CAME DFWN2000 Installation Manual

CAME DFWN2000 Installation Manual

Sensitive safety-edge
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Bordo sensibile di sicurezza
FA01753M04
DFWN1500 / 1700 / 2000 / 2500
IT Italiano
DFWN1500N / 1700N / 2000N / 2500N
EN English
FR Français
RU Pусский
MANUALE DI INSTALLAZIONE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DFWN2000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CAME DFWN2000

  • Page 1 Bordo sensibile di sicurezza FA01753M04 DFWN1500 / 1700 / 2000 / 2500 IT Italiano DFWN1500N / 1700N / 2000N / 2500N EN English FR Français RU Pусский MANUALE DI INSTALLAZIONE...
  • Page 2: Riferimenti Normativi

    Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti. DESCRIZIONE Questo prodotto è progettato e costruito da Came S.p.A. in conformità alle vigenti norme di sicurezza, ed è certificato (PR&S n.04.363) per applicazione in verticale e orizzontali. Il bordo sensibile è costituito da un profilo di supporto in alluminio e da un profilo e due tappi in gomma. All’interno del profilo in gomma ci sono due meccanismi a leve snodate unite da una fune in acciaio (ø...
  • Page 3 Componenti principali Tappi in gomma Profilo in gomma Fune in acciaio Meccanismo di aggancio fune Profilo in alluminio Staffa di fissaggio Meccanismo portamicro Micro Morsetto per il collegamento elettrico 10. Viti UNI6954 Ø 2,9x13 11. Viti UNI6954 Ø 3,9x13 12. Morsetto di fissaggio Impianto tipo Collegamento Tipo cavo...
  • Page 4: Installazione

    INSTALLAZIONE ⚠ Prima di procedere all’installazione è necessario verificare che il punto di fissaggio del bordo sensibile sia su una superficie idonea. Preparazione del bordo sensibile Per bordi sensibili di lunghezza non standard, determinare la lunghezza nominale (LN) della zona da proteggere. Attenzione! Nelle installazioni verticali, ridurre di 30 mm la lunghezza nominale (LN) per evitare il contatto con il suolo.
  • Page 5  Inserire il profilo in gomma nel profilo in alluminio fino alla battuta del meccanismo  Infilare la fune in acciaio nel foro superiore del profilo in gomma  Sbloccare la leva del meccanismo portamicro con una leggera pressione verso il basso , inserire il meccanismo nel profilo ...
  • Page 6 Fissaggio del bordo sensibile  Predisporre un tubo corrugato (Ø 10 mm) necessario per il collegamento  Posizionare in modo equidistanti dal centro le staffe di fissaggio, segnare e forare i punti di fissaggio . Fissare le staffe con  tasselli e viti Ø...
  • Page 7: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI ⚠ Predisporre i tubi corrugati necessari per i collegamenti.
  • Page 8: Manutenzione

    Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei trasmettitori, etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti. Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi. NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE! CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy...
  • Page 9 Sensitive safety-edge FA01753-EN DFWN1500 / 1700 / 2000 / 2500 DFWN1500N / 1700N / 2000N / 2500N INSTALLATION MANUAL EN English...
  • Page 10: Reference Regulations

    The product complies to the reference regulations in effect. DESCRIPTION This product is designed and built by Came S.p.A. in conformity with current safety standards, and is PR&S n.04.363 certified for vertical and horizontal applications. The sensitive safety-edge consists of an aluminum support rail and a rubber edge and two rubber end caps. The rubber edge houses two joined and jointed lever mechanism and one ø...
  • Page 11 Main components Rubber caps Rubber edge Steel cable Cable clamping mechanism Aluminum rail Fastening bracket Micro-switch housing mechanism Micro Electrical connection clamp 10. UNI6954 Ø 2.9x13 screws 11. UNI6954 Ø 3.9x13 screws 12. Fastening clamp Standard installation Connection Cable type Cable section A C - NC 2 X 0.5 mm2...
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION ⚠ Before installing, check that the sensitive safety-edge is to be fastened onto a suitable surface. Setting up the sensitive safety-edge. For non standard length sensitive safety-edges, establish the LN or nominal length of the area you with to protect. Warning! With vertical fittings, reduce the LN by 30 to the edge from scraping the ground.
  • Page 13  Fit the rubber edge into the aluminum rail until it stops against the mechanism  Fit the steel cable into the rubber edge's upper hole   Release the lever of the micro-switch housing mechanism by gently pressing down , fit the mechanism into the rail ...
  • Page 14 Fastening the sensitive safety-edge  Set up a Ø 10-mm corrugated connection tube  Place the braces at equal distances from the center, mark and drill the fastening holes . Fasten the braces using Ø 4-mm  dowels and screws If necessary (for example, with metal structures), use washer head self tapping Ø...
  • Page 15: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS ⚠ Lay the corrugated tubes needed for making the connections.
  • Page 16: Maintenance

    Whereas other components (control boards, batteries, transmitters, and so on) may contain hazardous pollutants. These must therefore be disposed of by authorized, certified professional services. DO NOT DISPOSE OF IN NATURE! CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy...
  • Page 17 Bord sensible de sécurité FA01753-FR DFWN1500 / 1700 / 2000 / 2500 DFWN1500N / 1700N / 2000N / 2500N MANUEL D'INSTALLATION FR Français...
  • Page 18: Références Normatives

    Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur. DESCRIPTION Ce produit a été conçu et fabriqué par la société Came S.p.A. conformément aux normes de sécurité en vigueur, et a été certifié (PR&S n° 04.363) pour une application aussi bien verticale qu'horizontale.
  • Page 19 Composants principaux 1. Embouts en caoutchouc 2. Profilé en caoutchouc 3. Câble en acier 4. Mécanisme de fixation du câble 5. Profilé en aluminium 6. Étrier de fixation 7. Mécanisme support micro- interrupteur 8. Micro-interrupteur 9. Borne de connexion électrique 10.
  • Page 20 INSTALLATION ⚠ Avant l'installation, s'assurer que le point de fixation du bord sensible se trouve bien sur une surface adéquate. Préparation du bord sensible Pour des bords sensibles d'une longueur non standard, déterminer la longueur nominale (LN) de la zone à protéger. Attention ! En cas d'application verticale, réduire la longueur nominale (LN) de 30 mm pour éviter tout contact avec le sol.
  • Page 21  Introduire le profilé en caoutchouc dans le profilé en aluminium jusqu'à la butée du mécanisme  Faire passer le câble en acier à travers le trou supérieur du profilé en caoutchouc , Débloquer le levier du mécanisme de support du micro-interrupteur en poussant légèrement vers le bas introduire le ...
  • Page 22 Fixation du bord sensible  Prévoir une gaine annelée (Ø 10 mm) pour la connexion  Positionner les brides de fixation à la même distance par rapport au centre, tracer et percer les points de fixation . Fixer les  brides à...
  • Page 23: Branchements Électriques

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ⚠ Préparer les gaines annelées nécessaires pour les raccordements.
  • Page 24: Entretien

    Il faut donc les désinstaller et les remettre aux entreprises autorisées à les récupérer et à les éliminer. NE PAS JETER DANS LA NATURE ! CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy...
  • Page 25 Чувствительный профиль безопасности FA01753-RU DFWN1500 / 1700 / 2000 / 2500 DFWN1500N / 1700N / 2000N / 2500N ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU Русский...
  • Page 26: Условные Обозначения

    Изделие соответствует требованиям действующих нормативов. ОПИСАНИЕ Это изделие разработано и изготовлено компанией CAME S.p.A. в полном соответствии с действующими нормами безопасности и сертифицировано (PR&S № 04.363) для вертикального и горизонтального монтажа. Чувствительный профиль состоит из алюминиевого профиля, на котором закреплены резиновый профиль и две...
  • Page 27 Основные компоненты 1. Резиновые заглушки 2. Резиновый профиль 3. Стальной трос 4. Устройство зацепления троса 5. Алюминиевый профиль 6. Кронштейн 7. Держатель микровыключателей 8. Микровыключатели 9. Клемма для электрического подключения 10. Саморезы UNI6954 Ø 2,9x13 11. Саморезы UNI6954 Ø 3,9x13 12.
  • Page 28 МОНТАЖ ⚠ Перед началом монтажных работ необходимо убедиться, что поверхность места крепления чувствительного профиля является подходящей. Подготовка чувствительного профиля При монтаже чувствительных профилей нестандартных размеров определите номинальную длину (LN) защищаемой зоны. Внимание! В случае вертикального монтажа уменьшите номинальную длину (LN) на 30 мм во избежание соприкосновения...
  • Page 29 Вставьте резиновый профиль в алюминиевый и придвиньте его вплотную к  устройству зацепления троса Пропустите стальной трос через резиновый профиль, вставив его в отверстие,  расположенное в верхней части профиля  Разблокируйте рычаг держателя микровыключателей, слегка нажав на него сверху , вставьте...
  • Page 30 Крепление чувствительного профиля  Подготовьте гофрошланг (Ø 10 мм) для электрических подключений Расположите крепежные кронштейны на одинаковом расстоянии от центра, отметьте и просверлите отверстия   в точках крепления . Прикрепите кронштейны дюбелями и винтами Ø 4 мм При необходимости (например, в случае крепления к металлическим конструкциям) используйте саморезы с потайной...
  • Page 31: Электрические Подключения

    ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ⚠ Подготовьте гофрошланги для выполнения подключений.
  • Page 32: Техническое Обслуживание

    Другие компоненты (электронные платы, батарейки брелоков-передатчиков и т.д.), напротив, могут содержать загрязняющие вещества. Они должны передаваться компаниям, имеющим лицензию на их переработку. НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ! CAME S.p.A. Via Martiri Della Libertà, 15 31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy...

Table of Contents