечения), введите цифры «0000» и нажмите OK.
  • Page 61 Автоматический переход в режим ожидания для энергосбережения (норма CE): LS-100 автоматически переходит в режим ожидания, если в течение +/- 15 минут отсутствует аудиосигнал (запись или через Bluetooth-соединение) или аудиосигнал Bluetooth-устройства слишком слабый. Чтобы повторно активировать устройство, Вам следует выполнить одно из нижеуказанных действий: •...
  • Page 62 Lenco Модель проигрывателя LS-100 Тип привода Пассиковый Двигатель привода Электродвигатель постоянного тока Скорости вращения диска 33, 45, 78 об./мин. Опорный диск проигрывателя 200 мм Bluetooth-соединение Версия Диапазон значений частоты От 2402 МГц до 2480 МГц Максимальное значение передаваемой мощности < 8 дБ/мВт...
  • Page 63: Гарантийные Обязательства

    Гарантийные обязательства Срок гарантии составляет 1 (один) год с даты продажи. Срок службы – до 5 (пяти) лет. Важное примечание: Компания Lenco не обеспечивает обслуживание оборудования в случае непосредственного обращения в головной офис компании. Важное примечание: Гарантия не действует, если устройство вскрывалось или подвергалось изменениям...
  • Page 64: Утилизация Оборудования

    вопросам качества низковольтных электротехнических изделий (2014/35/EС), принятых Комиссией Европейского Союза. Настоящим компания «Ленко Бенелюкс БВ» (Lenco Benelux BV), Термикстраат 1а, Нют, 6361 HB, Нидерланды (Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands) заявляет, что этот продукт соответствует основным требованиям. С декларацией...
  • Page 65 Сделано в Китае. Обслуживание Для получения дополнительной информации и обращения в службу поддержки клиентов посетите наш веб-сайт: www.lenco.ru. Дизайн и спецификация могут быть изменены производителем без предварительного информирования. Дата изготовления продукции Год и месяц изготовления продукции указаны в номере партии и серийном номере продукта. Ниже...
  • Page 66 Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Год производства указывается одной цифрой, которая соответствует последней цифре года производства (цифра 1 равна 2021 году производства). Пример расшифровки по номеру партии: • Номер партии: 2461A05C0 • Где буква C это месяц (Март), а цифра 0 – последняя цифра года производства (2020 год). Пример...
  • Page 67: Гарантийный Талон

    Информация о продавце Название торговой организации: Телефон торговой организации: Адрес, e-mail: Подпись продавца______________________ М.П. Подпись покупателя_____________________ Изделие получил в исправном состоянии и в полной комплектации. С условиями гарантии ознакомлен и согласен. ВНИМАНИЕ! Гарантийный талон недействителен без печати продавца. Поддержка: www.lenco.ru...
  • Page 68 Italiano ATTENZIONE: L'utilizzo di controlli o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. PRECAUZIONI PRIMA DELL'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI: Non coprire o bloccare le aperture di ventilazione. Quando si posiziona il dispositivo su uno scaffale, lasciare uno spazio libero di 5 cm (2") attorno all'intero perimetro.
  • Page 69 Non interrompere la connessione quando il dispositivo sta formattando o trasferendo file. In caso contrario, i dati potrebbero essere danneggiati o andare persi. Se l'unità dispone della funzione di riproduzione USB, la chiavetta USB deve essere collegata direttamente all'unità. Non utilizzare una prolunga USB perché può causare interferenze con conseguenti anomalie dati.
  • Page 70: Installazione

    Se il prodotto contiene o viene consegnato con un telecomando contenente batterie a pulsante/a bottone: Avvertenza: ⚫ "Non ingerire la batteria, pericolo di ustioni chimiche" o funzionamento equivalente. ⚫ (Il telecomando in dotazione con) Il presente prodotto contiene una pila a bottone. Se ingerita, la batteria può...
  • Page 71 Accessori inclusi Manuale d'uso Adattatore di alimentazione...
  • Page 72 PARTI GIREVOLI: Adattatore 45 RPM Leva di sollevamento Selettore controllo stop automatico Selettore velocità Braccio Blocco braccio Testina Bustina Foto Manopola ALIMENTAZIONE/VOLUME Spia LED alimentazione 10. Albero girevole 11. Piatto girevole 12. Rimuovere il coperchio antipolvere...
  • Page 73 13. Cardini 14. Jack adattatore alimentazione 15. Jack altoparlante esterno 16. Jack Aux in 17. Altoparlanti esterni 18. Cavo altoparlante su altoparlante esterno CONFIGURAZIONE Un adattatore CA/CC con un'uscita di 12V DC 2.0A è incluso con questo giradischi con ricezione Bluetooth e altoparlanti in legno.
  • Page 74 l'adattatore da 45 giri. Rimuovere la copertura protettiva della testina dell'ago Sbloccare il blocco del braccio dal supporto. Spingere indietro la leva di sollevamento, il braccio si solleverà delicatamente. Spostare delicatamente il braccio nella posizione desiderata sul disco e il piatto del giradischi inizierà...
  • Page 75 Attiva l'impostazione Bluetooth del tuo dispositivo esterno. Attendi un momento, quindi cerca il nome dell'accoppiamento Bluetooth "Lenco LS-100". Se il dispositivo richiede una password (a seconda dei produttori del dispositivo, del modello e della versione del software), immettere le cifre "0000" e premere Selezionare il nome dell'accoppiamento Bluetooth per connettere l'unità.
  • Page 76 per uscire dalla modalità Aux se si desidera ascoltare il disco o la musica Bluetooth Stand-by automatico per risparmio energetico (normativa CE): L'LS-100 andrà automaticamente in standby se non c'è segnale audio (registrazione o Bluetooth) per +/- 15 minuti. Per riattivare il dispositivo, puoi scegliere di seguito: ⚫...
  • Page 77 NOTE Ti consigliamo di pulire i tuoi dischi con un panno antistatico per trarne il massimo divertimento. Segnaliamo inoltre che, per lo stesso motivo, la puntina dovrebbe essere sostituita periodicamente (circa ogni 250 ore di riproduzione) Lenco Giradischi LS-100 Tipo...
  • Page 78 Versione Intervallo di frequenze da 2402MHz a 2480MHz Potenza di trasmissione massima <8dbm Generale ingresso CA100-240V~50/60Hz 0,8A ADATTATORE uscita CC12V-2A PRODOTTO CC12V-2A Consumo di energia Dimensioni 340x320x100mm per unità principale; 130x120x200mm per altoparlante Peso Ca. 4,12 kg...
  • Page 79 0,08 Garanzia Lenco offre assistenza e garanzia in conformità con la legge europea, il che significa che in caso di riparazioni (sia durante che dopo il periodo di garanzia) è necessario contattare il rivenditore locale. Nota importante: Non è possibile inviare direttamente a Lenco i prodotti da riparare.
  • Page 80 Con la presente, Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Paesi Bassi, dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali. La dichiarazione di conformità può essere consultata a techdoc@lenco.com Assistenza Per ulteriori informazioni e accesso all’helpdesk, visitare il sito www.lenco.com Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, Paesi Bassi.

This manual is also suitable for:

Ls-100wdLs-100

Table of Contents