Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Sécurité
    • Conseils D'utilisation
    • Chargement
    • Utilisation du Lave-Vaisselle
    • Cycles, Options et Témoins Lumineux
    • Articles Lavables ou Non en Lave-Vaisselle
    • Entretien et Nettoyage
    • Dépannage
    • Garantie et Service
  • Español

    • Guiá de Uso y Cuidado
    • Seguridad
    • Sugerencias de Funcionamiento
    • Carga del Lavavajillas
    • Uso del Lavavajillas
    • Ciclos, Opciones
    • Luces
    • Lo que Puede y no Puede Ser Lavado
    • Cuidado y Limpieza
    • Localización y Solución de Averías
    • Garantía y Servicio

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care Guide
Table of Contents
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating Tips . . . . . . . . . . . . . 2
Loading . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . 4
Cycles, Options
and Lights . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Part No. 6 919192 A
®
What Can &
Cannot be Washed . . . . . . . . . .7
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . 9-10
Warranty & Service . . . . . . . . 11
Guide d'utilisation
et d'entretien . . . . . . . . . . . . .12
Guiá de Uso y Cuidado . . . . . 24
©2004 Maytag Appliances Sales Co.
DWD-1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DWD-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Admiral DWD-1

  • Page 1 DWD-1 ® Use & Care Guide Table of Contents Safety ....1 What Can & Cannot be Washed ..7 Operating Tips .
  • Page 2 Products with a label have been listed with Installer: Please leave this manual with this appliance. Underwriter’s Laboratories, Inc. – those with a CSA tag have Consumer: Please read and keep this manual for future been listed with Canadian Standards Association. reference.
  • Page 3 Operating Tips Before You Start Adding a Forgotten Item • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or For best cleaning, the forgotten item should be added large food particles. early in the cycle. • If connected to a food waste disposer, make certain 1.
  • Page 4 Loading slotted covers, load knives, handles up and spoons and Upper Rack forks handles down. Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plates, Be sure that thin, finely pointed items do not extend bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded through the basket. This could block the lower wash in this rack.
  • Page 5 Dishwasher Use Hot Water Add recommended amount of detergent to each cup as shown and close the detergent lid. For optimal cleaning and drying results, hot water is necessary. The incoming water temperature should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy food soils.
  • Page 6 Cycles, Options and Lights Cycles Choose the cycle that best describes your dishload by pressing the cycle select pad. (See page 2, Operating Tips, for how to begin the cycle). TIME NUMBER OF CYCLE DESCRIPTION (APPROX. WASHES/RINSES MINUTES) Heavy Wash Long cycle for heavy food soils.
  • Page 7 Cycles, Options and Lights Options OPTION DESCRIPTION USE WITH CYCLES Starts and stops dishwasher. See page 2 under Operating Tips: All Cycles Start/Cancel Operating the Dishwasher, for explanation. Used to automatically start the cycle at a later time. See page below All Cycles Delay for instructions.
  • Page 8 What Can and Cannot Be Washed Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher. Check with the manufacturer. MATERIAL DISHWASHER SAFE? SPECIAL INFORMATION Aluminum High water temperature and detergents may affect finish. Yes, except anodized. Seasoning will be removed, and iron will rust. Cast Iron Always check manufacturer’s recommendation before washing.
  • Page 9 Care and Cleaning General Recommendations • The color from some tomato-based food soils may • The dishwasher interior is normally self-cleaning. occasionally adhere to various components of the Periodically check the bottom of the dishwasher tub dishwasher interior, causing temporary discoloration. to see if any large particles remain.
  • Page 10 Troubleshooting CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. PROBLEM SOLUTION Dishwasher will not fill • Press the START/Cancel pad to start the dishwasher. • Be sure door is latched securely. • Be sure the water is turned on. •...
  • Page 11 Troubleshooting PROBLEM SOLUTION • The countdown display (select models) flashes after a cycle is selected until the Indicator lights flashing START/Cancel pad is pressed. • The countdown display (select models) and the delay indicator flash after a delay is selected until the START/Cancel pad is pressed.
  • Page 12 Warranty and Service Dishwasher Warranty What is Not Covered By These Warranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: Full One Year Warranty a. Improper installation, delivery, or maintenance. For one (1) year from the date of original retail purchase, any b.
  • Page 13: Table Of Contents

    DWD-1 ® Guide d'utilisation et d'entretien Table des matières Sécurité ....13 Articles lavables ou non en lave-vaisselle ... 19 Conseils d’utilisation .
  • Page 14: Sécurité

    Les produits portant une étiquette ont été homologués par Installateur : Veuillez laisser ce guide avec cet appareil. Underwriter's Laboratories, Inc. – ceux portant une étiquette Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pour CSA ont été homologués par la Canadian Standards Association consultation ultérieure.
  • Page 15: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Avant de commencer Remarque • Si l'on appuie sur la touche de cycle select après le • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros verrouillage des commandes, le témoin lumineux morceaux de nourriture. situé au-dessus du cycle en cours clignote trois fois. •...
  • Page 16: Chargement

    Chargement des paniers pour ustensiles présentent des ouvertures, Panier supérieur ranger les couteaux avec le manche vers le haut, et les cuillères et fourchettes avec le manche vers le bas. Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique léger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à long S'assurer que les articles minces et pointus ne manche, etc.
  • Page 17: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Utilisation du lave-vaisselle Eau chaude Ajouter la quantité recommandée de détergent dans chaque tasse comme il est illustré et fermer le Pour des résultats de nettoyage et de séchage couvercle du compartiment. optimaux, l'eau chaude est nécessaire. La température de l’eau d'arrivée doit se trouver entre 49 °C (120 °F) pour activer correctement le détergent et faire fondre la saleté...
  • Page 18: Cycles, Options Et Témoins Lumineux

    Cycles, options et témoins lumineux Cycles Choisir le cycle qui convient le mieux à la vaisselle en appuyant sur la touche cycle select. (Voir page 14, Conseils d'utilisation, pour la manière de débuter le cycle.) DURÉE NOMBRE DE CYCLE DESCRIPTION (MIN.
  • Page 19 Cycles, options et témoins lumineux Options À UTILISER AVEC OPTION DESCRIPTION LES CYCLES Start Cancel (Mise en Démarre et arrête le lave-vaisselle. Voir les explications à la Tous les cycles Marche/Annulation) page 14 sous Utilisation du lave-vaisselle. L'option peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement Tous les cycles Delay en marche, plus tard.
  • Page 20: Articles Lavables Ou Non En Lave-Vaisselle

    Articles lavables ou non en lave-vaisselle La plupart des articles de table et de cuisson ainsi que les couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifier avec le fabricant. MATÉRIAU SONT-ILS LAVABLES RENSEIGNEMENTS UTILES EN LAVE-VAISSELLE? De hautes températures et les détergents peuvent attaquer la finition. Oui, sauf l’aluminium anodisé.
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Recommandations d’ordre général • L'intérieur du lave-vaisselle est normalement • La couleur de certains aliments à base de tomate peut autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la parfois adhérer à certains composants à l'intérieur du cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus lave-vaisselle et provoquer une décoloration temporaire.
  • Page 22: Dépannage

    Dépannage VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS POUR ÉCONOMISER TEMPS ET ARGENT. PROBLÈME SOLUTION Le lave-vaisselle ne se • Appuyer sur START/Cancel (MISE EN MARCHE/Annulation) pour mettre le lave-vaisselle en marche. remplit pas • S'assurer que la porte est correctement fermée. • S'assurer que le robinet d'eau est ouvert. •...
  • Page 23 Dépannage PROBLÈME SOLUTION • Sélectionner Extra Rinse (Rinçage supplémentaire) (certains modèles) Les verres sont ternes/tachetés • Vérifier la température de l'eau. La température d'arrivée d'eau doit se trouver entre 49 °C (120 °F). • Toujours utiliser un agent de rinçage. •...
  • Page 24: Garantie Et Service

    Garantie et Service Garantie du Lave-Vaisselle Ne sont pas couverts par ces cette garantie : 1. Les dommages ou dérangements dus à : a. Mise en service, livraison ou entretien effectués Garantie complète d'une année incorrectement. Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat b.
  • Page 25: Guiá De Uso Y Cuidado

    DWD-1 ® Guía de Uso y Cuidado Tabla de Materias Seguridad ....25 Lo Que Puede y No Puede ser Lavado ....31 Sugerencias de Funcionamiento .
  • Page 26: Seguridad

    Los productos que tienen la etiqueta han sido aprobados Instalador: Por favor deje este manual junto con el por Underwriter's Laboratories, Inc. - aquellos que tienen la electrodoméstico. etiqueta de la CSA han sido aprobador por la Asociación de Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para Normas Canadienses.
  • Page 27: Sugerencias De Funcionamiento

    Sugerencias de Funcionamiento Antes de Comenzar Como Agregar un Artículo • No enjuague los platos antes de colocarlos en el Olvidado lavavajillas. Solamente retire los huesos y los Para una mejor limpieza, el artículo olvidado debe ser restos de alimentos grandes. agregado a comienzos del ciclo.
  • Page 28: Carga Del Lavavajillas

    Carga del Lavavajillas y las cucharas y tenedores con el mango hacia abajo Rejilla Superior en los modelos con cubiertas acanaladas. Los vasos, tazas, copas, plásticos livianos, platos, Asegúrese de que los artículos delgados y de punta tazones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no fina no se extiendan fuera de la cestilla.
  • Page 29: Uso Del Lavavajillas

    Uso del Lavavajillas Agua Caliente eficacia del detergente y proteger las piezas del lavavajillas contra el daño que puede causar el agua dura. Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatura del agua de Agregue la cantidad de detergente recomendada a entrada debe ser entre 120°F (49°C) para activar cada taza, como e muestra y cierre la tapa.
  • Page 30: Ciclos, Opciones

    Ciclos, Opciones y Luces Ciclos Seleccione el ciclo que describa mejor la carga del lavavajillas oprimiendo la tecla del ciclo selecto. (Ver página 26, Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener las instrucciones como comenzar el ciclo). TIEMPO NUMERO DE CICLO DESCRIPCION (MIN.
  • Page 31: Luces

    Ciclos, Opciones y Luces Opciones OPCION DESCRIPCION CICLOS DE USO Pone en funcionamiento y detiene el lavavajillas. Ver página 26 Todos los Ciclos ‘Start/Cancel’ (Puesta en Bajo Funcionamiento del Lavavajillas, para obtener información. Marcha/Cancelar) Esta opción puede usarse para comenzar automáticamente el Todos los Ciclos ‘Delay’...
  • Page 32: Lo Que Puede Y No Puede Ser Lavado

    Lo Que Puede y No Puede Ser Lavado La mayoría de los servicios de mesa, utensilios de cocina y cubiertos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fabricante. ¿RESISTENTE AL MATERIAL LAVAVAJILLAS? INFORMACION ESPECIAL Sí, excepto cuando es El agua caliente y los detergentes pueden afectar el acabado.
  • Page 33: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Recomendaciones Generales • El color de algunas manchas de alimentos a base de tomate pueden ocasionalmente adherirse a los • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por diversos componentes del interior del lavavajillas, si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del causando descoloración temporal.
  • Page 34: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN El lavavajillas no se llena • Oprima la tecla ‘START/Cancel’ (PUESTA EN MARCHA/Cancelar) para ponerlo en marcha. • Cerciórese de que la puerta esté firmemente cerrada. • Cerciórese de que el agua esté conectada. •...
  • Page 35 Localización y Solución de Averías PROBLEMA SOLUCIÓN Los vasos están nublados/ • Seleccione ‘Extra Rinse’ (Enjuague Adicional) (modelos selectos). manchados • Verifique la temperatura del agua. La temperatura del agua de entrada debe ser de 120°F (49°C). • Siempre use un aditivo de enjuague. •...
  • Page 36: Garantía Y Servicio

    Garantía y Servicio Garantía del Lavavajillas Lo Que No Cubren Estas Garantías: 1. Situaciones y daños resultantes de cualquiera de las Garantía Completa de un Año siguientes eventualidades: Durante UN (1) año desde la fecha original de compra al por a.

Table of Contents