EGO POWER NEXUS ESCAPE PAD1501E Operator's Manual

EGO POWER NEXUS ESCAPE PAD1501E Operator's Manual

56-volt power inverter model number pad1500e
Table of Contents
  • Lesen Sie alle Anweisungen
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Allgemeine Wartung
  • Störungsbehebung
  • Garantie
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Spécifications
  • Entretien Général
  • Dépannage
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Precauciones Importantes de Seguridad
  • Especificaciones
  • Mantenimiento General
  • Solución de Problemas
  • Instruções de Segurança
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Características Técnicas
  • Manutenção Geral
  • Resolução de Problemas
  • Leggere Tutte le Istruzioni
  • Simboli DI Sicurezza
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Specifiche Tecniche
  • Manutenzione Generale
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Garanzia
  • Lees alle Instructies
  • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
  • Allmänt Underhåll
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Tekniset Tiedot
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Generelt Vedlikehold
  • Символы Безопасности
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Przechowywanie Urządzenia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Celková Údržba
  • Odstraňování ProbléMů
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Všeobecná Údržba
  • Odstraňovanie Porúch
  • Biztonsági Előírások
  • Általános Karbantartás
  • Instrucțiuni Importante Privind Siguranța
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Tehnični Podatki
  • Odpravljanje Težav
  • Svarbūs Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Techninė PriežIūra
  • TrikčIų Šalinimas
  • Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ
  • Γενικη Συντηρηση
  • Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Teknik Özellikler
  • Sorun Giderme
  • Olulised Ohutusjuhised
  • Seadme Kasutamine
  • Усунення Несправностей
  • Инструкции За Безопасност
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Sigurnosne Upute
  • Tehnički Podaci
  • Otklanjanje Smetnji
  • Sigurnosna Uputstva
  • Rešavanje Problema
  • Otklanjanje Problema

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

56 Volt power inverter
EN
DE
56 Volt-spannungswandler
FR
Onduleur 56 volts
ES
Cargador de 56v
PT
Inversor de potência de 56 volts
IT
Alimentatore a batteria 56 volt
NL
56V lader
DK
56 Volt vekselretter
SE
56 Volt transformator
FI
56 Voltin virtainvertteri
56 Volt strømomformer
NO
Инвертор 56В
RU
Przetwornica 56 v
PL
Napájecí měniČ 56 v
CZ
56 Voltový menič napätia
SK
oltos feszültségátalakító
56 V
HU
56-VOLT POWER INVERTER
Invertor de energie 56 volți
3
RO
56-V pretvornik napajanja
7
SL
11
56 Voltų srovės inverteris
LT
15
56 Voltu invertors
LV
19
Αντιστροφεας ρευματος 56 volt
GR
23
56 Volt güç invertörü
TR
27
56-Voldine inverter
ET
31
56-Вольтний інвертор
UK
35
56 V Електрически преобразувател
BG
39
Pretvarač napajanja od 56 volta
HR
43
56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი
KA
47
56 Volti invertor struje
SR
51
Akumulatorska motorna žaga
BS
55
HE
‫ממיר מתח 65 וולט‬
59
AR
‫محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬
63
OPERATOR'S MANUAL
MODEL NUMBER PAD1500E
100
105
109
MNL_EGO_PAD1500E_EV01.31_210706
67
71
75
79
83
88
92
96
114
118
122
126

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWER NEXUS ESCAPE PAD1501E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for EGO POWER NEXUS ESCAPE PAD1501E

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL 56-VOLT POWER INVERTER MODEL NUMBER PAD1500E Invertor de energie 56 volți 56 Volt power inverter 56-V pretvornik napajanja 56 Volt-spannungswandler Onduleur 56 volts 56 Voltų srovės inverteris Cargador de 56v 56 Voltu invertors Inversor de potência de 56 volts Αντιστροφεας...
  • Page 2 BA1400, BA2800, BA4200, BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T, BA2240T...
  • Page 3: Safety Symbols

    Original instructions READ ALL INSTRUCTIONS! Precautions that involve Safety Alert your safety. READ OPERATOR’S MANUAL Read To reduce the risk of injury, Operator’s user must read operator’s Manual manual Residual risk! People with electronic devices, such Time-lag miniature 6.3A as pacemakers, should consult their physician(s) before fuse-links fuse-link using this product.
  • Page 4: Specifications

    NOTE: Fully charge your EGO POWER+ battery pack before instructions to them to prevent misuse of the product first use. The battery should be charged in a location where and possible injury.
  • Page 5: Maintenance

    WARNING: When servicing, use only identical EGO replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD1500E...
  • Page 6: Troubleshooting

    Red LED light on the power button temperature drops below 105°C. shines for 1 minute, then shuts off. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT POWER INVERTER — PAD1500E...
  • Page 7: Lesen Sie Alle Anweisungen

    Übersetzung der Originalanleitung LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! Sicherheitswar- Vorsichtsmaßnahmen zu nung Ihrer Sicherheit. LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG Zur Verringerung des Bedienungsanlei- Verletzungsrisikos muss die tung lesen Bedienungsanleitung gelesen Restrisiko! Menschen mit elektronischen und verstanden werden. Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt 6.3A Sicherungseinsätze Träge Miniatursicherung konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden.
  • Page 8: Technische Daten

    ◾ ◾ Um das Verletzungsrisiko zu mindern, ist eine strikte Heben Sie diese Anleitung auf. Schlagen Sie Überwachung notwendig, wenn das Produkt in der gegebenenfalls darin nach und verwenden Sie sie, um Nähe von Kindern benutzt wird. andere in die Verwendung des Geräts einzuweisen. ◾...
  • Page 9: Allgemeine Wartung

    AC-Ausgangsleistung mehr als 5 W beträgt, aber der USB-Ausgangsstrom anschließend 3 Stunden lang ANMERKUNG: Laden Sie den EGO POWER+ Akku vor unter 500 mA und die AC-Ausgangsleistung unter 5 W dem ersten Gebrauch voll auf. Der Akku sollte an einem sinken, schaltet sich das System automatisch ab.
  • Page 10: Störungsbehebung

    Die rote LED auf dem Hauptschalter Spannungswandler abkühlen, leuchtet 1 Minute lang und dann bis die Temperatur unter 105°C schaltet sich das Gerät ab. gesunken ist. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. 56 VOLT-SPANNUNGSWANDLER — PAD1500E...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Traduction des instructions d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! Précautions concernant Alerte de sécurité votre sécurité. LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION Pour réduire le risque de Lire la notice blessures, l’utilisateur d’utilisation doit lire et comprendre le Risques résiduels! Les personnes portant des manuel d’utilisation appareils électroniques, par exemple des stimulateurs 6.3A...
  • Page 12: Spécifications

    ◾ Pour réduire le risque de blessures, une supervision notice d’utilisation afin d’éviter l’utilisation incorrecte étroite est nécessaire quand le produit est utilisé à du produit et des blessures potentielles. proximité d’enfants. ◾ Seulement pour les appareils de classe II. ◾...
  • Page 13: Entretien Général

    Le produit ne doit être réparé REMARQUE: Vérifiez que le loquet sur l’onduleur est qu’avec des pièces de rechange EGO identiques. enclenché et que la batterie est solidement fixée sur L’utilisation de toute autre pièce peut créer un danger ou l’appareil avant de commencer à...
  • Page 14: Dépannage

    1 inférieure à 105°C. minute puis s’éteint. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter les conditions complètes de la politique de garantie EGO. ONDULEUR 56 VOLTS — PAD1500E...
  • Page 15: Lea Todas Las Instrucciones

    Traducción de las instrucciones originales ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! Aviso de Precauciones relacionadas seguridad con su seguridad. LEA EL MANUAL DEL USUARIO Para reducir el riesgo de Leer el Manual lesiones, el usuario debe leer del usuario y comprender el manual de ¡Riesgo residual! Las personas con implantes instrucciones.
  • Page 16: Especificaciones

    ◾ Para evitar el riesgo de lesiones, es necesario una supervisión estas instrucciones a fin de evitar su uso incorrecto y estrecha cuando el aparato se utilice cerca de niños. posibles lesiones. ◾ ◾ No introduzca los dedos ni las manos en el producto. Solamente para aparatos de clase II ◾...
  • Page 17: Mantenimiento General

    Asegúrese siempre de cargar completamente la corriente de la salida USB está por encima de 500 mA batería EGO POWER+ antes usarla por primera vez. La o la potencia de la salida de CA está por encima de batería debe cargarse en lugares donde la temperatura 5 W, pero la corriente de la salida USB es menor que ambiente sea superior a 5°C e inferior a 40°C.
  • Page 18: Solución De Problemas

    1 que 105°C. minuto y después se apaga. GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA DE EGO Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. CARGADOR DE 56V — PAD1500E...
  • Page 19: Instruções De Segurança

    Traduzido a partir da versão original LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! Alerta de Precauções que envolvam a segurança sua segurança. LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES De modo a reduzir os riscos Leia o manual do de lesões, o utilizador tem utilizador de ler e compreender o Risco residual! As pessoas com dispositivos...
  • Page 20: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES sobre a forma de utilizar este equipamento. Se emprestar este aparelho, entregue também estas ◾ Leia todas as instruções antes de utilizar o produto. instruções, para evitar uma má utilização do produto e ◾ Para reduzir o risco de lesões, é necessária uma possíveis lesões.
  • Page 21: Manutenção Geral

    AVISO: Quando fizer reparações, utilize apenas o inversor de potência na direção da bateria até peças sobresselentes idênticas da EGO. A utilização de encaixar na respetiva posição (Imagem B). outras peças pode dar origem a perigos ou danos no NOTA: produto.
  • Page 22: Resolução De Problemas

    1 minuto e depois atinja menos de 105ºC. desliga-se. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. INVERSOR DE POTÊNCIA DE 56 VOLTS — PAD1500E...
  • Page 23: Leggere Tutte Le Istruzioni

    Traduzione delle istruzioni originali LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! Avvertenza di Precauzioni relative alla sicurezza sicurezza dell’operatore. LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI Leggere il Per ridurre il rischio di manuale di infortuni, leggere il manuale istruzioni di istruzioni. Rischi residui! Le persone portatrici di dispositivi Fusibile ritardato 6.3A elettronici, ad esempio pacemaker, devono consultare il...
  • Page 24: Specifiche Tecniche

    CA come computer portatili. ◾ Conservare queste istruzioni. Consultarle frequentemente NOTA: ricaricare completamente il gruppo batteria EGO e usarle per istruire gli altri operatori dell’apparecchio. POWER+ prima del primo utilizzo. Ricaricare la batteria in lo- Se si presta questo apparecchio ad altre persone, cali in cui la temperatura è...
  • Page 25: Manutenzione Generale

    AVVERTENZA! Per la riparazione, usare esclusivamente parti di ricambio EGO identiche. L’uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di danni al dispositivo. ALIMENTATORE A BATTERIA 56 VOLT— PAD1500E...
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    1 sotto di 105°C. minuto, quindi si spegne. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ALIMENTATORE A BATTERIA 56 VOLT— PAD1500E...
  • Page 27: Lees Alle Instructies

    Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing LEES ALLE INSTRUCTIES! Veilighei-dswaar- Voorzorgsmaatregelen voor schuwing uw veiligheid. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING De gebruiker moet de Lees de gebruiksaanwijzing lezen gebruiksa- en begrijpen om het risico anwijzing Restrisico! Personen met elektronische apparaten, op letsel te beperken zoals pacemakers, moeten eerst hun arts(en) raadplegen Miniatuur smeltpatroon met 6.3A...
  • Page 28 Al u dit gereedschap aan iemand anders OPMERKING: Laad uw EGO POWER+ accupack volledig geeft, doe dan tevens deze gebruiksaanwijzing erbij op voor de eerste ingebruikname. De accu moet in een om verkeerd gebruik en mogelijk letsel te voorkomen.
  • Page 29 WAARSCHUWING: In geval van een reparatie mag stevig aan het gereedschap is vastgemaakt voordat u het u uitsluitend identieke EGO reserveonderdelen gebruiken. gebruikt. Het gebruik van andere onderdelen kan gevaar opleveren of schade aan het product veroorzaken.
  • Page 30 Koel de wisselrichter af totdat de Rode led van de aan-/uit-knop brandt 1 temperatuur lager dan 105°C is. minuut en gaat vervolgens uit. GARANTIE EGO GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56V LADER — PAD1500E...
  • Page 31 Oversættelse af originale vejledninger LÆS ALLE ANVISNINGER! Sikkerhed- Forholdsregler, der omfatter sadvarsel din sikkerhed. LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN For at mindske risikoen Læs Brugsvejl- for skader, skal edningen brugeren læse og forstå Resterende risiko! Folk med elektroniske brugsvejledningen. anordninger, såsom pacemakere, bør spørge deres læge(r) Mini-sikringsindsats med 6.3A til råds, før de bruger dette produkt.
  • Page 32 Hvis du låner nogen dette værktøj, skal du sørge for de får disse vejledninger med, så de også BEMÆRK: Lad din EGO POWER+ batteripakke helt op undgår fejlbrug af produktet og mulige personskader. inden første brug. For at opnå de bedste resultater, skal ◾...
  • Page 33 ADVARSEL: Ved service må der kun bruges origi- passer med ribberne på batteripakken, og tryk nale reservedele fra EGO. Brug af andre reservedele kan derefter vekselretteren tilbage mod batteripakken, medføre fare eller forårsage skader på produktet. indtil den klikker på plads (fig. B).
  • Page 34 Enheden er for varm. Afkøl vekselretteren, indtil Tænd/sluk-knappen lyser rødt i 1 minut, temperaturen falder til under hvorefter produktet lukker ned. 105°C. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. 56 VOLT VEKSELRETTER — PAD1500E...
  • Page 35: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Översättning av originalinstruktionerna LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! Åtgärder som involverar din Säkerhetslarm säkerhet. LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN För att minska risken Läs igenom för skador måste bruksanvisningen användaren läsa och förstå Dolda risker! Personer med elektroniska enheter bruksanvisningen. såsom pacemaker skall rådfråga sin läkare innan denna Miniatyr säkringslänk med 6.3A produkt används.
  • Page 36 Det garanterar att säkerheten hos utmatning till små AC-enheter, såsom bärbara datorer. transformatorn bibehålls. NOTERA: Ladda EGO POWER+batteripaketet fullt före ◾ Spara dessa instruktioner. Läs igenom dem regelbundet första användning. Batteriet bör laddas på en plats där och använd dem för att instruera andra som kan komma temperaturen är över 5°C och under 40°C.
  • Page 37: Allmänt Underhåll

    VARNING: För att undvika allvarliga personskador, ta alltid ut batteripaketet från verktyget vid rengöring eller underhåll. VARNING: Vid service, används endast identiska utbytesdelar för EGO. Användning av andra delar kan skapa risker eller orsaka produktskador. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD1500E...
  • Page 38 Enheten är alltför het. Låt transformatorn svalna tills Röda LED-lampan på strömknappen dess temperatur sjunker under lyser i 1 minut och slocknar sedan. 105°C. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLT TRANSFORMATOR — PAD1500E...
  • Page 39: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Alkuperäisten ohjeiden käännös LUE KAIKKI OHJEET! Turvalli- Varotoimet, jotka liittyvät suushälytys turvallisuuteesi. LUE KÄYTTÖOPAS Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä käyttöopas Lue käyttöopas loukkaantumisvaaran Jäännösriski! Henkilöiden, joilla on vähentämiseksi. sydämentahdistin tai muu vastaava elektroninen laite, Aikaviiveellinen 6.3A Sulake tulisi keskustella lääkärin kanssa ennen tämän tuotteen pienoissulake käyttöä.
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    Säilytä nämä ohjeet. Lue ohjeet säännöllisesti ja käytä niitä muiden työkalun käyttäjien ohjeistamisessa. HUOMAUTUS: Lataa EGO POWER+ -akku täyteen ennen Jos lainaat tämän työkalun jollekulle muulle, lainaa ensimmäistä käyttöä. Akku tulee ladata tilassa, jonka samalla myös nämä ohjeet laitteen väärinkäytön ja lämpötila on yli 5°C, mutta alle 40°C.
  • Page 41 Poista akku laitteesta aina, kun puhdistat tai teet kunnossapitotoimenpiteitä vakavan henkilövamman välttämiseksi. VAROITUS: Käytä huollossa vain identtisiä EGO-varaosia. Muiden osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaran tai laitteen vaurioitumisen. YLEINEN KUNNOSSAPITO Vältä liuotinaineiden käyttöä, kun puhdistat muoviosia. Useimmat muovit ovat herkkiä vaurioitumaan erilaisista kaupallisista liuottimista ja voivat vaurioitua niiden käytöstä.
  • Page 42 VIANMÄÄRITYS ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Akku on tyhjä Lataa akku. ◾ ◾ Virtainvertteri sammuu käytön aikana. Akku on liian kuuma. Jäähdytä akkua, kunnes sen lämpötila on alle 67°C. ◾ ◾ Ladattava laite käyttää enemmän Irrota laite ja kytke virtainvertteri Virtapainikkeen punainen valo vilkkuu virtaa kuin porttien nimellinen uudestaan päälle.
  • Page 43: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Oversettelse av originale instruksjoner LES GJENNOM ALLE INSTRUKSJONENE! Forsiktighetsregler som Sikkerhe- har med sikkerheten din tsadvarsel å gjøre. LES BRUKERHÅNDBOKEN For å redusere risikoen for personskader, må brukermanualen brukeren lese og forstå Restrisiko! Personer med elektroniske enheter, bruksanvisningen for eksempel pacemakere, må rådføre seg med lege Sikringskobling med før de bruker dette produktet.
  • Page 44 MERK: Lad opp EGO POWER + batteripakken helt før du verktøyet. Hvis du låner ut verktøyet til andre, må også de bruker den. Batteriet skal lades et sted der temperaturen få...
  • Page 45: Generelt Vedlikehold

    ADVARSEL : Når verktøyet trenger service, må bare formeren klikker på plass og at batteripakken er festet til identiske EGO-reservedeler benyttes. Bruk av uoriginale verktøyet før du begynner å bruke den. deler kan forårsake fare eller skader på produktet. 2. Koble den lille USB- eller vekselstrømsenheten til GENERELT VEDLIKEHOLD strømomformeren.
  • Page 46 Enheten er for varm. Avkjøl strømomformeren til Rødt LED-lys på strømknappen lyser i 1 temperaturen synker under 105°C. minutt, og slås deretter av. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT STRØMOMFORMER — PAD1500E...
  • Page 47: Символы Безопасности

    Перевод оригинальной инструкции ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! Предупр- Меры предосторожности, еждение об касающиеся безопасности. ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО опасности ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Пользователь должен Прочитайте прочитать и понять руководство руководство по эксплуатации, Остаточный риск! Если вы используете такие пользователя чтобы уменьшить риск электронные устройства, как кардиостимулятор, получения...
  • Page 48: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ безопасную работу инвертора. БЕЗОПАСНОСТИ ◾ Сохраните данные инструкции. Регулярно просматривайте их и предоставляйте для ◾ Перед использованием устройства прочитайте все ознакомления другим пользователям. Одалживая инструкции. кому-либо устройство, передайте также данные ◾ Чтобы уменьшить риск получения травм, будьте инструкции...
  • Page 49 на аккумуляторной батарее, затем сдвиньте инвертор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При ремонте к аккумуляторной батарее до щелчка (Рис. B). используйте только идентичные запасные части EGO. Использование других запасных частей может ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом работы убедитесь, привести к возникновению опасной ситуации или что пружинный фиксатор защелкнулся на месте и...
  • Page 50 Устройство перегрелось. Дайте инвертору остыть, пока светится в течение 1 минуты, затем температура не упадет ниже отключается. 105°C. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. ИНВЕРТОР 56 В — PAD1500E...
  • Page 51: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! Ostrzeżenie Ostrzeżenia istotne dla bez- dotyczące pieczeństwa użytkownika. PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI bezpieczeństwa Aby ograniczyć ryzyko Przeczytaj urazów, użytkownik musi Ryzyko resztkowe! Osoby z urządzeniami instrukcję przeczytać i zrozumieć elektronicznymi, takimi jak rozruszniki serca, powinny operatora instrukcję...
  • Page 52 ◾ Przed użyciem urządzenia należy przeczytać wszystkie niniejszą instrukcję, aby zapobiec niewłaściwemu instrukcje. użytkowaniu i możliwym urazom. ◾ ◾ Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, w przypadku używania Dotyczy tylko urządzeń klasy II. urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować zdwojoną ◾ W urządzeniu należy używać wyłącznie akumulatorów ostrożność.
  • Page 53: Przechowywanie Urządzenia

    UWAGA: Przed pierwszym użyciem należy całkowicie a prąd wyjściowy na wyjściu prądu przemiennego jest naładować akumulator EGO POWER+. Akumulator należy mniejszy niż 5 W przez 3 godziny, wówczas urządzenie ładować w miejscu, w którym temperatura mieści się w wyłączy się automatycznie.
  • Page 54: Rozwiązywanie Problemów

    Pozwolić przetwornicy ostygnąć do Czerwona kontrolka LED na przycisku temperatury poniżej 105°C. zasilania świeci przez 1 minutę, a potem gaśnie. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. PRZETWORNICA 56 V — PAD1500E...
  • Page 55: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Překlad původních instrukcí PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! Bezpečnostní Bezpečnostní opatření upozornění týkající se vaší bezpečnosti. PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE Z důvodu snížení rizika Přečtěte si návod úrazu si musí uživatel Zbytkové riziko! Lidé s elektronickými přístroji, jako k obsluze přečíst a porozumět návodu jsou např.
  • Page 56: Technické Údaje

    Pokud zařízení někomu půjčíte, půjčte mu také tento návod k obsluze, aby nedošlo k nesprávnému POZNÁMKA: Před prvním použitím akumulátor EGO použití výrobků nebo případně k úrazu. POWER+ plně nabijte. Akumulátor nabíjejte v místě, kde ◾ Csak II. osztályba tartozó készülékhez.
  • Page 57: Celková Údržba

    Aby nedošlo k vážnému úrazu, vždy při čištění nebo jiné údržbě vyjměte akumulátor z nářadí. VAROVÁNÍ: Při opravách používejte pouze originální náhradní díly společnosti EGO. Použití jiných dílů může být rizikem nebo způsobit poškození výrobku. NAPÁJECÍ MĚNIČ 56 V — PAD1500E...
  • Page 58: Odstraňování Problémů

    Zchlaďte měnič, dokud teplota Červená LED kontrolka na tlačítku svítí neklesne pod 105°C. po dobu 1 minuty, poté se vypne. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. NAPÁJECÍ MĚNIČ 56 V — PAD1500E...
  • Page 59: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Preklad originálnych pokynov PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! Bezpečnostné Opatrenia, ktoré sa týkajú upozornenie vašej bezpečnosti. PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU Prečítajte Používateľ si musí prečítať si návod na návod na obsluhu a pochopiť Zvyškové riziko! Ľudia s elektronickými obsluhu. ho, aby znížil riziko úrazu. zariadeniami, napríklad kardiostimulátorom, musia Tavná...
  • Page 60 Ak požičiate tento nástroj POZNÁMKA: Pred prvým použitím akumulátor EGO niekomu inému, požičajte mu aj tieto pokyny, aby sa POWER+ úplne nabite. Akumulátor je potrebné nabíjať na zabránilo zneužitiu výrobku a prípadným zraneniam.
  • Page 61: Všeobecná Údržba

    Pri čistení alebo vykonávaní údržby vždy vyberte akumulátor z nástroja, aby nedošlo k vážnemu zraneniu. VAROVANIE: Pri servise používajte iba identické náhradné diely EGO. Použitie iných častí môže vyvolať nebezpečenstvo, alebo spôsobiť poškodenie výrobku. 56 VOLTOVÝ MENIČ NAPÄTIA — PAD1500E...
  • Page 62: Odstraňovanie Porúch

    Nechajte vychladnúť menič Červené LED svetlo na hlavnom napätia, kým teplota neklesne pod vypínači svieti 1 minútu a potom zhasne. 105°C. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 VOLTOVÝ MENIČ NAPÄTIA — PAD1500E...
  • Page 63: Biztonsági Előírások

    Az eredeti útmutató fordítása OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! Biztonsági Az Ön biztonságát érintő figyelmeztetés óvintézkedések. OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT A sérülések kockázatának Olvassa el csökkentése érdekében a Fennmaradó kockázat! Az elektronikus a használati használónak el kell olvasnia készülékekkel, például pacemakerrel élő emberek a útmutatót és meg kell értenie a használati útmutatót.
  • Page 64 Ha valakinek kölcsönadja a készüléket, akkor adja át a MEGJEGYZÉS: Az első használat előtt teljesen töltse fel használati utasítást is a helytelen használat és a lehetséges az EGO POWER+ akkumulátoregységét. Az akkumulátort sérülések elkerülése érdekében. olyan helyen töltse, ahol a hőmérséklet 5°C-nál magasabb és 40°C-nál alacsonyabb.
  • Page 65: Általános Karbantartás

    3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsoló gombot, Javításkor használjon azonos amíg a gombon lévő zöld fény világítani nem kezd. A EGO pótalkatrészeket. Más alkatrészek használata feszültségátalakító tölteni kezdi az eszközt. veszélyt okozhat, vagy megrongálhatja a terméket. 4. Ha a töltés után nem használja, válassza le az ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS...
  • Page 66 A főkapcsoló gombon lévő piros fény 1 amíg a hőmérséklete 105°C alá percig világít, majd kialszik. nem csökken. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS FESZÜLTSÉGÁTALAKÍTÓ — PAD1500E...
  • Page 67: Instrucțiuni Importante Privind Siguranța

    Traducere a instrucțiunilor originale CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! Alertă privind Precauții care implică sigu- siguranța ranța dumneavoastră. CITIȚI MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul Citiţi manualul de Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive trebuie să citească și să instrucţiuni electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să...
  • Page 68 Dacă împrumutați cuiva acest aparat, împrumutați-i și aceste instrucțiuni pentru a NOTĂ: Încărcați complet setul de acumulatori EGO preveni utilizarea inadecvată a produsului și posibile POWER+ înainte de prima utilizare. Acumulatorul ar trebui vătămări.
  • Page 69 în aparat înainte AVERTIZARE: În cazul operațiilor de service, utilizaţi de începerea funcționării. numai piese de schimb EGO identice. Utilizarea oricăror altor piese poate crea un pericol sau poate produce o 2. Conectați dispozitivul USB mic sau dispozitivul de c.a. deteriorare.
  • Page 70 1 minut, apoi se acestuia scade sub 105°C. oprește. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. INVERTOR DE ENERGIE 56 VOLȚI — PAD1500E...
  • Page 71: Pomembna Varnostna Navodila

    Prevod originalnih navodil PREBERITE VSA NAVODILA! Varnostno Varnostni ukrepi, ki se opozorilo nanašajo na vašo varnost PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO Za zmanjšanje nevarnosti Preberite poškodb je pomembno, Tveganje zaradi preostalega toka! priročnik z navo- da uporabnik prebere in Pred uporabo dili za uporabo.
  • Page 72: Tehnični Podatki

    OPOMBA: ◾ pred prvo uporabo popolnoma napolnite Samo za naprave razreda II. baterijski sklop EGO POWER+. Baterijo polnite na mestu, ◾ Izdelek uporabljajte le z baterijami, navedenimi na sliki B. kjer je temperatura višja od 5°C in nižja od 40°C.
  • Page 73 OPOZORILO: pri servisiranju uporabljajte le identične vzmetjo na pretvorniku napajanja zaskoči na mesto in da je nadomestne dele EGO. Uporaba drugih delov je tvegana in baterijski sklop pritrjen na orodje. lahko poškoduje izdelek. 2. Na pretvornik napajanja priključite majhno napravo SPLOŠNO VZDRŽEVANJE...
  • Page 74: Odpravljanje Težav

    Rdeča lučka LED na gumbu za vklop/ temperature, ki je nižja od 105 C. izklop 1 minuto sveti, nato ugasne. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. 56-V PRETVORNIK NAPAJANJA — PAD1500E...
  • Page 75: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Originalios instrukcijos vertimas PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ! Atsargumo priemonės, Saugos įspėjimas skirtos užtikrinti jūsų PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ saugumą. Kad sumažėtų traumų Liekamasis pavojus! Žmonėms, kuriems implantuoti Skaityti naudoji- pavojus, naudotojas privalo elektroniniai prietaisai, pvz., širdies stimuliatoriai, prieš mo instrukciją perskaityti ir suprasti naudo- pradedant naudoti šį...
  • Page 76: Techniniai Duomenys

    AC prietaisams, pavyzdžiui, nešiojamam pat paskolinkite ir šias instrukcijas, kad būtų išvengta kompiuteriui. netinkamo gaminio naudojimo ir galimo susižalojimo. PASTABA: Prieš pirmą kartą naudodami „EGO POWER+“ ◾ Tik II klasės prietaisui. sudėtinę bateriją visiškai įkraukite. Bateriją reikia įkrauti ◾...
  • Page 77: Techninė Priežiūra

    ĮSPĖJIMAS: 3. Paspauskite ir laikykite nuspaudę maitinimo mygtuką, Atlikdami techninės priežiūros darbus kol užsidegs žalias mygtuko indikatorius. Srovės naudokite tik originalias „EGO“ atsargines dalis. Naudojant inverteris pradės krauti prijungtą prietaisą. bet kokias kitas dalis, gali kilti pavojus arba sugesti gaminys.
  • Page 78: Trikčių Šalinimas

    Atvėsinkite srovės inverterį, kad Raudonas mygtuko LED indikatorius 1 jo temperatūra nukristų žemiau minutę dega, o po to užgęsta. 105°C. GARANTIJA EGO GARANTINĖ POLITIKA Norėdami sužinoti visas EGO garantinės politikos sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. 56 VOLTŲ SROVĖS INVERTERIS — PAD1500E...
  • Page 79 Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS! Drošības brīdinā- Piesardzības pasākumi jums personiskai drošībai. IZLASIET LIETOTĀJA ROK Lai mazinātu traumu Izlasiet Citi riski! Personām, kuras lieto elektroniskas gūšanas bīstamību, lietotā- ekspluatācijas ierīces, piemēram, elektrokardiostimulatorus, pirms šīs jam jāizlasa un jāizprot rokasgrāmatu ierīces lietošanas jākonsultējas ar savu ārstu.
  • Page 80 šo instrukciju, lai sniegtu norādījumus citiem, kas izmanto šo ierīci. Ja kādam aizdodat šo ierīci, iedodiet PIEZĪME! Pirms pirmās lietošanas reizes uzlādējiet EGO līdzi arī šīs instrukcijas, lai nodrošinātu pareizu lādētāja POWER+ akumulatoru bloku pilnībā. Akumulators jāuzlādē izmantošanu un nerastos traumu gūšanas bīstamība.
  • Page 81 BRĪDINĀJUMS! Veicot apkopes darbus, vienmēr 2. Savienojiet mazo USB vai maiņstrāvas ierīci ar izmantojiet identiskas EGO rezerves daļas. Jebkuru citu invertoru. daļu izmantošana var radīt apdraudējumu vai instrumenta 3. Pieturiet nospiestu barošanas pogu, līdz tā iedegas bojājumus.
  • Page 82 Atdzesējiet invertoru, līdz temperatūra Sarkanā LED uz barošanas pogas deg pazeminās zem 105°C. 1 minūti, pēc tam izslēdzas. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. 56 VOLTU INVERTORS — PAD1500E...
  • Page 83: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών από τα αγγλικά ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! Προειδοποίηση Προφυλάξεις που σχετίζονται ασφαλείας με την ασφάλειά σας. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Προκειμένου να μειωθεί ο Διαβάστε το κίνδυνος τραυματισμού, Υπολειπόμενοι κίνδυνοι! Άνθρωποι που φέρουν εγχειρίδιο ο χρήστης πρέπει να ηλεκτρονικές...
  • Page 84: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ◾ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες. Ανατρέχετε σε αυτές συχνά και χρησιμοποιήστε τις για να καθοδηγήσετε άλλους που ◾ Διαβάστε όλες τις οδηγίες προτού να χρησιμοποιήσετε ενδέχεται να χρησιμοποιήσουν αυτό το εργαλείο. Εάν το προϊόν. δανείσετε αυτό το εργαλείο σε κάποιον άλλο, δανείστε ◾...
  • Page 85: Γενικη Συντηρηση

    Φορτίστε πλήρως τη συστοιχία μπαταριών ◾ Όταν ενεργοποιείτε τον αντιστροφέα ρεύματος, εάν EGO POWER+ πριν την πρώτη χρήση. Η συστοιχία το ρεύμα εξόδου USB είναι μικρότερο από 500 mA μπαταριών πρέπει να φορτίζεται σε χώρο όπου η και η ισχύς εξόδου εναλλασσόμενου ρεύματος είναι...
  • Page 86 ◾ Αποθηκεύετε τη μονάδα σε έναν στεγνό, καλά αεριζόμενο χώρο, κλειδωμένο ή σε ψηλό σημείο, εκτός εμβέλειας παιδιών. Μην αποθηκεύετε τη μονάδα επάνω ή δίπλα σε λιπάσματα, βενζίνη ή άλλες χημικές ουσίες. Προστασία του περιβάλλοντος Μη απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό, παλιές μπαταρίες και φορτιστές στα οικιακά...
  • Page 87 η θερμοκρασία του να κυμανθεί ανάβει για 1 λεπτό και μετά σβήνει. κάτω των 105°C. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΕΑΣ ΡΕΥΜΑΤΟΣ 56 VOLT — PAD1500E...
  • Page 88: Güvenli̇k Tali̇matlari

    Orijinal talimatların çevirisi TÜM TALİMATLARI OKUYUN! Güvenlik Uyarısı Güvenliğinizle ilgili önlemler. KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN Yaralanma riskini azaltmak Kullanım için kullanıcı, kullanım Artık risk! Kalp pili gibi elektronik cihaz kullanan Kılavuzunu kılavuzunu okuyup an- kişiler bu ürünü kullanmadan önce hekimlerine Okuyun lamalıdır.
  • Page 89: Teknik Özellikler

    Bu aleti başka birine ödünç verirseniz ürünün NOT: hatalı kullanılmasını ve olası yaralanmaları önlemek için İlk kullanımdan önce EGO POWER+ akünüzü bu talimatları da ürünle birlikte verin. tamamen şarj edin. Akü, sıcaklığın 5°C’nin üzerinde ve 40°C’nin altında olduğu bir ortamda şarj edilmelidir.
  • Page 90 UYARI: düğmesini basılı tutun. Güç invertörü cihazı şarj Bakım ve onarım sırasında sadece orijinal etmeye başlar. EGO yedek parçalarını kullanın. Başka parçaların kullanılması tehlike oluşturabilir veya ürünün hasar 4. Kullanımda değilken veya şarjdan sonra cihazı güç görmesine neden olabilir. invertöründen ayırın ve ardından yeşil ışık sönene kadar güç...
  • Page 91: Sorun Giderme

    Güç düğmesindeki kırmızı LED ışık 1 altına düşene kadar soğutun. dakika boyunca yanıyor ve ardından kapanıyor. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT GÜÇ İNVERTÖRÜ — PAD1500E...
  • Page 92: Olulised Ohutusjuhised

    Originaalkasutusjuhendi tõlge LUGEGE KÕIKI JUHISEID! Teie turvalisusega seotud Ohutusteade ettevaatusabinõud. LUGEGE KASUTUSJUHENDIT Vigastuste ohu vähen- Lugege kasutus- damiseks peab kasutaja Kaasnev risk! Inimesed, kes kasutavad elektroonilisi juhendit kasutusjuhendit lugema ja seadmeid, nt südamestimulaatorit, peaksid enne selle toote sellest aru saama. kasutamist konsulteerima oma arstiga.
  • Page 93: Seadme Kasutamine

    AC-seadmeid nagu sülearvutid. ◾ Ainult II klassi seadmele. MÄRKUS: laadige EGO POWER+ akuplokk enne esimest ◾ Kasutage ainult joonisel B esitatud akudega. kasutuskorda täis. Akut tuleb laadida keskkonnas, mille temperatuur jääb vahemikku 5°C kuni 40°C.
  • Page 94 Inverter hakkab seadet HOIATUS! Remondiks võib kasutada ainult identseid laadima. EGO originaalvaruosi. Mis tahes muude osade kasutamine võib põhjustada ohtlikke olukordi või seadet vigastada. 4. Kui seadet ei kasutata või kasutamise järel eemaldage seade inverteri küljest, seejärel vajutage ja hoidke ÜLDHOOLDUS...
  • Page 95 ◾ ◾ Seade on liiga kuum. Jahutage inverterit, kuni Toitenupu punane LED tuli põleb 1 temperatuur langeb alla 105°C. minuti jooksul ning seejärel kustub. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDINE INVERTER — PAD1500E...
  • Page 96 Переклад оригінальної інструкції ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ! Попередження Запобіжні заходи, що щодо безпеки стосуються вашої безпеки. ПРОЧИТАЙТЕ ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ З метою зменшення ризику отримання травм Прочитайте Залишковий ризик! Люди з електронними користувач повинен посібник з пристроями, наприклад кардіостимуляторами, повинні прочитати посібник експлуатації...
  • Page 97 ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ запобігти неналежному використанню виробу та можливим травмам. ◾ Прочитайте всі інструкції перед використанням виробу. ◾ Лише для приладу класу II. ◾ Щоб зменшити ризик травмування, необхідний пильний ◾ Використовуйте лише з акумуляторами, нагляд, якщо виріб використовується поруч із дітьми. переліченими...
  • Page 98 що пружинна защіпка на інверторі стала на місце і технічного обслуговування лише ідентичні запчастини акумулятор надійно прикріплений до інструмента. EGO. Використання будь-яких інших частин створює небезпеку або може призвести до поломки виробу. 2. Підключіть невеликий пристрій, що працює від USB або...
  • Page 99: Усунення Несправностей

    Пристрій занадто гарячий. Остудіть інвертор, доки його Червоний світлодіод на кнопці температура не опуститься живлення світиться 1 хвилину, потім нижче 105°С. гасне. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ІНВЕРТОР — PAD1500E...
  • Page 100: Инструкции За Безопасност

    превод на оригиналните инструкции ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ! Предпазни мерки, Сигнал за които засягат Вашата безопасност ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО НА безопасност. ОПЕРАТОРА За намаляване на Прочетете опасността от нараняване, ръководството потребителят трябва Остатъчен риск! Хора с електронни устройства, на оператора да прочете и разбере като...
  • Page 101: Важни Инструкции За Безопасност

    повторно сглобяване може да доведе до създаване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете и осъзнайте на опасност от пожар или електрически удар. всички инструкции. Неспазването на всички инструкции ◾ Обслужвайте вашия електрически преобразувател чрез изброени долу може да доведе до електрически шок, квалифициран техник, като използвате само идентични пожар...
  • Page 102 ◾ Заредете напълно акумулаторната батерия Когато включвате електрическия преобразувател, EGO POWER+ преди първата употреба. Акумулаторната ако USB изходният ток е по-малък от 500 mA и батерия трябва да се зарежда на място, където променливотоковият изходен ток е по-малък от 5 температурата...
  • Page 103 СЪХРАНЯВАНЕ НА УРЕДА Опазване на околната среда ◾ Извадете акумулаторната батерия от Не изхвърляйте електрическо оборуд- електрическия преобразувател. ване, използвана батерия или зарядно ◾ Почистете изцяло инструмента преди да го съхраните. устройство в домакинския отпадък! ◾ Отнесете продукта до упълномощена Съхранете...
  • Page 104 преобразувател до спадане на захранване свети за 1 минута, след температурата му под 105°C. което изгасва. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 V ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕОБРАЗУВАТЕЛ — PAD1500E...
  • Page 105: Sigurnosne Upute

    Prijevod izvornih uputa PROČITAJTE UPUTE U CIJELOSTI! Upozorenje u Mjere opreza koje se vezi sigurnosti odnose na vašu sigurnost. PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA Pročitajte priručnik za Pročitajte ko- rukovatelje radi smanjenja Preostale opasnosti! Osobe s elektroničkim risnički priručnik opasnosti od ozljeda. uređajima poput srčanih elektrostimulatora prije uporabe ovog proizvoda trebaju se posavjetovati sa svojim Minijaturni tromi rastalni...
  • Page 106: Tehnički Podaci

    ◾ Samo za uređaje klase II. NAPOMENA: Do kraja napunite EGO PPOWER+ baterijski ◾ modul prije prve upotrebe. Bateriju je potrebno puniti na Upotrebljavajte samo s baterijama koji su navedene mjestu gdje je temperatura viša od 5°C i niža od 40°C.
  • Page 107 UPOZORENJE: zeleno svjetlo na gumbu. Pretvarač napajanja započet Pri servisiranju koristite samo će s punjenjem uređaja. identične zamjenske dijelove proizvođača EGO. Upotreba drugih dijelova može izazvati opasnost ili prouzročiti 4. Kada uređaj ne upotrebljavate ili nakon punjenja, oštećenje proizvoda. odvojite ga od pretvarača napajanja i zatim pritisnite i držite gumb za uključivanje sve dok se zeleno svjetlo...
  • Page 108: Otklanjanje Smetnji

    Crveno LED svjetlo na gumbu za se temperatura ne spusti ispod uključivanje svijetli 1 minutu i zatim se 105°C. isključuje. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. PRETVARAČ NAPAJANJA OD 56 VOLTA — PAD1500E...
  • Page 109 ორიგინალი ინსტრუქციის თარგმანი სრულად გაეცანით სრულად გაეცანით ამ ინსტრუქციაში, მათ შორის ყველა უსაფრთხოების წესის სიმბოლო როგორიცაა ინსტრუქციას! ინსტრუქციას! „საშიშროება საშიშროება“, „გაფრთხილება გაფრთხილება“და „ყურადღება ყურადღება“. ქვემოთ ჩამოთვლილი ყველა ინსტრუქციის გაეცანით მომხმარებლის გაეცანით მომხმარებლის უგულებელყოფამ შესაძლოა გამოიწვიოს ელექტრული შოკი, ხანძარი და/ან მოგაყენოთ ინსტრუქციას...
  • Page 110 რომელიც მათ მიერ არაა მოწოდებული, ხელსაწყო შესაძლოა გამოიწვიოს ხანძრის, ელექტრული შეესაბამება შოკის და ფიზიკური ზიანის რისკი. ევროკავშირის ◾ არ გამოიყენოთ აკუმულატორი ან მიერ ხელსაწყო, რომელიც დაზიანებული წამოყენებულ ან გადაკეთებულია. დაზიანებულმა ან რეგულაციებს. გადაკეთებულმა აკუმულატორმა შესაძლოა ელექტრული გამოავლინოს არაპროგნოზირებადი ქცევა, ხელსაწყოების რამაც...
  • Page 111 ზომის ცვლად დენზე მომუშავე ელექტრული მოწყობილობებისთვის, როგორიცაა შემავალი ძაბვა მაგალითად თქვენი ლეპტოპი. 56 ვ შენიშვნა: შენიშვნა: სრულად დატენეთ თქვენი EGO სამუშაო დიაპაზონი 37.8-58.8 ვ POWER+ აკუმულატორი პირველ ჯერზე გამოსავალი USB 5 ვ, მაქს. 4.2 ა (ორივე სარგებლობამდე. აკუმულატორი უნდა პორტზე...
  • Page 112 ღილაკს, სანამ მწვანე შუქი არ ჩაქრება. უტარებთ რაიმე ტიპის სერვისს. 5. ერთი ხელით დაიჭირეთ აკუმულატორი, გაფრთხილება: გაფრთხილება: ტექნიკური სერვისისას ხოლო მეორე ხელით გამოქაჩეთ გამოიყენეთ მხოლოდ EGO-ს იდენტური ინვერტორი, რათა გააცალკევოთ ისინი. სათადარიგო ნაწილები. სხვა ნებისმიერი ნაწილის გამოყენებამ შესაძლოა შექმნას გაფრთხილება: გაფრთხილება: არ მოათავსოთ ლურსმანი, საფრთხე...
  • Page 113 გაგრილება 105°C-ის ღილაკზე ანათებს 1 წუთის ქვევით. განმავლობაში და შემგომ ქრება. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. 56 ვოლტიანი დენის ინვერტორი — PAD1500E...
  • Page 114: Sigurnosna Uputstva

    Prevod originalnog uputstva PROČITAJTE SVA UPUTSTVA! Sigurnosno Mere opreza koje se tiču upozorenje vaše sigurnosti. PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA RUKOVAOCA Da bi smanjio rizik od Pročitajte povreda, korisnik mora Priručnik za Rezidualni rizik! Osobe sa elektronskim uređajima, pročitati i razumeti priručnik rukovaoca poput pejsmejkera, treba da konsultuju svog lekara za rukovaoca.
  • Page 115 Ako pozajmite ovaj alat nekom drugom, pozajmite i ovo laptop računara. uputstvo da bi se sprečila pogrešna upotreba proizvoda i eventualna povreda. NAPOMENA: Potpuno napunite EGO POWER+ bateriju ◾ Samo za aparat klase II. pre prve upotrebe. Bateriju treba puniti na mestu gde je ◾...
  • Page 116 UPOZORENJE: Tokom servisiranja, koristite samo identične EGO rezervne delove. Upotreba bilo kakvih 2. Povežite mali USB ili AC uređaj na invertor struje. drugih delova može da dovede do opasnosti ili da izazove 3. Pritisnite i držite dugme napajanja dok se zelena oštećenje proizvoda.
  • Page 117: Rešavanje Problema

    Crvena LED lampica na dugmetu napajanja temperatura ne padne ispod 105°C. svetli tokom 1 minuta a zatim se isključuje. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. 56 VOLTI INVERTOR STRUJE — PAD1500E...
  • Page 118 Prijevod originalnog uputstva PROČITAJTE UPUTSTVO U CIJELOSTI! Simbol upo- Mjere opreza koje se zorenja odnose na vašu sigurnost. PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK. Radi smanjenja opasnosti Pročitajte ko- od povreda, korisnik s ra- Preostale opasnosti! Osobe s elektroničkim risnički priručnik. zumijevanjem treba pročitati uređajima poput srčanih elektrostimulatora prije upotrebe korisnički priručnik.
  • Page 119 Ako ovaj alat nekom posudite, snage za napajanje malih AC uređaja kao što je laptop. priložite i ovo uputstvo radi sprečavanja nepropisne NAPOMENA! EGO POWER+ komplet baterija potpuno upotrebe proizvoda i mogućih povreda. napunite prije prve upotrebe. Bateriju je potrebno puniti na ◾...
  • Page 120 Električni pretvarač počet će s punjenjem uređaja. upotrebljavajte samo identične zamjenske dijelove 4. Ako ga nakon punjenja nećete upotrebljavati, uređaj proizvođača EGO. Upotreba drugih dijelova može skinite s električnog pretvarača, a zatim pritisnite uzrokovati opasnost ili oštećenje proizvoda. dugme napajanja i držite ga pritisnutim dok se ne isključi zeleni svjetlosni indikator.
  • Page 121: Otklanjanje Problema

    Crveni LED svjetlosni indikator na pretvarač ohladi na temperaturu dugmetu napajanja svijetli 1 minutu, a ispod 105°C. zatim se isključuje. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. ELEKTRIČNI PRETVARAČ 56 V — PAD1500E...
  • Page 122 ‫תרגום של ההוראות המקוריות‬ !‫קראו את כל ההוראות‬ ‫יש להשתמש במכשיר‬ ‫שימוש בתוך הבית‬ ‫זה בפנים הבית בלבד‬ ‫קראו את מדריך ההוראות‬ !‫סיכון שיורי‬ ‫אנשים בעלי מכשירים חשמליים כגון‬ ‫בנייה בעלת בידוד כפול‬ II ‫בנייה מסוג‬ )‫קוצבי לב, צריכים להתייעץ עם הרופא(ים) המטפל(ים‬ ‫בהם...
  • Page 123 .‫ קטנים כגון מחשבים ניידים‬AC ‫התקני‬ ‫באמצעות טכנאי שירות מוסמך העושה שימוש בחלקי‬ ‫חילוף זהים בלבד. הדבר יבטיח שבטיחות ממיר המתח‬ :‫הערה‬ EGO+-‫הטעינו לגמרי את מארז סוללת ה‬ .‫נשמרת‬ ‫ לפני השימוש הראשון. הטעינו את הסוללה‬POWER ‫°5 ונמוכה‬C-‫שלכם במקומות בהם הטמפרטורה גבוהה מ‬...
  • Page 124 ‫את מארז הסוללה מן המכשיר לפני הניקיון או ביצוע כל‬ .‫עבודת תחזוקה‬ :‫אזהרה‬ ‫במקרה של עבודות שירות, השתמשו רק‬ ‫. שימוש בחלקי חילוף‬EGO ‫בחלקי חילוף זהים של‬ .‫אחרים עלול לגרום לסכנה או נזק למוצר‬ ‫תחזוקה כללית‬ ‫הימנעו משימוש בממסים כאשר אתם מנקים חלקי‬...
  • Page 125 .‫המכשיר חם מדי‬ ‫האור האדום על גבי כפתור ההפעלה‬ .105°C-‫נמוכה מ‬ ‫נדלק למשך דקה אחת ולאחר מכן‬ .‫נכבה‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.com ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ — ממיר מתח 65 וולט‬PAD1500E...
  • Page 126 ‫ترجمة التعليمات األصلية‬ !‫اقرأ جميع التعليمات‬ ‫هيكل ثنائي العزل‬ II ‫هيكل من الفئة‬ ‫اقرأ دليل التشغيل‬ !‫خطر زائد‬ ‫األشخاص الذين تم تركيب أجهزة طبية إلكترونية‬ ‫حافظ على المنتج جا ف ً ا استخدم المحول في بيئة جافة‬ ‫لهم، مثل منظم ضربات القلب، يجب عليهم استشارة الطبيب قبل‬ ‫استخدام...
  • Page 127 .‫بالتيار المتردد، مثل الحواسيب اللوحية‬ .‫سيضمن المحافظة على سالمة المحول‬ :‫مالحظة‬ ‫+ بالكامل‬EGO POWER ‫اشحن مجموعة البطارية‬ ‫احفظ هذه التعليمات. راجعهم باستمرار واستخدمهم لتوجيه‬ ‫قبل االستخدام. يجب شحن بطاريتك في مكان درجة حرارته أكبر من‬ ‫اآلخرين عند استخدام هذه اآللة. إذا قمت بإقراض هذه اآللة‬...
  • Page 128 .‫صيانة عليها‬ ‫توجه بهذا المنتج إلى مركز إعادة تدوير معتمد‬ :‫تحذير‬ ‫ األصلية عند إجراء‬EGO ‫استخدم فقط قطع غيار‬ ‫ليكون متاحً ا للفرز بشكل منفرد. تجب إعادة‬ ‫أعمال الصيانة. ألن استخدام أي أجزاء أخرى قد ينشأ عنه خطر أو‬ ‫اآلالت الكهربائية إلى مرفق إعادة تدوير صديق‬...
  • Page 129 ‫ األحمر بزر الطاقة يضيئ لمدة‬LED ‫ضوء‬ ‫تصل درجة حرارته إلى أقل من 501 درجة‬ .‫دقيقة واحدة، وبعد ذلك ينطفئ‬ .‫مئوية‬ ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.com ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ — محول الجهد الكهربائي 65 فولت‬PAD1500E...

This manual is also suitable for:

Power nexus escape pad1500e-d

Table of Contents